Состоявшейся в Мадриде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Состоявшейся в Мадриде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
held in madrid from
Translate
состоявшейся в Мадриде -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это новое издание было завершено в 1930 году и было принято на международной радиотелеграфной конференции, состоявшейся в Мадриде в 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new edition was completed in 1930 and was adopted by the International Radiotelegraph Conference held in Madrid in 1932.

Наконец, когда битва продолжалась, последняя волна, состоявшая из элитных янычар, атаковала городские стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, as the battle was continuing, the last wave, consisting of elite Janissaries, attacked the city walls.

Здесь выполнялась часть миссии, состоявшая в оказании медицинской помощи в округе, где они проводили обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the mission that had just evolved was providing medical support to the communities they trained.

В торговой сети, состоявшей из семнадцати магазинов, Лонни был единственным чернокожим управляющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lonnie was the only black manager in a chain of seventeen stores.

В 6 утра скучный охранник принес ей завтрак, состоявший из жидкого кофе и холодной овсянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 6:00 A.M. a bored guard brought Tracy a breakfast of tepid coffee and cold oatmeal.

Необходимо удовлетворить выдвинутые в ходе состоявшейся по случаю 1 мая у стен меджлиса мирной демонстрации трудящихся требования о предоставлении права на организацию и проведение забастовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers need to be accorded the right to organize and to strike, a demand expressed in the course of a peaceful rally of workers outside the Majilis on May Day.

Однако среди родителей-одиночек, никогда не состоявших в браке, доля женщин превышает долю мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a higher percentage of lone parent women than lone parent men are single, never married.

Представленная Комитету документация и итоги обсуждения, состоявшегося в прошлом году, позволили углубить понимание Комитетом целей реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documentation provided and the discussions held over the previous year had deepened the Committee's understanding of the reform objectives.

Демократическая партия президента Сербии Бориса Тадича победила на выборах, состоявшихся в Сербии 11 мая 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbian President Boris Tadić's Democratic Party won the elections in Serbia on 11 May 2008.

Решением Большой коллегии присяжных, состоявшей из гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a grand jury composed of civilians.

После этой встречи, состоявшейся в одной из тюрем неподалеку от Янгуна, он подтвердил, что г-жа Аунг Сан Су Чжи «здорова и пребывает в хорошем настроении».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the meeting, which took place within a prison compound near Yangon, he confirmed that Daw Aung San Suu Kyi was “well and in good spirits”.

Двухдневный визит Путина в Японию, состоявшийся более недели назад, возможно, тоже послужит стимулом для всех тех, что хочет заниматься бизнесом с Россией в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s two-day state visit to Japan over a week ago may as well serve as a primer for anyone looking to do business with Russia next year.

В собрании Конгресса, состоявшемся четвертого июля две тысячи семьдесят шестого года...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Congress assembled, July Fourth, Twenty-Seventy-Six-

Вот я, например, видала бои быков в Севилье, Мадриде и Марсели - представление, которое, кроме отвращения, ничего не вызывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I, for instance, have seen bull-fights in Seville, Madrid and Marseilles- an exhibition which does not evoke anything save loathing.

То были складные ставни, состоявшие из длинных и тонких полос, закрывавших всю решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These shutters were divided into long, narrow slats, and they masked the entire length of the grating.

На семейном совете, состоявшем из Эдит, ее матери и мужа, было решено, что, возможно, все эти желания только больше привяжут Маргарет к Генри Ленноксу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the family conclave, which was made up of Edith, her mother, and her husband, it was decided that perhaps all these plans of hers would only secure her the more for Henry Lennox.

Его мысли занимала только что состоявшаяся сделка: он слышал весь разговор и просьбу Колхауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His thoughts were about the exchange of the horses: for he had heard the whole dialogue relating thereto, and the proposal coming from Calhoun.

Собрание, посвященное проблеме коррозии пластика, состоявшееся во вторник... имело, как мне кажется, большой успех

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuesday night's plastic corrosion awareness meeting was, I think, a big success.

Я приглашаю тебя пожить у меня в Мадриде следующие два-три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to invite you to live at my residency in Madrid for the next 2 or 3 years.

Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father used to take me to a place with lots of stalls full of second-hand books, and he'd let me choose one.

Я ставлю свои деньги на более взрослого, более состоявшегося, богатого, женатого мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put my money on an older, more established, wealthy, married man.

