Сокрушительное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сокрушительный, дробления, дробильно, измельчения, раздавливания, раздавив, сокрушающее
Этот план удался, и персы потерпели сокрушительное поражение, причем одной из жертв был Пероз. |
The plan was successful, and the Persians were defeated with great slaughter, Peroz being one of the victims. |
Апу, - я понял что жизнь - это одно сокрушительное поражение за другим. До тех пор: пока не начнешь желать Фландерсу смерти. |
I've learned that life is one crushing defeat after another... until you just wish Flanders was dead. |
A date dash for the Tri-Pis, perhaps? |
|
Для Ханта это сокрушительное поражение после такого героического заезда. |
Crushing defeat for Hunt after such a heroic drive. |
Два месяца спустя он потерпел сокрушительное поражение в битве при Марчиано, которая ознаменовала конец независимости Сенезии. |
Two months later he was decisively defeated at the Battle of Marciano, an event which marked the end of the Senese independence. |
Казаки потерпели сокрушительное поражение, потеряв около 30 000 человек. |
The Cossacks suffered a crushing defeat, with an estimated 30,000 casualties. |
16 августа экспедиция Брауншвейгских фуражиров потерпела сокрушительное поражение при Беннингтоне, и более 700 солдат были взяты в плен. |
On August 16, a Brunswick foraging expedition was soundly defeated at Bennington, and more than 700 troops were captured. |
Филистимляне, шедшие в Массифу, чтобы напасть на вновь собранную израильскую армию, потерпели сокрушительное поражение и в ужасе бежали. |
The Philistines, having marched to Mizpah to attack the newly amassed Israelite army, were soundly defeated and fled in terror. |
Сокрушительное поражение на выборах могло бы привести к его смещению парламентом и назначению на пост премьер-министра представителя более популярной партии. |
A trouncing at the polls could have meant a move in parliament to remove Yatsenyuk and replace him with someone from a more popular party. |
В 1304 году они вторглись снова, но потерпели сокрушительное поражение. |
In 1304 they invaded again but suffered a crushing defeat. |
После того как Беренгар потерпел сокрушительное поражение и был заключен в тюрьму, Оттон вернулся в Рим и осадил его летом 963 года. |
With Berengar effectively defeated and imprisoned, Otto returned to Rome, besieging it in the summer of 963. |
Несмотря на сокрушительное поражение, бирманской хунты на выборах, власти по-прежнему удерживают Аун Сан Су Чжи, и та не может полноценно вступить в должность избранного премьер-министра. |
Despite his crushing defeat, Burmese junta still can not Aung San Suu Kyi taking office as prime minister-elect. |
В сентябре 1298 года Дува захватил в плен зятя Темюр-Хана Коргуза и предал его смерти, но сразу же после этого потерпел сокрушительное поражение от войск юаня. |
In September 1298, Duwa captured Temür Khan's son-in-law, Korguz, and put him to death, but immediately after that suffered a disastrous defeat by Yuan forces. |
They suffered a devastating loss in the final game of the playoffs. |
|
Главным среди них был Чарльз Сэндмен, который потерпел сокрушительное поражение от Уильяма Дж.Хьюза. |
Chief among them was Charles Sandman, who was soundly defeated by William J. Hughes. |
Вслед за ним он оставил Мардония, который на следующий год потерпел сокрушительное поражение от греческой армии в битве при Платеях. |
In his wake he left Mardonius, who would be decisively defeated by the Greek army the following year in the Battle of Plataea. |
У Сэвиджа есть сокрушительное оружие а теперь, через 11 часов, нам очень нужно собственное оружие. |
Savage has devastating weapon at his command, and here now, at the eleventh hour, we could sorely use a weapon of our own. |
Этот Черниговско-Куманский Союз потерпел сокрушительное поражение в 1180 году; в бою погиб элрут, брат Кончека. |
This Chernigov-Cuman alliance suffered a disastrous defeat in 1180; Elrut, Konchek's brother died in battle. |
Боюсь, без должного командования люди Коссиния и Фурия потерпят сокрушительное поражение. |
