Сосредоточено на таких вопросах, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сосредоточено на таких вопросах, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
focused on such issues as
Translate
сосредоточено на таких вопросах, как -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Есть много второстепенных моментов с широким спектром позиций, поэтому сейчас я просто сосредоточусь на двух вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of minor points with a broad spectrum of positions, so for now I'll just focus on two questions.

Он или она завершает переговоры между членами предполагаемой коалиции, сосредоточившись на любых вопросах, оставшихся нерешенными информатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He or she concludes the talks between the members of the prospective coalition, focusing on any matters left unresolved by the informateur.

Это вдвое снизит обязательства и позволит мне сосредоточиться на технических вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuts everyone's obligations by half, and it frees me to run the technical staff.

После выборов 2008 года она заявила, что хотела бы сосредоточить внимание в качестве первой леди на вопросах, волнующих военные и рабочие семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said after the 2008 election that she would like to focus attention as First Lady on issues of concern to military and working families.

Это ни в коей мере не означает, что мы намерены сосредоточить внимание лишь на отдельных вопросах в ущерб другим важным аспектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in no way implies that we wish to focus on certain elements at the expense of other important aspects.

Количественный анализ карт позволяет сосредоточить внимание на вопросах точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quantitative analysis of maps brings accuracy issues into focus.

Мультидисциплинарные команды включают в себя несколько специалистов, которые независимо лечат различные проблемы, которые могут возникнуть у пациента, сосредотачиваясь на вопросах, в которых они специализируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multidisciplinary teams involve several professionals who independently treat various issues a patient may have, focusing on the issues in which they specialise.

В начале XXI века Горовиц сосредоточился на вопросах академической свободы, пытаясь защитить консервативные взгляды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 21st century, Horowitz concentrated on issues of academic freedom, attempting to protect conservative viewpoints.

Заседания Бао были сосредоточены на практических и клинических вопросах, а также на управлении практикой с элементами политической дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAO meetings concentrated on practical and clinical issues as well as practice management, with an element of political discussion.

Он не носит исчерпывающего или предписывающего характера, но сосредоточивает обсуждение на ключевых вопросах и ставит некоторые важные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not meant to be exhaustive nor prescriptive, but to focus debate on the key issues and ask some important questions.

Некоторые утверждают, что сосредоточение внимания на гендерных вопросах было бы наиболее эффективным путем, поскольку женщины, как правило, избегают союзов, в которых доминируют мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some claim that focusing on gender sensitive issues would be the most effective route, since women tend to shy away from the male-dominated unions.

Заместитель министра иностранных дел России Богданов заявил, что московские переговоры могут быть сосредоточены как на гуманитарных проблемах, так и на некоторых политических вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's Deputy Foreign Minister Bogdanov said, the Moscow talks could focus on humanitarian problems as well on some political issues.

Мы должны стремиться к достижению этой цели и в то же время сосредоточить внимание на вопросах, где возможно достичь прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be ambitious and at the same time focus on issues where progress can be made.

Во время своего пребывания в Конгрессе Хейворт сосредоточилась на финансовых вопросах, избегая при этом разногласий по таким вопросам, как аборты и однополые браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her time in Congress, Hayworth focused on fiscal issues, while avoiding divisive stances on issues such as abortion and same-sex marriage.

В надежде сосредоточить наше внимание на вопросах существа, я предложу следующие замечания, предложу некоторые условия и предложу путь вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In hopes of focusing us on the substantive issues, I'll offer the following observations, propose some stipulations, and propose a way forward.

На этом фоне внимание при проведении обзора «УВКБ-Танзания» было сосредоточено на трех основных областях: на вопросах управления, операциях и отношениях с принимающей страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against such a background, the review of UNHCR Tanzania focused on three main areas: management issues, operations and relations with the host country.

Его кампания в основном была сосредоточена на таких вопросах, как здравоохранение с одним плательщиком и финансовые взносы политикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His campaign mostly focused on issues such as single-payer healthcare and financial contributions to politicians.