Женька ждала его в маленьком скверике, приютившемся между церковью и набережной и состоявшем из десятка жалких тополей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennka was waiting for him in the tiny little square, sheltered between a church and the wharf, and consisting of ten sorry poplars.

Индия с ее религиями оживала в буддийском идоле, одетом в золото и шелк, с остроконечным головным убором, состоявшим из ромбов и украшенным колокольчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India and its religions took the shape of the idol with his peaked cap of fantastic form, with little bells, clad in silk and gold.

Прямо шла низенькая дверь, перед которой сидевшие двое часовых играли в какую-то игру, состоявшую в том, что один другого бил двумя пальцами по ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Straight before them was a small door, in front of which sat two sentries playing at some game which consisted in one striking the palm of the other's hand with two fingers.

Они хотят создать мир, состоявшийся из опасных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want to create a world fill with dangerous people.

После состоявшегося разговора я понял, что человек жаждет крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the interview I just had, I believe the man is out for blood.

На состоявшейся сегодня встрече с сенатором Руфью Мартин доктор Лектер согласился помочь в поисках Буффало Билла1

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a meeting earlier today with Senator Ruth Martin Dr. Lecter agreed to help in the investigation to find Buffalo Bill.

Колетта, Рената, Самуэль и Марбелья вышли в финал, состоявшийся 17 декабря 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colette, Renata, Samuel and Marbella reached the finale held on December 17, 2006.

Италия стала республикой после референдума, состоявшегося 2 июня 1946 года, который с тех пор отмечается как День Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy became a republic after a referendum held on 2 June 1946, a day celebrated since as Republic Day.

Bamboo Mañalac и исполнители из Университета Арельяно выступили на церемонии открытия, состоявшейся в торговом центре Asia Arena 7 июля 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bamboo Mañalac and performers from Arellano University performed in the opening ceremony held at the Mall of Asia Arena on July 7, 2019.

Он сказал, что Пиночет встретился с итальянским террористом-неофашистом Стефано Делле Чиайе во время похорон Франко в Мадриде в 1975 году и организовал убийство Альтамирано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that Pinochet met Italian neofascist terrorist Stefano Delle Chiaie during Franco's funeral in Madrid in 1975 and arranged to have Altamirano murdered.

Король и королева председательствуют на многих официальных мероприятиях во Дворце Ориенте в Мадриде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king and queen preside over many official functions at the Oriente Palace in Madrid.

Военное положение Франции улучшилось после второго сражения под Цюрихом, состоявшегося 25-26 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France's military situation improved following the Second Battle of Zurich, fought on 25–26 September.

Необходимость размещения его свадебных гостей побудила к строительству роскошного отеля Palace в Мадриде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for the lodging of his wedding guests prompted the construction of the luxurious Hotel Palace in Madrid.

Матч женской Лиги чемпионов УЕФА между Стандардом Льежем и турбиной Потсдам, состоявшийся 26 сентября 2012 года, стал для него последним в качестве арбитра-наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UEFA Women's Champions League match between Standard Liège and Turbine Potsdam on 26 September 2012, was his last as a referee-observer.

Первоначально состоявший из одного кукольника, к 1730 году три кукольника использовались для управления каждой куклой на виду у зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially consisting of one puppeteer, by 1730 three puppeteers were used to operate each puppet in full view of the audience.

Огонь распространился по всей Москве, опустошив большие площади города, состоявшие по большей части из деревянных строений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire spread throughout Moscow, devastating large areas of the city, which consisted for the most part of wooden structures.

Недельный визит, состоявшийся с 21 по 28 февраля 1972 года, позволил американской публике впервые за последние два десятилетия увидеть изображения Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The week-long visit, from February 21 to 28, 1972, allowed the American public to view images of China for the first time in over two decades.

Скромные военно-воздушные силы ФАПЛА, состоявшие из нескольких транспортов и нескольких МиГ-21, поддерживали большую базу в Менонге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAPLA's modest air force, consisting of a handful of transports and a few MiG-21s, maintained a large base at Menongue.

Гондомар находился в Мадриде, когда принц Уэльский-впоследствии Карл I-отправился туда в поисках жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gondomar was in Madrid when the prince of Wales— afterwards Charles I— made his journey there in search of a wife.

