Составители устава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
составитель проектов - the drafters
составивший - amounting
экспорт составил - exports amounted to
составить профиль - draw up a profile
составить координированную программу для всех классов школы - articulate a programme for all school grades
составить счет, составить список - make out a bill
увеличение составило от - the increase was from
составить декларацию - draw up a declaration
составить брачный контракт - draw up a marriage settlement
объем продаж составит - sales volume will amount
Синонимы к составители: авторы, композиторы, создатели, продюсеры
действовать в обход положений устава ООН - act in circumvention of the UN Charter
в полном соответствии с буквой и духом Устава ООН - entirely in keeping with the letter and spirit of the UN Charter
Авторы устава - authors of the charter
аннулирование устава корпорации - corporate repeal
другие положения устава - other provisions of the charter
Конференция по пересмотру устава рима - review conference of the rome statute
соответствующие положения устава - relevant provisions of the statute
реализация устава рима - implementation of the rome statute
Положения устава рима - provisions of the rome statute
подписание устава - the signing of the charter
В этом году рост денежной массы предположительно возрастет на 20%, а рост кредитования в банковском секторе страны составит от 15% до 16%. |
Money supply growth is seen rising by 20% and credit growth for the nation's banking sector is seen rising between 15% and 16% this year. |
Но, как он сейчас же выяснил из их ответа, они и сами еще не знали, какую сумму составит этот капитал. |
But as to that, as he now discovered, they were a little vague. |
Площадь торгового центра составит 12 000 квадратных метров |
The retail center is 40,000 square feet. |
Общая сумма дополнительных сметных расходов по этим двум статьям составит по крайней мере 74000 долл. США. |
The total estimated additional costs for these two items will be at least $74,000. |
Убедить его не составит труда. |
To convince Ape to go was very easy. |
Росту общих поступлений способствовало повышение таможенных пошлин, благодаря которому их предполагаемая сумма будет на 2,9 млн. долл. США больше и составит 147 млн. долл. США. |
Overall revenue growth was supported by an increase in customs duties anticipated to show $2.9 million more than estimated, producing $147 million. |
Недавно Центральное бюро статистики опубликовало еще более значительные цифры: численность населения в 2010 году, как предполагается, составит 17 млн. человек. |
Recently the Central Bureau of Statistics published even higher figures, of 17 million inhabitants in 2010. |
Поездка до торгово-выставочного центра Мюнхена составит 20 минут. |
The trade fair is only 20 minutes away by tram. |
Ремонт старого и строительство нового жилья предположительно позволит создать 10 тыс. рабочих мест, а общий объем требуемых ресурсов составит, по оценкам, более 30 млн. долл. США. |
It is projected that shelter repair and construction will create 10,000 jobs, with the total resource requirement estimated at more than $30 million. |
В этом случае максимально допустимый для Мексики уровень потребления тетрахлорметана в 2005 году составит 9,376 тонны ОРС. |
The Party's maximum allowable carbon tetrachloride consumption for 2005 would then be 9.376 ODP-tonnes. |
Средний возраст в 2000 году составит 21,6 года. |
The median age will be 21.6 in 2000. |
Длина корабля составит 330 метров, ширина — 40 метров, а осадка — 11 метров. |
It will also be 330 meters in length, 40 meters wide, and have a draft of 11 meters. |
При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен. |
However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen. |
По словам Кодела, он выступает за политику максимальной открытости. Входной билет будет стоить всего 15 долларов, а сбор за участие составит пять долларов (студентам полностью бесплатно). |
Codel says he’s taking a big tent approach, keeping admission low ($15) and setting the film submission fee at just $5 (students get their fees waved entirely). |
Сумма компенсации составит от 40 тысяч за легковой автомобиль до 350 тысяч рублей за грузовой. |
The amount of compensation will range from 40 thousand for a light motor vehicle up to 350 thousand for a cargo vehicle. |
