Сокращать, укорачивать слово - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: cut, reduce, abbreviate, contract, shorten, abridge, shrink, prune, lop, clip
сокращать жалованье - dock
сокращать текст - reduce text
сокращать жизнь - shorten life
сокращать площадь - reduce the area
постепенно сокращается - gradually decreasing
сокращать платеж - reduce payment
интервалы сокращаются - intervals are shortened
стремительно сокращается - rapidly shrinking
сокращая расстояние - shortening the distance
сокращает использование - reducing our use
Синонимы к сокращать: гасить, уменьшать, сводить, урезывать, укорачивать, урезать, усмирять, отказывать от должности, отрешать от должности, давать расчет
укорачивание - shortening
режущее приспособление для укорачивания лезвия ракеля - doctor blade trimmer
укорачивающий антенный конденсатор - antenna series condenser
сокращать, укорачивать слово - to truncate a word
укорачивает расстояния - shortens distances
укорачивает - it shortens
укорачивать верёвку - shorten a rope
укорачивать пламя - shorten the flame
укорачивать юбку - to shorten a skirt
укорачивать шаг - clip stride
Синонимы к укорачивать: сократить, сокращать, укоротить, ограничивать, снизить, снижать, ослабить, ограничить, уменьшать, сводить
верить на слово - take one’s word for it
местное слово - local word
слово-эхо - word-echo
знать (такое) слово и - to know (a) the word and
слово управления буфером - buffer control word
вы получили мое слово - you got my word
Интернет слово-в-рот - internet word-of-mouth
слово гей - the word gay
любое слово из - any word from
первое слово, которое - the first word that
Синонимы к слово: решение, ответ, мнение, союз, название, предложение, вывод, выражение, выступление
Значение слово: Единица речи, служащая для выражения отдельного понятия.
На самом деле здесь нечего обсуждать, нет абсолютно никаких причин сокращать. |
Nothing to discuss really, there's absolutely no reason to abbreviate. |
Areas of your brain start to shrink. |
|
Это заставляет Вену сокращаться, и оптическое волокно медленно удаляется. |
This causes the vein to contract, and the optical fiber is slowly withdrawn. |
Искусственные мышцы — это умный материал, если подключить электричество, они начнут сокращаться, гнуться, тянуться. |
Artificial muscles are smart materials, you apply electricity to them, and they contract, or they bend or they twist. |
Кроме того, работодатель не может сокращать ставку оплаты труда работника в целях соблюдения требований о равной оплате труда. |
Further, an employer cannot reduce an employee's rate of pay to comply with the equal pay requirements. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Экспортные поступления и государственные доходы, вероятно, будут продолжать сокращаться во многих странах, а объем денежных переводов из богатых стран, по всей вероятности, уменьшится. |
Export earnings and Government revenues will likely continue to be depressed in many countries, while remittances from wealthy countries are likely to shrink. |
По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться. |
Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink. |
Сернистые примеси в топливе могут снижать эффективность и сокращать ресурс ДСФ, особенно тех, в которых предусмотрена каталитическая регенерация. |
Especially in DPF systems that are catalytically-regenerated, the fuel sulphur can reduce the performance and durability of the DPF system. |
Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре. |
The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline. |
Я просто подумал, что было бы неплохо вам послушать своих людей о том, что сокращать, а что нет. |
I just thought it would be a good idea for you to hear from your men about what to cut and not to cut. |
С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения. |
Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector. |
В начале 19 века посещение церквей в Западной Европе начало сильно сокращаться, и люди запаниковали. |
In the early 19th century, church attendance in Western Europe started sliding down very, very sharply, and people panicked. |
Начиная с 2000 года в динамике бедности наметилась тенденция противоположного характера и ее масштабы стали сокращаться быстрыми темпами. |
Starting with 2000, poverty acquired a descending trajectory, decreasing in fast steps. |
К тому же, «антитеррористическая операция» на Украине начала ослаблять напор сепаратистов и постепенно сокращать находящуюся под их контролем территорию. |
Moreover, the Ukrainian “anti-terrorist operation” was beginning to wear down separatist resistance and steadily reduce the amount of territory under their control. |
Однако когда согласно опросам перевес стал сокращаться в течение прошедших двух недель, вопрос вновь возник на повестке дня. |