Absent proper command, I fear Cossinius and Furius' men will soon be scattered to the winds. |
Встревоженный этим известием, Юрий II послал своих сыновей задержать Орду, но они потерпели сокрушительное поражение. |
Alarmed by the news, Yuri II sent his sons to detain the horde, but they were soundly defeated. |
That's why they call them crushes. |
|
Конец пути, когда он настал, был внезапным и сокрушительным. |
The end of our voyage, when it came, was abrupt and violent. |
Но застать его самого врасплох никому не удавалось, и он всегда успевал отразить нападение или нанести сокрушительный контрудар. |
In turn, so swiftly did he become aware of a stress applied to him, that he saved himself by resistance or by delivering a lightning counter-stress. |
Что ж, позволь мне сказать тебе, что в настоящее время у меня нет язвительного ответа, но проверяй время от времени свой email и жди нечто сокрушительное. |
Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy. |
Персы получили сокрушительный ответный удар от противника, но были одержимы жаждой наживы, ведь лидийцы были богаты. |
The Persians were hitting back against a troublesome rival but they were also following the money because the Lydians were rich. |
Депрессия нанесла рабочим людям, как мистер Чилл, сокрушительный удар. |
The depression hit working people, like Mr. Chill, hardest of all. |
я добуду такой меч, что никакие чары не смогут сокрушить его. |
I'll get such a sword, that any spell will be able of vanquish it. |
И скоро величественное аббатство обхватилось сокрушительным пламенем, и колоссальные готические окна его сурово глядели сквозь разделявшиеся волны огня. |
And the magnificent abbey was soon wrapped in the devouring flames, its tall Gothic windows showing grimly through the waves of fire as they parted. |
Вера во врожденное превосходство КФМ, которого более чем достаточно, чтобы сокрушить любого противника. |
The belief that the inherent supremacy of the RMN would suffice to crush any opponent . |
Его репутации финансиста будет нанесен сокрушительный Удар. |
His commercial reputation would never survive that. |
Но когда Пероз преследовал Гефталитов до самых холмов, он потерпел сокрушительное поражение. |
But when Peroz pursued the Hephthalites to the hills, he suffered a crushing defeat. |
Я предостерегаю британский народ против сокрушительного империализма Советского Союза. |
I warn the British people against the crushing imperialism of the Soviet Union. |
Я всего лишь покупаю нам немного времени, чтобы мы могли нанести сокрушительный удар по этому торговому центру. |
I am just buying us a small window of time so we can whack that mole. |
Они остаются разрушенными и негодуют в сокрушительном всемогуществе. |
They stay crumbled and resent the shattering omnipotence. |
Ученый чувствовал себя так, будто стал очевидцем битвы двух титанов философии... сокрушительного столкновения противостоящих сил. |
He felt like he was witnessing the clash of two philosophical titans... an unsettling blur of opposing forces. |
В то же время Саддам отдал приказ о геноцидальной кампании Аль-Анфаль в попытке сокрушить курдское сопротивление, которое теперь было союзником Ирана. |
At the same time, Saddam ordered the genocidal al-Anfal Campaign in an attempt to crush the Kurdish resistance, who were now allied with Iran. |
Этот сокрушительный упреждающий удар подкосил восставших и окончательно оформил планы восстания накануне 23 сентября. Восстание было подавлено армией. |
This crippling pre-emptive blow crippled the rebels and who finalized plans for an uprising on the eve of September 23. The insurrection was put down by the army. |
Эамон де Валера тайно сотрудничал с Британией, чтобы сокрушить Ира. |
Éamon de Valera would covertly co-operate with Britain to crush the IRA. |
Ирак строил свои вооруженные силы массово, в конечном итоге обладая 4-м по величине в мире,чтобы сокрушить иранцев по своим размерам. |
Iraq built its military massively, eventually possessing the 4th largest in the world, in order to overwhelm the Iranians through sheer size. |