Реальной причиной возвращения Украины на международные рынки долговых бумаг стало то, что Киеву в 2019 и 2020 годах предстоит обслуживание государственного долга, который составит 7,5 миллиарда долларов и 6,1 миллиарда долларов соответственно. |
A specific reason for Ukraine to go back to the international debt markets was that it expected high debt service in 2019 and 2020, of $7.5 billion and $6.1 billion, respectively. |
Соотношение долга к ВВП в 2015 году, как ожидается, составит 46,9% (что намного ниже среднего уровня стран Латинской Америке – 55,6%), а в ближайшие годы оно должно стабилизироваться на уровне 47,8%. |
The debt-to-GDP ratio for 2015 is expected to stand at 46.9% – well below the Latin American average of 55.6% – and should stabilize at 47.8% in the coming year. |
Кто же из вас... Составит письмо Королю, запрашивающее лишить Принца права на престол? |
Who among you will submit a petition to depose the Crown Prince? |
Go to a notary public to sign a culinary agreement! |
|
На мелководье волна замедлится но её высота увеличится и, в зависимости от глубины шельфа составит от 300 до 1000 метров. |
As it reaches shallow water, it's going to slow down, but the wave height, depending on the depth of the shelf off the coast, will be anywhere from 1,000 to 3,500 feet high. |
Министр здравоохранения составит впечатление о вашем отделении в неподготовленной ситуации. |
The Minister of Health wants to catch your staff unawares. |
О, - сказал я, - этот парень... как его зовут?.. кирпичник составит для вас отчет, достойный того, чтобы его прочитали. |
'Oh,' said I, 'that fellow-what's his name?-the brickmaker, will make a readable report for you.' |
Первая половина этой речи включала весь его запас бранных выражений и была произнесена грозным тоном, вообразить который не составит труда. |
The first part of this speech comprised his whole store of maledictory expression, and was uttered with a slight snarl easy to imagine. |
Давайте возьмем клочок бумаги, и каждый пусть составит список! |
Let us take a little scrap of paper and each make out his list. |
Solar will make an important part of our portfolio. |
|
Она бежала за парнем, у меня много записей с камер, значит отследить его не составит труда. |
The guy you were chasing, I've got lots of CCTV, so tracking him down's gonna be easy. |
Продолжительность метеорологической программы составит 32 минуты и 16 секунд. |
Meteorological program duration will be 32 minutes and 16 seconds. |
Тогда вам не составит труда это истолковать. |
Then you'll have no trouble interpreting this. |
Вступительный взнос составит 120 ООО рупий... после чего вы будете платить по 15 ООО рупий ежемесячно. |
The admission fee is 120,000 rupees, and, thereafter, it will be 15,000 rupees each month. |
My price is 20 million dollars. |
|
She's back in Sweden, and probably not difficult to find, |
|
Wouldn't be too hard to take that bunch. |
|
В 2010 году, когда будет завершено расширение нового рудника Айтик, добыча удвоится и составит 36 миллионов тонн. |
In 2010 when the new Aitik mine expansion is completed production will double to 36 million tonnes. |
Ожидается, что стоимость трубопровода составит около 1 млрд евро. |
The pipeline is expected to cost around €1 billion. |
В общей сложности это составит 6 миллионов долларов, а другая половина пойдет Эрвингу. |
This would total $6 million overall, with the other half going to Erving. |
В конце 21-го века LOD составит примерно 86 400,004 С, что потребует високосных секунд каждые 250 дней. |
At the end of the 21st century, LOD will be roughly 86,400.004 s, requiring leap seconds every 250 days. |
Стоимость зданий и нового факультета для нового колледжа, как ожидается,составит $ 1 млрд. |
The cost of buildings and new faculty for the new college is expected to be $1 billion upon completion. |
It was expected to achieve a range of 750 km. |
|
Новый налог составит от 3 до 10 евро с человека, в зависимости от ожидаемого туристического потока в Старый город. |
The new tax would be between €3 and €10 per person, depending on the expected tourist flow into the old city. |
Предполагалось, что стоимость контракта составит около 350 миллионов долларов. |
The contract cost was expected to be around $350 million. |
Аналогично, если за 4 часа проехать 320 километров, то средняя скорость также составит 80 километров в час. |