Это соединение, позднее названное хлордиазепоксидом, не было испытано в 1955 году из-за того, что Штернбах сосредоточился на других вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This compound, later named chlordiazepoxide, had not been tested in 1955 because of Sternbach's focus on other issues.

Упустив момент, Дарьи сосредотачивается на несущественных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missing the point Daryaee focuses on irrelevant issues.

Многие протесты были сосредоточены на таких вопросах, как образование и здравоохранение, в то время как другие ссылались на безудержную коррупцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many protests focused on issues such as education and health care, while others cited rampant corruption.

Во время своего пребывания на этом посту она сосредоточилась на вопросах оказания услуг инвалидам, молодежи, усыновления и жертвам войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her tenure, she focused on matters of services for the disabled, youth, adoption and casualties of war.

Критики Энеиды сосредотачиваются на самых разных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics of the Aeneid focus on a variety of issues.

КНР сосредоточилась на конкретных вопросах,и ее председательство ротировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PRC focused on specific issues, and its chairmanship rotated.

В будущем в соответствующих докладах внимание будет сосредоточиваться на вопросах контроля за применением этих механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future reports would focus on the monitoring of those mechanisms.

Мы используем внимание СМИ, чтобы сосредоточиться на вопросах, которые вы хотите обсудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll use the media attention to focus on the issues you want to discuss.

Колин, пожалуйста, сосредоточься на вопросах снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colin, please concentrate on issues of sourcing.

Сегодня она сосредоточена на четырех основных вопросах-противодействии фабричному земледелию, пушному звероводству, тестированию животных и использованию животных в развлекательных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it focuses on four core issues—opposition to factory farming, fur farming, animal testing, and the use of animals in entertainment.

Как следует из названия, в этой книге Мэй сосредоточена на вопросах свободы и судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the title suggests, May focuses on the area of Freedom and Destiny in this book.

Слишком много разговоров со студентами было о заправке рубашек. Мы отчаянно пытались сосредоточиться на важных вопросах преподавания и обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many conversations with students were about tucking shirts in. We were desperate to focus on the important issues of teaching and learning.

Эти переговоры сосредоточены на аспектах упрощения процедур регистрации продуктов, а не на технических вопросах контроля за их ввозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations are concentrated on the simplification of procedures for registering products and not on technical issues to control imports.

С огромным трудом я заставила себя сосредоточиться на двух вопросах, которые волновали меня больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forced myself to focus on the two most vital questions I had to answer, but I did so unwillingly.

Она планировала сосредоточить свою работу на вопросах, касающихся женщин и детей, а также экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She planned to focus her work on issues regarding women and children, as well as economic development.

Подобно Бартону и Холлу, Богданов сосредоточился на политических вопросах, хотя и делал их гораздо более открытыми, чем его предшественники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also like Barton and Hall, Bogdanov concentrated on political issues, although he made them far more overt than had his predecessors.

С его лирикой Уэст продемонстрировал склонность к персонализации того, что в противном случае было бы политическим, сосредоточившись на вопросах, близких сердцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his lyrics, West displayed an aptitude for personalizing what would otherwise be political, dwelling on matters close to heart.

Сегодня лучший способ воспользоваться дефицитом и государственным долгом, это сосредоточиться на вопросах распределения, особенно безработных, как тех, кто уже таковыми является, так и потенциальных безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the best way to use deficits and government debt is to focus on distributional issues, particularly the unemployed, both actual and potential.

Политику британских новых левых можно противопоставить солидарности, которая продолжала сосредоточиваться в основном на промышленных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The politics of the British New Left can be contrasted with Solidarity, which continued to focus primarily on industrial issues.

Вместо этого они стремились к тому, чтобы активисты сосредоточили свои усилия не на социальных проблемах, а на экономических и ограниченных правительственных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they have sought to have activists focus their efforts away from social issues and focus on economic and limited government issues.

GAA должна была быть полностью сосредоточена на вопросах геев и более упорядочена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GAA was to be entirely focused on gay issues, and more orderly.

Судебные клерки в апелляционных судах штатов аналогичны таковым в федеральных апелляционных судах, но в основном сосредоточены на законодательстве Штатов, а не на вопросах федерального права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicial clerkships in state appellate courts are similar to those in federal appellate courts, but are primarily focused on state law rather than on federal law issues.