However, as the polls have narrowed in the last couple of weeks it has come back on the table. |
Видите ли, у работников Бельгийской Национальной железной дороги вошло в привычку сокращать остановки поездов из Франции в Брюсселе. |
The Belgian State Railway has a trick of letting the French trains miss their connections at Brussels. |
Стебли перепутывались и укорачивались, белые цветы с яркою, как желток с кровью, сердцевиной уходили под воду и выныривали со льющеюся из них водою. |
The stems became entangled and shortened; the white flowers with centers bright as egg yolk and blood sank underwater, then emerged with water streaming from them. |
Я недавно узнала, что те травмирующие цены на топливо, возможно лишь крошечное начало того, что придет, когда производство нефти начнет сокращаться. |
I recently learned that those crippling fuel prices may be just a tiny taster of what's to come as world oil production begins to decline. |
Я хочу сказать, что состояние экономики сейчас такое, что не время сокращать потенциальные источники дохода. |
I mean, the economy what it is, now is not the time to cut off potential revenue streams. |
You know we need to cut expenses. |
|
Так... оно ещё не должно сокращаться? |
So... shouldn't it be contracting by now? |
Там,наверху,мы просто видим мышцы как ткань состоит из волокон, способных сокращаться. но здесь? |
Up there, we just see muscles as tissue composed of fibers capable of contracting, but down here? |
Разве оно не должно сокращаться? |
Shouldn't it be contracting by now? |
I thought I made it absolutely clear that we were trying to cut costs? |
|
Ни в чём. Просто пытаюсь сокращать. |
Just trying to cut back a bit, that's all. |
Либо мне дадут дополнительные войска для поддержания порядка, либо я начну сокращать стадо. |
So, either I'm given more troops to maintain order... or I start thinning out the herd. |
Единственный выход тут - попытаться всеми средствами, и прямо, и обиняком, сокращать время, которое он им посвящает, и разнообразить их. |
The only course is to try by all means, direct and indirect, to moderate and vary his occupations. |
Well, we'll start cutting corners. |
|
Колхицин мешает способности сердечной мышцы сокращаться и качать кровь, снижая твое давление. |
The colchicine interferes with the ability of the heart muscle to contract pumping blood, lowering your blood pressure. |
Если коснуться задней части червя, то сигнал быстро передается вперед, заставляя продольные мышцы в каждом сегменте сокращаться. |
If the rear of the worm is touched, a signal is rapidly sent forwards causing the longitudinal muscles in each segment to contract. |
Массовая эмиграция глубоко укоренилась, и население продолжало сокращаться вплоть до середины XX века. |
Mass emigration became deeply entrenched and the population continued to decline until the mid-20th century. |
При изотоническом сокращении длина мышцы может либо сокращаться, чтобы произвести концентрическое сокращение, либо удлиняться, чтобы произвести эксцентрическое сокращение. |
In an isotonic contraction, the muscle length can either shorten to produce a concentric contraction or lengthen to produce an eccentric contraction. |
До конца гэльской Ирландии они продолжали колебаться, расширяться и сокращаться в размерах, а также полностью растворяться или объединяться в новые образования. |
Until the end of Gaelic Ireland they continued to fluctuate, expand and contract in size, as well as dissolving entirely or being amalgamated into new entities. |
Если длина мышцы укорачивается, то сокращение происходит концентрически; если длина мышцы удлиняется, то сокращение происходит эксцентрически. |
If the muscle length shortens, the contraction is concentric; if the muscle length lengthens, the contraction is eccentric. |
Остановка сердца-это внезапная остановка эффективного кровотока из-за неспособности сердца эффективно сокращаться. |
Cardiac arrest is a sudden stop in effective blood flow due to the failure of the heart to contract effectively. |
Совет пользовался очень широкими полномочиями, чтобы иметь возможность осуществлять далеко идущую автономию и сокращать бюрократические препоны. |
The Council enjoyed very broad powers, in order to be able to exercise far-reaching autonomy and reduce bureaucratic obstacles. |
Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог. |
There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable. |
В январе 2014 года он объявил о шаге, который начал сокращать партийность Сената, удалив либеральных сенаторов из либерального собрания. |
In January 2014, he announced a step that began reducing Senate partisanship by removing Liberal senators from the Liberal caucus. |