Она потеряла любимое дитя, но в общем-то могла это вынести, как вынесла другие сокрушительные потери. |
She had lost her dearest child but she could stand that, somehow, as she had stood other crushing losses. |
Чем лучезарнее небосвод, тем сокрушительнее громы, которыми он чреват: роскошная Куба знает такие ураганы, о каких и не слыхивали в серых северных странах. |
Skies the most effulgent but basket the deadliest thunders: gorgeous Cuba knows tornadoes that never swept tame northern lands. |
По мере продвижения доспехов клинки делались все более узкими, жесткими и остро заостренными, чтобы сокрушить броню ударами. |
As armour advanced, blades were made narrower, stiffer and sharply pointed to defeat the armour by thrusting. |
Он был в малиновом жилете и имел запас слов, способных сокрушить все что угодно. |
He wore a scarlet waistcoat, and indulged in the sort of words which break everything. |
Кутлугшах тем временем сумел сокрушить Навруза и вынудил его удалиться в Нишапур. |
Qutlughshah, meanwhile managed to overwhelm Nawruz and forced him to retire to Nishapur. |
После замешательства, после нерассуждающей радости настала очередь сокрушительного изумления от того, что она здесь. |
After his embarrassment and his unreasoning joy he was consumed with wonder at her presence. |
С помощью Кабала земным воинам удается сокрушить эти силы, высвобожденные Кано, и уничтожить портал. |
With the help of Kabal, the Earth warriors manage to crush these forces unleashed by Kano and destroy the portal. |
Ему понадобится сокрушительная победа во всех оставшихся предварительных выборах, чтобы выставить свою кандидатуру. |
He would have to win landslide victories in every remaining primary to get the nomination. |
Это день, полный сокрушительных разочарований. |
It's a day filled with crushing disappointments. |
Именно так я понимаю это сокрушительное открытие, о том, кем на самом деле ты думаешь я была. |
Just so I understand this thunderous revelation of yours, what exactly do you think that I told you I was? |
участие хорошо подготовленных воинов-монахов помогло нанести королю Иоанну и его королевской армии сокрушительное поражение. |
With the help of these highly trained warrior monks, King John and his royal army were eventually defeated. |
Had he succeeded, his revenge would have been complete indeed. |
|
Немецкий зенитный огонь был настолько сокрушительным, что только восемь из восемнадцати Брэ.693s вернулся. |
German anti-aircraft fire was so devastating that only eight of the eighteen Bre.693s returned. |
Португальцы, значительно превосходившие их численностью, сумели обойти испанские войска с фланга и нанести им сокрушительное поражение. |
The Portuguese, significantly outnumbered, managed to outflank the Spanish forces and defeat them badly. |
Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес. |
Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies. |
Эскалада была, по сути, попыткой сокрушить защитников в прямом штурме, а не сидеть в затяжной осаде. |
Escalade was, in essence, an attempt to overwhelm defenders in a direct assault rather than sit through a protracted siege. |
При значительной поддержке с воздуха Клейст сумел сокрушить советские позиции и в первый же день наступления продвинулся до десяти километров. |
Aided greatly by air support, Kleist was able to crush Soviet positions and advanced up to ten kilometres in the first day of the attack. |
У них есть этот огромный сокрушительный демографический кризис в результате политики одного ребенка. |
They have this huge crushing demographic crisis as a result of the one-child policy. |
- наносить сокрушительное поражение - scatter to the winds
- сокрушительное поражение - crushing defeat
- нанести сокрушительное поражение - inflict a crushing defeat
- жизнь сокрушительное - life shattering
- их ждёт сокрушительное поражение на выборах - they're going to get threshed in the elections
- нанести сокрушительное поражение команде - inflict severe punishment on a team