Он председательствовал на первом конгрессе НДП, состоявшемся в октябре 1960 года, при содействии Читепо по процедурным аспектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He chaired the first NDP congress, held in October 1960, assisted by Chitepo on the procedural aspects.

Сын Нехо Псамтик I бежал из Египта в Ассирию и вскоре вернулся с Ашшурбанипалом и большой армией, состоявшей из карийских наемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Necho's son Psamtik I had fled Egypt to Assyria and soon after returned with Ashurbanipal and a large army comprising Carian mercenaries.

Черные бунтовщики часто были пожилыми, состоявшимися жителями города, которые во многих случаях жили в городе более десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black rioters were often older, established city residents, who in many cases had lived in the city for more than a decade.

На борту самолета находился тридцать один пассажир и экипаж, состоявший из двадцати семи пассажиров и четырех членов экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft was carrying thirty one passengers and crews, consisted of twenty seven passengers and four crew members.

В 1808 году он отправился в Париж, имея предыдущий опыт работы тенором в Мадриде и Кадисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1808, he went to Paris, with previous experience as a tenor at Madrid and Cadiz.

Второй референдум, состоявшийся в ноябре, определил, что новое независимое государство должно быть монархией, а не Республикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second referendum, held in November, determined that the new independent state should be a monarchy rather than a republic.

В Дринеметоне периодически проводился совет нации, состоявший из Тетрархов и трехсот сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A council of the nation consisting of the tetrarchs and three hundred senators was periodically held at Drynemeton.

Третий брак Превина, состоявшийся в 1970 году, был заключен с Мией Фэрроу, с которой он начал встречаться в 1968 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previn's third marriage, in 1970, was to Mia Farrow, whom he began dating in 1968.

Чтобы отпраздновать новые свободы, Лоусон организовал пробег эмансипации, состоявшийся 14 ноября 1896 года, в день вступления в силу нового закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To celebrate the new freedoms Lawson organised the Emancipation Run held on 14 November 1896, the day the new Act came into force.

Барди были морским, прибрежным народом, состоявшим из 5 групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bardi were a maritime, coastal people, composed of 5 groups.

Главной оккупационной армией Маньчжоу-Го была Квантунская армия Японии, состоявшая в 1939 году из нескольких лучших японских частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal occupying army of Manchukuo was the Kwantung Army of Japan, consisting of some of the best Japanese units in 1939.

Находясь в отпуске, Мади был назначен одним из секретарей первого индийского круглого стола, состоявшегося в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on leave, Mudie was appointed as one of the secretaries to the first Indian Round Table Conference held in London.

Во время второго чемпионата мира по этому виду спорта, проходившего в Мадриде в 1985 году, использовалось испанское название fútbol sala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the sport's second world championships held in Madrid in 1985, the Spanish name fútbol sala was used.

В 1985 году в испанском Мадриде был организован второй чемпионат мира по футзалу, где бразильская команда снова одержала победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, the second futsal World Cup was organized in Madrid, Spain, where the Brazilian team won again.

Весной 1753 года Поль Марин Де Ла Мальг получил под свое командование отряд из двух тысяч человек, состоявший из морских пехотинцев и индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring of 1753, Paul Marin de la Malgue was given command of a 2,000-man force of Troupes de la Marine and Indians.

Первоначальным ответом на это бедствие стало публичное собрание, состоявшееся 11 февраля 1851 года в Джилонге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial response to the calamity was a public meeting held on 11 February 1851 at Geelong.

Партия едва сохранила свои места на выборах в гессенском штате, состоявшихся в тот же день, что и федеральные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party narrowly retained its seats in the Hessian state election held on the same day as the federal election.

На европейских выборах 2014 года, состоявшихся 25 мая 2014 года, СИРИЗА заняла первое место с 26,5% голосов, опередив Новую демократию на 22,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2014 European election on 25 May 2014, Syriza reached first place with 26.5% of vote, ahead of New Democracy at 22.7%.

В ходе голосования, состоявшегося 27 декабря 2013 года, город отказался одобрить план получения одобрения Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a vote held on 27 December 2013, the town refused to endorse a plan to seek Congressional approval.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состоявшейся в Мадриде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состоявшейся в Мадриде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состоявшейся, в, Мадриде . Также, к фразе «состоявшейся в Мадриде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information