Социальные нормы прибыли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Социальные нормы прибыли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
social rates of return
Translate
социальные нормы прибыли -



В отличие от традиционных корпоративных предприятий, предприятия социального предпринимательства ориентированы на максимизацию социальной удовлетворенности, а не на максимизацию прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike traditional corporate businesses, social entrepreneurship ventures focus on maximizing gains in social satisfaction, rather than maximizing profit gains.

Социально-экономические предприятия включают корпорации, которые балансируют получение прибыли с некоммерческими целями, такими как поиск социальных изменений для общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socio-economic enterprises include corporations that balance earning profits with nonprofit goals, such as seeking social change for communities.

Мотив прибыли как движущая сила производства заменяется социальной обязанностью выполнять экономический план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profit motive as a driving force for production is replaced by social obligation to fulfil the economic plan.

В этом контексте социальное предприятие - это юридическое лицо, которое по своему выбору выбирает отказаться от мотива получения прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, a social enterprise is a legal entity that through its entity choice chooses to forgo a profit motive.

Кооперативы часто имеют социальные цели, которые они стремятся достичь, инвестируя часть прибыли от торговли обратно в свои общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperatives frequently have social goals which they aim to accomplish by investing a proportion of trading profits back into their communities.

Некоммерческие организации не стремятся к получению прибыли, но они должны приносить достаточный доход для достижения своих социальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonprofits are not driven by generating profit, but they must bring in enough income to pursue their social goals.

Если у бизнесменов действительно есть социальная ответственность, кроме получения максимальной прибыли для акционеров, то как они могут знать, что это такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If businessmen do have a social responsibility other than making maximum profits for stockholders, how are they to know what it is?

Большинство из них прибыли в Клондайк по тем же экономическим и социальным причинам, что и мужчины-старатели, но они привлекли особый интерес средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most came to the Klondike for similar economic and social reasons as male prospectors, but they attracted particular media interest.

Чтобы мои певцы имели процент от прибыли – наступает эпоха социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so that my artists can share in the wealth. This is the age of social justice.

Они утверждают, что эти мужчины и женщины ищут выгоду в социальном производстве там, где другие не ожидали бы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that these men and women seek profit in social output where others would not expect profit.

С этой более критической точки зрения компании, естественно, могут стремиться к максимизации прибыли за счет рабочих и более широких социальных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this more critical angle, companies might naturally aim to maximise profits at the expense of workers' and broader social interests.

Мы прибыли сюда не на корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did not travel to this world by vessel.

Лоуренсы наконец прибыли в Соединенные Штаты в сентябре 1922 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lawrences finally arrived in the United States in September 1922.

Несколько безбилетников прибыли в Соединенные Штаты на лодке в первой половине двадцатого века; они платили за проезд от 25 до 30 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several stowaways arrived in United States by boat during the first half of twentieth century; they were paying for 25 to 30 dollars to travel.

В теме социального положения интересен тот аспект, что все живые существа устанавливают иерархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's interesting about social rank is that across all living beings, they will structure themselves by hierarchy.

Несмотря на безотлагательный характер той войны, социальная интеграция заняла 100 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the urgency of a war, it still took a full 100 years for actual social inclusion to occur.

Вопросы уважения прав человека и практики демократии не могут быть отделены от вопросов социального и экономического развития, мира и политической стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect for human rights and the practice of democracy could not be separated from social and economic development, peace and political stability.

В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;.

По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs.

При вводе заказа на покупку наша мощная и простая торговая платформа позволяет добавить Приказ на защиту от потерь или Приказ на лимит прибыли, чтобы защитить вашу позицию и прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When entering an order to Buy, our powerful and easy trading platform enables you to add a Stop Loss or Profit Limit to protect your position and profits.

Прогноз на 2015 также не радует, при этом аналитики радикально уменьшили свои прогнозы касательно роста продаж и прибыли на этот квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outlook for 2015 is not good, with analysts dramatically reducing their expectations for sales and earnings growth this quarter.

Если мы хотим инвестировать в Россию для получения прибыли в долгосрочной перспективе, как это лучше всего сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one believes in Russia as a long-term story, how to play it?

Лектор снова сморщился, потому что дверь открылась и в помещение со стуком прибыли новые жильцы - Балаганов и Паниковский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lecturer cringed again because the door opened, and two new arrivals noisily entered the room: Balaganov and Panikovsky.

И они все его разводят! Все те, кто им торгует, все вниз по цепочке разводят его для получения прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they all cut it, everyone who handles it, all the way down the chain, to maximise their profits as they go.

Все то, с чем они здесь сталкиваются- Все программы, комиксы, книги, игры призваны укротить агрессию обучить элементарным навыкам социального поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything we expose them to their programs, their cartoons, books, the games they play are designed to manage aggression and reinforce simple social skills.

Тут есть социальная сеть соседского дозора, в которой сообщается о стрельбе в аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this neighbourhood watch social network, it's lighting up over a multiple shooting at the airport.

Все жертвы в социально-экономическом плане принадлежат к низшему или среднему классам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the victims, socio-economically, is lower to middle class.

Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok.

И если они все попросят повышения зарплат, что бы отправить своих детей ... в колледж Св.Бартоломью, то я совсем без прибыли останусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they all asked for a rise so they could send their kids to St Bartholomew's I'd struggle to make a profit, wouldn't I?

Через три поколения наконец наступит социальная утопия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WITHIN 3 GENERATIONS, THE SOCIAL UTOPIA WILL HAVE COME TO PASS.

Там, где им не хватает навыков социального общения, они помогают себе раздачей бесплатных медицинских препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they lack in social skills, they make up for in handing out free pharmaceuticals.

