Постепенно сокращается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: gradually, bit by bit, little by little, piecemeal, by degrees, insensibly, piece by piece, inchmeal, by piecemeal, alki
постепенно обгонять - gradually overtake
постепенно меняться - gradually change
постепенно проходить - gradually pass
постепенно подготовлять - lead up to
постепенно меняющаяся цена - spiraling price
постепенно вытекать - ooze away
власть постепенно ускользала из его рук - power gradually slipped out of his hands
исчезать постепенно - gradually disappear
постепенно овладевать - gradually acquire
постепенно прекращаться - phased out
Синонимы к постепенно: постепенно, шаг за шагом, мало-помалу, исподволь, медленно, тихо, потихоньку
Антонимы к постепенно: резко, немедленно, быстро, быстро, поспешно, сразу, неторопливо, скоро, внезапно
глагол: shrink, contract, shorten, dwindle, depopulate, close in, draw in, fine off, fine down, boil down
сокращаться в числе - thin
способность сокращаться - retractility
способный сокращаться - retractile
Синонимы к сокращаться: сокращаться, сжиматься, давать усадку, ежиться, сморщиваться, сморщивать, заключать соглашение, принимать на себя обязательство, подряжаться, вступать
“Мы становимся свободными от дисбаланса и, фактически, постепенно сокращаем нашу зависимость от притоков иностранной валюты – это самое важное”. |
“We are growing free of imbalances and, in fact, gradually reducing our dependence on inflows of foreign exchange – that’s key.” |
Некоторые ключевые области управления осуществляются королевской прерогативой, но ее использование сокращается по мере того, как функции постепенно становятся законодательными. |
Some key areas of government are carried out by the royal prerogative but its usage is falling as functions are progressively made statutory. |
В результате его население постепенно сокращается и быстро стареет. |
As a result, its population has gradually declining and rapidly aging. |
Хорошо, что ты постепенно сокращаешь часы. |
It's good you're chipping away at it. |
После массового исхода из Юньнани число пантеистов, проживающих в Мандалае, постепенно увеличивалось. |
It is an extension of the prevertebral fascia of the deep cervical fascia. |
Однако уровень безработицы является запаздывающим индикатором, и, как вы можете предположить, в последующие шесть месяцев ситуация начала постепенно ухудшаться. |
But unemployment is a lagging indicator and, as you might expect, in the intervening six months things have gradually gotten worse. |
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
Дома на этой трижды проклятой планете представляли опасность, но постепенно послины научились распознавать признаки. |
Houses were a dangerous prospect on this thrice-damned planet, but the Posleen had slowly begun to recognize the signs. |
В последние 40 лет рамки обязательного образования постепенно расширялись. |
Compulsory education has been gradually enlarged in the last forty years. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается. |
Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time. |
Появление династий сокращает конкурентную борьбу за голоса избирателей. |
Wherever there are dynasties, there's less competition for votes. |
Постепенно она утихла. Дыхание становилось все более ровным и медленным. |
She stopped sobbing; presently breathing became slow and even. |
Gradually terminate the feed, disable the receptors |
|
Это был странный способ убивать - не то что постепенно, а по самым крошечным частицам: обольщать меня призраком надежды восемнадцать лет! |
It was a strange way of killing: not by inches, but by fractions of hairbreadths, to beguile me with the spectre of a hope through eighteen years!' |
Постепенно бочки с цементом, железные прутья, кирпич и гравий перекочевали из одного конца ущелья в другой. |
Little by little, the drums with concrete mix, the iron bars, the bricks, and the gravel all migrated from one side of the gorge to the other. |
Постепенно поток музыки вымыл из его головы все рассуждения. |
But by degrees the flood of music drove all speculations out of his mind. |
Долгие периоды тьмы, постепенно увеличивающие облачка света и порхания моих я в снопах сияния. |
The long darks, the growings of nebulous lights, and the fluttering apparitional selves that dawned through the growing light! |
I... my feelings just sort of developed gradually, I guess. |
|
Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате. |
From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room. |
Все много пили, ели, вздыхая тяжко, детям давали гостинцы, по рюмке сладкой наливки, и постепенно разгоралось жаркое, но странное веселье. |
They all ate and drank a lot, breathing hard the while; and the children had wineglasses of sweet syrup given them as a treat, and gradually there was kindled a warm but strange gaiety. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Постепенно ему пришлось отказаться от всех своих обязанностей по дому, а потом он слег. |
Little by little he had been obliged to give up his various duties about the place; finally he was obliged to take to his bed. |
От нее тянулся к лесу менее заметный след, который постепенно делался неразличимым. |
A fainter trail led away toward the woods, but it soon gave out. |
I guess you do it a little bit at a time. |
|
Ты начинаешь с полным ассортиментом и постепенно все самые вкусные сьедаешь пока у тебя не остаются только отстойные, которые никому не по вкусу |
You start with a tasty full pack and then slowly all the good stuff goes until you're left with the crap that no-one else wants. |
Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска. |
Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush. |
В некоторых странах, особенно в европейских, Количество чистых интернет-кафе сокращается, поскольку все больше обычных кафе предлагают те же услуги. |
In some, particularly European countries, the number of pure Internet cafés is decreasing since more and more normal cafés offer the same services. |
На более поздних стадиях он постепенно расширяет свою область до дорсолатеральной коры и височной доли. |
In later stages, it gradually expands its area to the dorsolateral cortex and the temporal lobe. |
По мере развития фехтования боевой аспект постепенно угасал, пока не остались только правила этого вида спорта. |
As fencing progressed, the combat aspect slowly faded until only the rules of the sport remained. |