Likewise, if 320 kilometres are travelled in 4 hours, the average speed is also 80 kilometres per hour. |
При общей численности населения в 28 миллионов человек это составит всего 0,5%. |
With a total population of 28 million, this would represent merely 0.5%. |
По оценкам международной исследовательской и консалтинговой компании Finaccord, в 2017 году их число составит 56,8 млн. |
The international market research and consulting company Finaccord estimated the number to be 56.8 million in 2017. |
Они будут делать деньги, когда цены сойдутся вместе, и прибыль составит $200 долларов в этом примере, поскольку цена золота равна цене фьючерса. |
They would make money as the prices converged together, and the profit would be $200 dollars in this example, as the gold price equaled the futures price. |
В прогнозах на 2012 год предполагалось, что общая стоимость бомбардировщика следующего поколения составит 55 миллиардов долларов. |
In 2012 projections, it was estimated that the Next-Generation Bomber would have an overall cost of $55 billion. |
Учитывая инфляцию, в 2019 году эта сумма составит около 850 миллионов долларов США. |
Taking inflation into account, the 1962 value would be around US$850 million in 2019. |
Первоначально предполагалось, что срок эксплуатации составит 150 лет, затем он был сокращен до 90 лет, а с 2016 года-до 60 лет. |
The operational life was originally proposed for 150 years, later reduced to 90 years and as of 2016 to 60 years. |
Ожидается, что в период с 2040 по 2050 год численность населения составит от 8 до 10,5 миллиардов человек. |
The population is expected to reach between 8 and 10.5 billion between the years 2040 and 2050. |
Если они переживут эти угрозы, то продолжительность жизни черепах Германа составит около 30 лет. |
If they survive these threats, the longevity of Hermann’s tortoises is around 30 years. |
Стоимость этой программы, по прогнозам, составит около 45 миллионов долларов. |
The cost of the program is projected to be approximately $45 million. |
В феврале 1998 года компания Aladdin Gaming объявила, что она профинансировала планы строительства нового курорта Aladdin resort, стоимость которого, как ожидается, составит 826 миллионов долларов. |
In February 1998, Aladdin Gaming announced that it had financed plans for the new Aladdin resort, expected to cost $826 million. |
Если сложить все цифры от 1 до 13 включительно, то сумма снова составит 91. |
If we add all the figures from 1 to 13 inclusive, the amount will be 91 again. |
Общая прогнозируемая экономия выбросов от СО к 2012 году составит примерно одну десятую от объема МЧР. |
The total projected emission savings from JI by 2012 are about one tenth that of the CDM. |
По прогнозам, эта сумма составит 9 миллиардов долларов США. |
The cost is projected to be US$9 billion. |
По другим прогнозам, увеличение долга в течение десятилетия составит 16 триллионов долларов, в результате чего общая сумма составит около 35 триллионов долларов. |
Other forecasts place the debt addition over a decade at $16 trillion, bringing the total to around $35 trillion. |
Две бригады худа потеряли в сражении более 1000 человек, а если учесть еще и бригаду Эванса, то общее число жертв составит около 1500 человек. |
Hood's two brigades lost over 1000 men in the battle, and if Evans's brigade is also counted in, the total would be near 1500 casualties. |
По данным LIFO, общая стоимость продаж за ноябрь составит $ 11 800. |
Under LIFO, the total cost of sales for November would be $11,800. |
По оценкам ОМБ, в 2018 финансовом году расходы составят $ 4,094 трлн, а доходы - $ 3,654 трлн, то есть дефицит составит $ 440 млрд. |
The OMB estimated FY2018 would involve outlays of $4.094 trillion and revenues of $3.654 trillion, a $440 billion deficit. |
Коакхэм утверждает, что стоимость двух небольших платформ, с навесом на каждой и небольшой кассой, по оценкам, составит 250 фунтов стерлингов. |
Coakham states that the cost of two small platforms, with a shelter on each and a small booking office would have an estimated cost of £250. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «составители устава».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «составители устава» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: составители, устава . Также, к фразе «составители устава» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.