Нанести сокрушительное поражение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нанести сокрушительное поражение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inflict a crushing defeat
Translate
нанести сокрушительное поражение -

- сокрушительный

имя прилагательное: crushing, smashing, sledgehammer, knockdown, hammering, slashing, sledge, shock

- поражение [имя существительное]

имя существительное: defeat, licking, lesion, beating, whipping, drubbing, reverse, checkmate, rout, overthrow



Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies.

Конец пути, когда он настал, был внезапным и сокрушительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of our voyage, when it came, was abrupt and violent.

Вера во врожденное превосходство КФМ, которого более чем достаточно, чтобы сокрушить любого противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belief that the inherent supremacy of the RMN would suffice to crush any opponent .

У вас сыпь на торсе, первичное поражение и узелки пищевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, you have a marmorial rash on the upper torso, a primary lesion and papules in the esophagus.

Это мир невыносимой жары, сокрушительного давления, серных газов и безжизненного красноватого ландшафта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a world marked by searing heat crushing pressures, sulfurous gases and a desolate, reddish landscape.

И скоро величественное аббатство обхватилось сокрушительным пламенем, и колоссальные готические окна его сурово глядели сквозь разделявшиеся волны огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the magnificent abbey was soon wrapped in the devouring flames, its tall Gothic windows showing grimly through the waves of fire as they parted.

Что ж, позволь мне сказать тебе, что в настоящее время у меня нет язвительного ответа, но проверяй время от времени свой email и жди нечто сокрушительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy.

После того, как они взяли печень у донора, бригада хирургов обнаружила раковые поражения на лёгких донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they took the liver out of the donor, the surgical team found cancerous lesions on the donor's lungs.

Сказать ей, что мы замышляем революцию... со всем кровопролитием, хаосом и возможным поражением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her know that we are committed to revolution... with all the bloodshed, disorder, and possible disaster that entails?

Ученый чувствовал себя так, будто стал очевидцем битвы двух титанов философии... сокрушительного столкновения противостоящих сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like he was witnessing the clash of two philosophical titans... an unsettling blur of opposing forces.

Именно так я понимаю это сокрушительное открытие, о том, кем на самом деле ты думаешь я была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so I understand this thunderous revelation of yours, what exactly do you think that I told you I was?

После замешательства, после нерассуждающей радости настала очередь сокрушительного изумления от того, что она здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his embarrassment and his unreasoning joy he was consumed with wonder at her presence.

Это, скорее, одна из сокрушительных форм неразделённой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just one of the most devastating forms of unrequited love.

Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than 3 months after forming, the RAF was dealt a devastating blow.

Это оружие массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the weapons of mass destruction.

Я всего лишь покупаю нам немного времени, чтобы мы могли нанести сокрушительный удар по этому торговому центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just buying us a small window of time so we can whack that mole.

Они остаются разрушенными и негодуют в сокрушительном всемогуществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stay crumbled and resent the shattering omnipotence.

Сокрушительное свидание с Тра Пай, возможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A date dash for the Tri-Pis, perhaps?

Но застать его самого врасплох никому не удавалось, и он всегда успевал отразить нападение или нанести сокрушительный контрудар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, so swiftly did he become aware of a stress applied to him, that he saved himself by resistance or by delivering a lightning counter-stress.

И это нанесло бы Молоху сокрушительный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'd strike a powerful blow against Moloch.

И далее определяется степень поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then their severity grade is determined.

Это поражение в отношении коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defeat with regard to communism.

Так разве мы не находимся в радиусе поражения взрывной волной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, doesn't that put us inside the blast radius?

я добуду такой меч, что никакие чары не смогут сокрушить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get such a sword, that any spell will be able of vanquish it.

Все травмы были вызваны одним сильным сокрушительным ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The injuries were all caused by one huge crushing blow.

Депрессия нанесла рабочим людям, как мистер Чилл, сокрушительный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depression hit working people, like Mr. Chill, hardest of all.

То, что ему известно может быть использовано врагом на протяжении этого строка для нанесения сокрушительного ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he knows can be used by the enemy during that period to devastating effect.

Вот почему такие новости называют сокрушительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why they call them crushes.

Его репутации финансиста будет нанесен сокрушительный Удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His commercial reputation would never survive that.

Она строится на сокрушительной атаке, имеющей целью породить страх и сумятицу, и быстром проникновении вглубь линий обороны противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to a fast attack designed to inspire fear and confusion, penetrating quickly behind enemy lines.

Персы получили сокрушительный ответный удар от противника, но были одержимы жаждой наживы, ведь лидийцы были богаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Persians were hitting back against a troublesome rival but they were also following the money because the Lydians were rich.

Я очень добра после поражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very gracious in defeat.

Ведь индейцы потерпели поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Indians were defeated.

ВПГ-1 преимущественно ответственен за инфекции полости рта, лица и глаз, тогда как ВПГ-2 ответственен за большинство генитальных и кожных поражений нижних отделов герпетической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HSV-1 is predominantly responsible for oral, facial and ocular infections whereas HSV-2 is responsible for most genital and cutaneous lower herpetic lesions.

Многие листья отмирают из-за некорневых поражений, а кожица плодов становится бумажной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many leaves die due to the foliar lesions and the skin of fruits becomes papery.

Агенты даже пытались превратить и победу, и поражение в возможности для продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agents even tried to turn both victory and defeat into sales opportunities.