Постепенно он восстановил большую часть своих способностей, хотя преданные, которые хорошо знали его, говорили, что его личность изменилась. |
Gradually he recovered most of his faculties, although devotees who knew him well said that his personality had changed. |
Сначала ценилась сама медь, но постепенно форма и внешний вид стали более важными. |
At first, the copper itself was valued, but gradually the shape and look of the copper became more important. |
Сырьевая смесь подается в верхний конец, и вращение печи заставляет ее постепенно двигаться вниз к другому концу печи. |
Rawmix is fed in at the upper end, and the rotation of the kiln causes it gradually to move downhill to the other end of the kiln. |
Эскадрильи HSL в США постепенно переходят на MH-60R и почти завершили переход. |
HSL squadrons in the US have been incrementally transitioning to the MH-60R and have nearly completed the transition. |
В 1517 году португальцы построили форт в портовом городе Коломбо и постепенно распространили свой контроль на прибрежные районы. |
In 1517, the Portuguese built a fort at the port city of Colombo and gradually extended their control over the coastal areas. |
Постепенно, в течение многих лет, он объяснил неудачу своих идей в том, что они стали общепринятыми в результате развития психотического мышления. |
Gradually over a period of many years he has explained the failure of his ideas in becoming universally accepted by the elaboration of psychotic thinking. |
Согласно теории социального проникновения, самораскрытие должно следовать определенным этапам, постепенно переходя от поверхностных слоев к центральным. |
According to social penetration theory, self-disclosure should follow certain stages, moving from the superficial layers to the central layers gradually. |
В то время как она сохранялась среди населения в течение некоторого времени, египетская религия постепенно исчезла. |
While it persisted among the populace for some time, Egyptian religion slowly faded away. |
Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов. |
Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources. |
Он сумел пробить свой первый хоум-ран во время первой игры Кабс в мае и постепенно увеличил свой средний показатель бэттинга в течение месяца. |
He managed to hit his first home run during the Cubs' first game in May, and gradually increased his batting average throughout the month. |
Теперь вы выключаете насос и позволяете уровню воды постепенно падать до 0 футов. Твой бак сейчас пуст. |
Now you turn off the pump and let the water level gradually fall to 0 ft. Your tank is empty now. |
По мере появления новых моделей БТР-60 старые постепенно выводились из эксплуатации на фронте. |
As newer models of the BTR-60 appeared, the older ones were gradually withdrawn from front-line service. |
В частности, орфография на английском языке только постепенно стала фиксированной. |
In particular, spelling in English only slowly became fixed. |
В течение первого сезона Смит страдает от опухоли головного мозга, которая постепенно приводит к его психическому и физическому коллапсу. |
Over the course of the first season, Smith suffers from a brain tumor that gradually causes his mental and physical collapse. |
Я слышал, что все, что делает вакцина против гриппа, - это сокращает время ее применения, но это не мешает вам ее получать. Неужели это правда? |
I've heard that all the flu vaccine does is decrease the time you have it, that does not stop you from getting it. Is this true? |
Кларк ухаживает за ранеными, и у Беллами постепенно развивается романтический интерес к ней. |
Clarke tends to the wounded, and Bellamy gradually develops a romantic interest in her. |
Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород. |
These fumes are then oxidized in reburn tunnels where oxygen is injected progressively. |
Эта серия постепенно заменялась четвертой серией. |
This series was gradually being replaced by the fourth series. |
Бас характеризуется ригидностью мышц, мышечными подергиваниями и постепенно усиливающейся слабостью из-за уменьшения размеров мышц. |
ALS is characterized by stiff muscles, muscle twitching, and gradually worsening weakness due to muscles decreasing in size. |
Примерно с 1410 года козырек, прикрепленный к башцинцу, потерял свою остроконечную форму черепа и постепенно стал более округлым. |
From about 1410 the visor attached to bascinets lost its pointed hounskull shape, and became progressively more rounded. |
Tourism is gradually growing as an important industry for Shenzhen. |
|
После некоторого сопротивления она выбирает первое и постепенно оказывается талантливым убийцей. |
After some resistance, she chooses the former and gradually proves to be a talented killer. |
Постепенно может развиться боль в суставах, которая может ограничить способность двигаться. |
Gradually joint pain may develop which may limit the ability to move. |
Эта новая онлайновая система ускоряет выпуск облигаций и сокращает бумажную волокиту, а также другие потенциальные преимущества. |
This new online system speeds bond issuance and decreases paperwork, among other potential benefits. |
Между тем объем строительства на каждом шагу сокращается вдвое и поэтому приближается к нулю. |
Meanwhile the volume of the construction is halved at every step and therefore approaches zero. |
Банк Нового Южного Уэльса постепенно улучшал банковские услуги в течение 1880-х годов, когда в Квинсленде открылось много новых филиалов. |
The Bank of NSW gradually improved banking facilities during the 1880s when many new branches opened in Queensland. |
Массовые журналы, радио, а позже и телевидение, а также рекламные щиты-все это сокращает маркетинговые бюджеты рекламодателей. |
Mass-market magazines, radio, and later, television, as well as bill-boards all cut into advertiser's marketing budgets. |
Огонь постепенно высвобождал примерно такое же количество загрязнений, как и при первоначальном взрыве. |
The fire gradually released about the same amount of contamination as the initial explosion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постепенно сокращается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постепенно сокращается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постепенно, сокращается . Также, к фразе «постепенно сокращается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.