Вяжущее вещество заставляет ваши ткани сокращаться, что создает механическую силу на болевые рецепторы и заставляет их охать. |
The astringent makes your tissues contract, which puts a mechanical force on the pain receptors and makes them go 'ouch'. |
К концу колониального периода число порабощенных людей в Делавэре начало сокращаться. |
By the end of the colonial period, the number of enslaved people in Delaware began to decline. |
Каждый раз, когда клетка подвергается митозу, теломеры на концах каждой хромосомы немного укорачиваются. |
Each time a cell undergoes mitosis, the telomeres on the ends of each chromosome shorten slightly. |
Второе по величине нефтяное месторождение в мире, месторождение Бурган в Кувейте, начало сокращаться в ноябре 2005 года. |
The world's second largest oil field, the Burgan Field in Kuwait, entered decline in November 2005. |
Хотя срок действия миссии был продлен до сентября, Норвегия в тот же день объявила, что она начнет сокращать взносы и завершит вывод войск к 1 августа. |
While the mission was extended into September, Norway that day announced it would begin scaling down contributions and complete withdrawal by 1 August. |
По мере того как добыча олова в Корнуолле начала сокращаться, шахтеры переносили свой опыт и традиции в новые регионы добычи по всему миру. |
As tin mining in Cornwall began to decline, miners took their expertise and traditions to new mining regions around the world. |
Связка обеспечивает натяжение, чтобы раздвинуть клапаны, в то время как одна или две приводящие мышцы могут сокращаться, чтобы закрыть клапаны. |
The ligament provides tension to bring the valves apart, while one or two adductor muscles can contract to close the valves. |
Рейган продолжал сокращать государственное налогообложение и регулирование. |
Reagan continued to downsize government taxation and regulation. |
К 1960-м годам Западный красный кедр из США начал сокращаться из-за чрезмерной вырубки леса. |
By the 1960s, Western red cedar from the US was declining due to over-logging. |
Фундаментальное свойство мышц состоит в том, что они не могут сокращаться с большой силой и высокой скоростью одновременно. |
A fundamental property of muscle is that it cannot contract with high force and high velocity at the same time. |
Некоторые утверждают, что по мере того, как население стареет и увеличивается соотношение рабочих и пенсионеров, программы для пожилых людей должны сокращаться. |
Some have argued that, as the population ages and the ratio of workers to retirees increases, programs for the elderly need to be reduced. |
В последние годы жизни у Брежнева не было желания сокращать расходы на оборону из-за ухудшающегося состояния здоровья. |
In his later years, Brezhnev lacked the will to reduce defense expenditure, due to his declining health. |
Франсуа Бауфюм сменил Виндри в 1993 году и продолжал сокращать лицензии на имя Dior. |
Francois Baufume succeeded Vindry in 1993 and continued to reduce licenses of the Dior name. |
Мышцы могут сокращаться, что может вызвать боль, но это не является постоянным. |
Muscles can shorten, which can cause pain but this is not permanent. |
По мере того как все большее влияние Миссисипской культуры поглощалось, площадь Плаквемина как отдельная культура начала сокращаться после 1350 года н. э. |
As more Mississippian culture influences were absorbed, the Plaquemine area as a distinct culture began to shrink after CE 1350. |
Рейган увеличил его до 6,1 в течение своего первого срока, но затем начал сокращать его обратно к концу своего срока до 5,6 процента ВВП. |
Reagan bumped it up to 6.1 during his first term, but then began to scale it back by the end of his term to 5.6 percent of GDP. |
Затем численность населения начала неуклонно сокращаться. |
Population then began to steadily decline. |
После смерти Мартанды финансовое положение Молли начало стремительно сокращаться. |
Following Martanda's death, Molly's finances began to dwindle. |
Однако иранцы начали сокращать свою торговлю с немцами перед лицом требований союзников. |
However, the Iranians began to reduce their trade with the Germans in the face of Allied demands. |
Хоппер уже много лет работал на радио и понял, что необходимо сокращать передачи на диапазонах полиции штата. |
Hopper had been involved in radio for years and realized there was a need to abbreviate transmissions on State Police bands. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сокращать, укорачивать слово».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сокращать, укорачивать слово» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сокращать,, укорачивать, слово . Также, к фразе «сокращать, укорачивать слово» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.