Например, для малышей - один для социального класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for example, for the babies you've got one for social class.

Спасибо что прибыли в столь короткий срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for coming on such short notice.

Друзья из Бэрнард Бридж рассказывали, что полиция ездила туда-сюда, допрашивая социального работника Илаэса Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends at Barnard Bridge tell me the police have been going back and forth, questioning Elias Jones's social worker.

Знаете, ZoGo сделало социально приемлемым садиться в машину с незнакомцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, ZoGo has made it socially acceptable to just get in the car with a stranger.

Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out.

Несмотря на то, что присутствовало немного епископов, эти епископы прибыли со всей англосаксонской Англии, так что собор был национальным по своим масштабам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite there being few bishops in attendance, these bishops came from across Anglo-Saxon England, so the council was national in scope.

В исследованиях политических фондовых рынков инвесторы получали больше прибыли, когда сопротивлялись предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In studies of political stock markets, investors made more profit when they resisted bias.

Многие мигранты прибыли в Египет как в фароанскую, так и в постфароанскую эру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of migrants have came into Egypt both during the pharoanic and post pharoanic era.

Еще одним потенциальным недостатком является то, что низкая маржа прибыли может не быть устойчивой достаточно долго для того, чтобы стратегия была эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another potential disadvantage is that the low profit margins may not be sustainable long enough for the strategy to be effective.

Колонисты покинули Германию 20 апреля 1845 года под руководством пастора августа Кремера и прибыли в округ Сагино, штат Мичиган, в августе того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colonists left Germany on April 20, 1845, under the leadership of Pastor August Crämer, and arrived in Saginaw County, Michigan, in August of that year.

Как бы то ни было, отдельные письма к скромной кучке ваших самых преданных клиентов приведут к значительному увеличению нормы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that as it may, individual letters to a modest bunch of your most faithful clients would prompt a significantly expanded rate of return.

Бэйнс не получил никакой прибыли от книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baines did not receive any of the profits of the book.

Было также высказано предположение о том, что такие стратегии сдвига и сохранения могут оказывать сдерживающее воздействие на здоровье лиц с низким социально-экономическим статусом, влияя на их поведение в отношении здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been proposed that that shift-and-persist strategies may buffer health outcomes in individuals of low socioeconomic status by affecting health behaviors.

К тому времени, когда Люди Икс прибыли на место происшествия, обе команды злодеев ушли, а местонахождение ребенка неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the X-Men arrived on the scene, both villain teams had departed, with the whereabouts of the baby unknown.

Ему было 66 лет. Фрески Сигрэма прибыли в Лондон для показа в галерее Тейт в день его самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was 66. The Seagram Murals arrived in London for display at the Tate Gallery on the day of his suicide.

Легионы прибыли менее чем через неделю и 25 июля захватили город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legions arrived less than a week later and on 25 July captured the city.

Во время боя между объектом В и Гарпией Халк доставил Джеки Макги в безопасное место, когда прибыли два боевых фургона, присланных Реджинальдом Фортеаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fight between Subject B and Harpy, Hulk got Jackie McGee to safety as two War-Wagons sent by Reginald Fortean arrive.

7 августа Нансен и Йохансен сели на корабль снабжения Джексона с наветренной стороны и отплыли в Варде, куда прибыли 13-го числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 August, Nansen and Johansen boarded Jackson's supply ship Windward, and sailed for Vardø where they arrived on the 13th.

Это справедливо даже тогда, когда их комиссионные, обусловленные обменом, превышают их норму прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This holds true even when their interchange-driven fees exceed their profit margins.

Государственный советник Дж. К. Паасикиви и его команда прибыли из Москвы на первый раунд переговоров 16 октября 1939 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counsellor of state J.K. Paasikivi and his team arriving from Moscow for the first round of negotiations on 16 October 1939.

Пять британских и американских кораблей достигли России, а пять советских кораблей, отплывших из Мурманска, достигли Исландии; с более поздними отплытиями прибыли 22 корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five British and US ships reached Russia and five Soviet ships sailing from Murmansk reached Iceland; with later sailings 22 ships arrived.

Третья вещь, которую сделал Интернет, была социальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third thing that the Internet did was social.

Маржа прибыли используется в основном для внутреннего сравнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profit margin is used mostly for internal comparison.

Однако подразделения по оказанию помощи так и не прибыли, и в конечном итоге они были вынуждены отступить, потеряв все позиции, полученные в ходе наступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, relief units never arrived and they were eventually forced to retreat, losing all the ground gained in the offensive.

Все части я позволяют людям изменять, изменять, дополнять и видоизменять свои аспекты, чтобы добиться социального признания в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All parts of the self enable people to alter, change, add, and modify aspects of themselves in order to gain social acceptance in society.

Он рассматривал повышение заработной платы как распределение прибыли, связанное с вознаграждением тех, кто был наиболее продуктивен и обладал хорошим характером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He viewed the increased wages as profit-sharing linked with rewarding those who were most productive and of good character.

Шейх и тонак утверждали, что падение нормы прибыли - это не краткосрочная тенденция делового цикла, а долгосрочная историческая тенденция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaikh and Tonak argued that the falling rate of profit is not a short-term trend of the business cycle, but a long-term historical trend.

За исключением нескольких исключительных случаев, утверждал Рикардо, средняя норма прибыли может упасть только в том случае, если заработная плата вырастет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different ongoing research in agricultural fields in Iran which are mostly focused on local problems and requirements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальные нормы прибыли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальные нормы прибыли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальные, нормы, прибыли . Также, к фразе «социальные нормы прибыли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information