Поскольку радиохирургия не удаляет опухоль, а инактивирует ее биологически, отсутствие роста поражения обычно считается успехом лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since radiosurgery does not remove the tumor but inactivates it biologically, lack of growth of the lesion is normally considered to be treatment success.

В 1867 году Аль-Халифа вместе с правителем Абу-Даби направил в Аль-Вакру огромные военно-морские силы, чтобы сокрушить катарских мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1867, the Al Khalifa, along with the ruler of Abu Dhabi, sent a massive naval force to Al Wakrah in an effort to crush the Qatari rebels.

Поражение Бургойна имело драматические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burgoyne's defeat had dramatic consequences.

Единственным районом, где иранцы не терпели серьезных поражений, был Курдистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only area where the Iranians were not suffering major defeats was in Kurdistan.

В 1944 году избранный Батистой преемник Карлос Саладригас Зайяс потерпел поражение от Грау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1944, Batista's handpicked successor, Carlos Saladrigas Zayas, was defeated by Grau.

Хмельницкий, покинутый своими татарскими союзниками, потерпел сокрушительное поражение под Берестечком в 1651 году и обратился за помощью к русскому царю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khmelnytsky, deserted by his Tatar allies, suffered a crushing defeat at Berestechko in 1651, and turned to the Russian tsar for help.

Его тусклая форма продолжалась, когда в середине сентября он потерпел поражение от несеянного Луиса Айалы в четвертьфинале чемпионата Тихоокеанского Юго-Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lackluster form continued when he was defeated by unseeded Luis Ayala in the quarterfinal of the Pacific Southwest Championships in mid-September.

Затем Поуп потерпел сокрушительное поражение во второй битве при Булл-Ран летом 1862 года, вынудив Потомакскую армию отступить, чтобы защитить Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope was then soundly defeated at the Second Battle of Bull Run in the summer of 1862, forcing the Army of the Potomac back to defend Washington.

С помощью Кабала земным воинам удается сокрушить эти силы, высвобожденные Кано, и уничтожить портал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of Kabal, the Earth warriors manage to crush these forces unleashed by Kano and destroy the portal.

В матче 1 против Шпор Картер набрал 16 очков при поражении 106-74.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Game 1 against the Spurs, Carter scored a team-high 16 points in a 106–74 loss.

Инструменталисты потерпели поражение от тех, кто вслед за поппером основывал знания на проверяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instrumentalists had been defeated by those who followed Popper in basing knowledge on testability.

Он закончил с 13 очками и 12 передачами за свой восьмой дабл-дабл в сезоне, когда Тимбервулвз прервали 10-матчевую серию поражений против грома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished with 13 points and 12 assists for his eighth double-double of the season, as the Timberwolves snapped a 10-game losing streak against the Thunder.

В сочетании с повышенными конечными уровнями ILGF вполне вероятно, что потоотделение и трение могут быть необходимыми предрасполагающими факторами для поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with increased end levels of ILGF, it is likely that perspiration and friction may be necessary predeterminants for lesions.

Беда приписывает это поражение мести Бога за нападение нортумбрийцев на ирландцев в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bede attributes this defeat to God's vengeance for the Northumbrian attack on the Irish in the previous year.

Неожиданное поражение ошеломило Каддафи, который затем отреагировал 4 января, отозвав на службу всех армейских резервистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unexpected defeat stunned Gaddafi, who then reacted on 4 January by recalling to service all of the army reservists.

Перекись бензоила эффективна для уменьшения количества и тяжести поражений акне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benzoyl peroxide is effective for reducing the number and severity of acne lesions.

После ряда сражений, поражений и отступлений дара был предан одним из своих генералов, который арестовал и связал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a series of battles, defeats and retreats, Dara was betrayed by one of his generals, who arrested and bound him.

Поражение ознаменовало качественный сдвиг в творчестве Габбани-от эротических любовных стихотворений к стихам с явными политическими темами отторжения и сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defeat marked a qualitative shift in Qabbani's work – from erotic love poems to poems with overt political themes of rejectionism and resistance.

Наполеон III был свергнут 4 сентября 1870 года, после поражения Франции во франко-прусской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon III was deposed on 4 September 1870, after France's defeat in the Franco-Prussian War.

За ним последовало несколько других штатов, но такое законодательство оставалось достаточно спорным, чтобы в некоторых случаях потерпеть поражение, как, например, в Вайоминге в 1934 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other states followed, but such legislation remained controversial enough to be defeated in some cases, as in Wyoming in 1934.

В Монте-Карло Rolex Masters Мюррей потерпел еще одно поражение в первом матче, на этот раз от Филиппа Кольшрайбера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Monte-Carlo Rolex Masters, Murray suffered another first match loss, this time to Philipp Kohlschreiber.

Например, когда известие о поражении Конфедерации под Геттисбергом дошло до общественности, валюта Конфедерации обесценилась на 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when news of the Confederate defeat at Gettysburg reached the public, the Confederate currency depreciated 20%.

Записи отрывочны, но в 1914 году Уильямсу приписывали победу в общей сложности в 41 игре против всего лишь трех поражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records are sketchy, but in 1914, Williams was credited with winning a total of 41 games against just three losses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нанести сокрушительное поражение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нанести сокрушительное поражение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нанести, сокрушительное, поражение . Также, к фразе «нанести сокрушительное поражение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information