Сорт товара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
brand | тавро, сорт, клеймо, качество, головня, сорт товара |
имя существительное: grade, class, variety, sort, kind, brand, make, quality, strain, rate
сокращение: gr.
сорт черного винограда - variety of black grapes
сорт вина - variety of wine
апробированный сорт - approved variety
отечественный сорт - domestic brand
отборный сорт - choice grade
стандартизованный сорт - standardized grade
высший сорт черного чая - pekoe
элитный сорт - elite varieties
лучший сорт - the best grade
любительский сорт - fancy grade
Синонимы к сорт: проба, культивар, разряд, тип, вид, класс, категория, род, марка, артикул
Значение сорт: Разряд чего-н. ( первонач. товара ), обладающий определёнными качественными признаками.
громоздкий товар - bulky goods
дорогостоящий товар - expensive goods
расфасованный товар - prepackaged goods
товар, имеющийся в изобилии - Goods that have abundantly
торговец, продающий товар вразнос - trader sells goods hawking
усиленно предлагающий товар - hard product offering
импортированный товар - imported goods
сырьевой товар - commodity
товар для детей - product for children
подлинный товар - authentic goods
Синонимы к товар: промтовары, рестант, третьяк, автотовар, хозтовар, спорттовары, радиотовары, электротовары, культтовары, канцтовары
Значение товар: Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём обмена, купли-продажи.
В результате 20% — только представьте 20% — добавятся к цене каждого товара, изделия, компонента, которые пересекают границу в любом направлении. |
20 percent - just imagine that 20 percent duties are added to every good, product, product component crossing back and forth across the border. |
Ты использовал мои коды доступа для оплаты не поступившего товара. |
You used my access codes to pay for goods you never provided. |
Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой. |
The buyers of the certificates will be interested in buying such certificates since the purchase price of the commodity will be relatively low. |
Превосходный сорт для выращивания в закрытом грунте или в оранжерее с системой затемнения. |
Excellent variety for indoor growing or greenhouse with darkening system. |
Разумеется, на всех этапах хранения, сортировки и погрузки необходимо обрабатывать каждый сорт отдельно от других. |
Clear, permanent separation must be maintained at all times during storage, grading and loading. |
Требование о том, что продавец знал или не мог не знать об обстоятельствах, касающихся несоответствия товара: срок, в течение которого определяется осведомленность покупателя |
Requirement that the seller knew or could not have been unaware of facts related to a lack of conformity: time as of which seller's awareness is determined |
По сути, Вы можете застраховать цену товара как от понижения, так и от повышения её в будущем. |
Effectively, you can hedge against price increase, decrease, or both. |
Часть товара была испорчена. |
The merchandise was in part faulty. |
Важное уточнение, согласно законопроекту, не менее 50 процентов продуктов отечественного производства в магазинах должно быть по каждому виду товара. |
An important specification, according to the bill, is that no less than 50 percent of every type of good in stores must be domestically produced. |
Тизер с названием товара остается на экране в течение нескольких секунд. |
A teaser with the name of a product will show for a few seconds, and viewers who click it can see the shopping card. |
Торговки семечками, жирные старухи, бежали, выпятив животы, и в их камышовых корзинках среди сыпучего товара подскакивали стеклянные стаканчики. |
The fat old women who sold sunflower seeds ran with their stomachs stuck out, glass cups bouncing in rush baskets that were full of their ever-shifting wares. |
Проект первый сорт, судья, - сказал он искренно,- Сочинить, значит, рассказик посмешней? |
That's a first-rate scheme, Judge, he said, heartily. Be a regular short-story vaudeville, won't it? |
Хорошо бы уйти на корму там, среди ящиков товара, собираются матросы, кочегары, обыгрывают пассажиров в карты, поют песни, рассказывают интересные истории. |
It would have been pleasant to go to the stern, where the sailors and stokers were gathered together among the chests, where the passengers played cards, sang songs, and told interesting stories. |
Well, I just got this new Sativa strain in. |
|
Why, that's included in the price, sir. |
|
Я хотела своему племяннику купить одну, но на складе говорят, такого товара нет. |
I wanted to get one for my nephew, but stockroom say there's no such item. |
Лэн, Воудэн и Дональдсон были тремя фермерами, чьи жизни вы разрушили, когда судились с ними за авторские права неосознанно собранной кукурузы, включая сорт Дафо, и отправленной в магазины. |
Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers whose lives you ruined when you sued them for copyright infringement for unknowingly taking corn containing the Dafoe gene to market. |
Помимо завышения цены и разбадяживания товара, есть еще креативные предложения? |
So, besides hiking up the costs or mixing the gear, have you got any other creative suggestions? |
Я не второй сорт, Раф. |
I'm not a second-class citizen, Raf. |
Это просто то, что случилось и потом вышло из-под контроля, это как сорт ядовитого дуба и я просто не могла остановится. |
It was just something that happened and then it got out of control, sort of like poison oak and I just couldn't stop scratching it. |
He hasn't had the main shipment yet. |
|
They said something about a shipment. |
|
Сорт сладкого картофеля под названием бониато выращивают в Карибском море; его мякоть кремового цвета, в отличие от более распространенного оранжевого оттенка, наблюдаемого у других сортов. |
A cultivar of the sweet potato called the boniato is grown in the Caribbean; its flesh is cream-colored, unlike the more common orange hue seen in other cultivars. |
Утром подавали фирменный сорт мясных собачьих галет, а ближе к вечеру-собачью еду с подливкой. |
A proprietary brand of meat dog biscuits was served in the morning, while the late afternoon meal consisted of dog meal with gravy. |
На протяжении многих лет Мерло породил мутацию цвета, которая используется в коммерческих целях, розовокожий сорт, известный как Мерло Грис. |
Over the years, Merlot has spawned a color mutation that is used commercially, a pink-skinned variety known as Merlot gris. |
The cultivar was the recipient of the Portland Gold Medal in 1975. |
|
Рассмотрение матки как товарного товара позволяет понять рыночное предложение, спрос и сделки, которые происходят с частью человеческого тела. |
Viewing the womb as a commodified good allows for the understanding of the market supply, demand, and transactions that take place with a part of the human body. |
Цитронная дыня или макатаан-сорт со сладкой желтой мякотью, который культивируется по всему миру для кормления, а также производства цитронной кожуры и пектина. |
The citron melon or makataan - a variety with sweet yellow flesh that is cultivated around the world for fodder, and the production of citron peel and pectin. |
Церковь в епархии Эксетера и является сорт II* перечисленное здание с 1965 года. |
The church comes under the Diocese of Exeter and has been a Grade II* listed building since 1965. |
Суть достоинств и недостатков товара заключается в том, чтобы сделать информационный провал потребителю. |
The essence of merit and demerit goods is to do with an information failure to the consumer. |
Если рассматривать жизнь товара как производство-обмен-потребление, то чем отличается биржевая / рыночная система СССР от американской? |
If one looks at the life of a commodity as production -> exchange -> consumption, how is the exchange/market system of the USSR different than the US? |
Большинство этих блюд используют сорт банана Саба или Кардаба. |
Most of these dishes use the Saba Banana or Cardaba banana cultivar. |
Процесс повторяется до тех пор, пока не будет достигнут желаемый сорт. |
The process is repeated until the desired grade is reached. |
В 1960-х годах был обнаружен естественный бесхребетный сорт дуриана, дикорастущий в Давао, Филиппины; плоды, полученные из этих семян, также не имели шипов. |
A naturally spineless variety of durian growing wild in Davao, Philippines, was discovered in the 1960s; fruits borne from these seeds also lacked spines. |
Шесть из них занесены в класс я, самый высокий из трех сортов, 32 в марка II*, средний класс, а остальные в класс второй, низший сорт. |
Of these, six are listed at Grade I, the highest of the three grades, 32 are at Grade II*, the middle grade, and the others are at Grade II, the lowest grade. |
В первую очередь следует выбрать один из нескольких методов производства одного и того же товара. |
The selection among a number of methods to produce the same commodity should be undertaken first. |
На примере куска кожи Маркс затем описывает, как люди могут увеличить стоимость товара с помощью средств труда. |
Through the example of a piece of leather, Marx then describes how humans can increase the value of a commodity through the means of labor. |
Сорт Cooperi получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
The cultivar 'Cooperi' has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
По сравнению с другими новыми гибридными розами в его тестовом саду на заднем дворе в том году, Рэдлер вспомнил, что новый сорт был исключительным. |