Все разделы ответов были сокращены, чтобы сосредоточиться на наиболее актуальных вопросах - Sfmammamia и другие проделали фантастическую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the response sections have been cut back to focus on the most relevant issues - Sfmammamia and others have done a fantastic job.

Тома, как правило, больше сосредотачивались на светских делах, особенно на науке и технике, нежели на вопросах теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volumes tended to focus more strongly on secular affairs, particularly science and technology, rather than matters of theology.

Содержание книги сосредоточено в основном на религиозных вопросах, описывая события, происходящие вокруг известных епископов и святых мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book’s contents focus mainly on religious matters, describing the events surrounding notable bishops and holy men.

Для содействия выполнению этого обязательства статья 194 пятого Национального плана развития сосредоточена на вопросах сельского развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help fulfill this duty, article 194 of the Fifth National Development Plan has concentrated on rural development.

Научные дебаты о том, что является и не является революцией, сосредоточены на нескольких вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholarly debates about what does and does not constitute a revolution center on several issues.

Я хотел бы более конкретно остановиться на трех вопросах: о Совете Безопасности, о финансовой реформе и о перестройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to comment more specifically on three points: the Security Council, financial reform and restructuring.

В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment.

О национальной безопасности и вопросах внешней политики вообще почти не говорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little to no focus on national security or foreign policy issues.

С самого начала существования Барсума привилегией женщин было менять свои взгляды, когда она желает, и притворяться в вопросах сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the beginning of time upon Barsoom it has been the prerogative of woman to change her mind as she listed and to dissemble in matters concerning her heart.

Сам он по своим убеждениям в дядю, сообщил словоохотливый субъект, -экстремист-максималист во всем: в вопросах жизни, политики и искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself, in his convictions, had taken after his uncle, the garrulous subject informed him-extremist and maximalist in everything: in questions of life, politics, and art.

Вы прикусывали язык на контрольных вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bit your tongue during control questions.

В 1960 году Джон Кеннеди стал президентом, а Диана Фриленд консультировала первую леди Жаклин Кеннеди в вопросах стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960, John F. Kennedy became president and Diana Vreeland advised the First Lady Jacqueline Kennedy in matters of style.

Членство сосредоточено, причем 70% членства США приходится на 13 штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership is concentrated, with 70% of the U.S. membership in 13 states.

Исследование Блэка было основано на вопросах, касающихся того, как принципы сочетались друг с другом в различных формах и смесях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black's research was guided by questions relating to how the 'principles' combined with each other in various different forms and mixtures.

Учреждения Организации Объединенных Наций ограничены в помощи, которую они могут оказать Северной Корее из-за санкций, но они могут помочь в вопросах питания, здравоохранения, водоснабжения и санитарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations agencies are restricted in the aid they can give to North Korea because of the sanctions, but they can help with nutrition, health, water, and sanitation.

Современные корабельные системы вооружения ВМС США почти полностью сосредоточены на ракетах, как на оружии, так и на угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current U.S. Navy shipboard weapons systems are almost entirely focused on missiles, both as a weapon and as a threat.

Я всегда немного сомневаюсь в спорных вопросах, которые наполняются цитатами из разных партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm always a bit dubious of contentious issues that get stuffed with quotes from various parties.

Нам нужно обсудить, что именно каждый источник на самом деле говорит о спорных здесь вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to discuss exactly what each source actually says about the issues under dispute here.

Однако его администрация потеряла популярность в вопросах правительственной коррупции по мере продвижения его срока полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his administration lost popularity on issues of government corruption as his term advanced.

В Англии церкви удалось на протяжении столетий удерживать в своих руках юрисдикцию в вопросах завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England, the Church succeeded in holding in its own hands for centuries jurisdiction in testamentary matters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сосредоточено на таких вопросах, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сосредоточено на таких вопросах, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сосредоточено, на, таких, вопросах,, как . Также, к фразе «сосредоточено на таких вопросах, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information