Compared to the other new hybrid rose plants in his backyard test garden that year, Radler recalled that new cultivar was exceptional. |
Рэдлер смог работать с оптовым питомником, звездчатыми розами и растениями, чтобы помочь разработать и протестировать новый сорт розы. |
Radler was able to work with the wholesale nursery, Star Roses and plants, to help develop and test the new rose cultivar. |
Поэтому лучший достижимый сорт Кю-это 1-й Кю. |
The best kyu grade attainable is therefore 1st kyu. |
Способность вина к выдержке зависит от многих факторов, включая сорт винограда, урожай, виноградарские практики, винодельческий регион и стиль виноделия. |
The ability of a wine to age is influenced by many factors including grape variety, vintage, viticultural practices, wine region and winemaking style. |
В этом случае несколько квалифицированных рабочих объединяются для производства специализированных деталей, когда-то уникальных для их ремесла, внося свой вклад в общее производство товара. |
In this, multiple skilled workers are brought together to produce specialized parts once unique to their craft, contributing to the overall production of the commodity. |
Традиционный Ланкаширский сыр Beacon Fell является защищенным наименованием места происхождения товара. |
Beacon Fell Traditional Lancashire Cheese is a Protected Designation of Origin name. |
Hodginkin Ирис 'Кэтрин', луковичных сорт является гибридом майор И. winogradowii и И. histrioides''. |
Iris 'Katharine Hodginkin', a bulbous cultivar being a hybrid of I. winogradowii and I. histrioides 'Major'. |
Цена товара сегодня равна сумме нынешних стоимостей различных затрат труда. |
The price of the commodity today is equal to the sum of the 'present' values of the different labour inputs. |
Наказанием за нарушение правил была потеря товара, а также штраф в размере трехкратной его стоимости. |
The penalties for infraction were a loss of the goods as well as a fine of three times their value. |
Частные издержки - это издержки, которые покупатель товара или услуги оплачивает продавцу. |
Private costs are the costs that the buyer of a good or service pays the seller. |
Она может быть записана как P × Q, то есть цена товара, умноженная на количество проданного товара. |
It can be written as P × Q, which is the price of the goods multiplied by the quantity of the sold goods. |
Напротив, реакция на изменение цены товара представляется в виде движения по неизменным кривым спроса и предложения. |
In contrast, responses to changes in the price of the good are represented as movements along unchanged supply and demand curves. |
Страна происхождения товара может иметь несколько возможных определений. |
Country of origin of a product can have several possible definitions. |
Вместо одноразовой покупки нужного товара пользователям может потребоваться купить несколько коробок. |
Instead of a one-time purchase for the desired item, users may have to buy multiple boxes. |
В то время как это может быть легко сравнить базовую цену товара в интернете, это не может быть легко увидеть общую стоимость заранее. |
While it may be easy to compare the base price of an item online, it may not be easy to see the total cost up front. |
Сорт II* перечисленные здания, она сейчас в отеле и конференц-центре отеля. |
A Grade II* listed building, it is now an hotel and venue centre. |
Бережливая цепочка поставок характеризуется как правильное присвоение товара для продукта. |
A lean supply chain is characterized as the correct appropriation of the commodity for the product. |
Аффективное прогнозирование может заставить потребителей полагаться на чувства, связанные с потреблением, а не на полезность самого товара. |
Affective forecasting may cause consumers to rely on the feelings associated with consumption rather than the utility of the good itself. |
Арбитраж - это не просто акт покупки товара на одном рынке и продажи его на другом по более высокой цене в более позднее время. |
Arbitrage is not simply the act of buying a product in one market and selling it in another for a higher price at some later time. |
Покупателям, которые использовали приложение для проверки цен в магазине кирпича и раствора, предлагалась скидка 5% на покупку того же товара у Amazon. |
Shoppers who used the app to check prices in a brick-and-mortar store were offered a 5% discount to purchase the same item from Amazon. |
Этот сорт шелушится и расщепляется, чтобы сделать Чана дал. |
This variety is hulled and split to make chana dal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сорт товара».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сорт товара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сорт, товара . Также, к фразе «сорт товара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.