Сочиненное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как! Вы думали возобновить свою связь и все же послали ей сочиненное мною письмо! |
What! you had, then, an idea of renewing your connection, and yet you copied my letter! |
Всё было видно, но стояло словно не веря себе, как сочиненное: гора, рощица и обрыв. |
Everything was visible, but stood as if not believing itself, like something made up: mountain, copse, and precipice. |
СТРОКИ, СОЧИНЕННЫЕ МЕДВЕДЕМ С НИЗКИМ I.Q, |
LINES WRITTEN BY A BEAR OF VERY LITTLE BRAIN |
Эти композиции стали отправной точкой для нового альбома, вступительная гитарная фраза из четырех нот которого, сочиненная Гилмором совершенно случайно, напомнила Уотерсу Барретта. |
These compositions became the starting point for a new album whose opening four-note guitar phrase, composed purely by chance by Gilmour, reminded Waters of Barrett. |
Все песни, написанные и сочиненные Натаниэлем Мехали, кроме тех, где это отмечено. |
All songs written and composed by Nathaniel Méchaly except where noted. |
Геринг сердито ответил: совершенно возмутительная ложь, сочиненная британской и американской прессой. |
Goering responded angrily, 'A totally outrageous lie made up by the British and American press. |
На открытии Сингапурского Международного фестиваля искусств 2014 года Онг поставил оперу лицом к Гойе, сочиненную Майклом Найманом. |
Ong directed Facing Goya, a Michael Nyman-composed opera, for the opening of Singapore International Festival of Arts 2014. |
В фильме используются драматические реконструкции, сочиненная партитура и свидетельство интервью, которое занимает место рассказчика. |
The film makes use of dramatic re-enactments, a composed score, and interview testimony that takes the place of a narrator. |
Shaan has sung 'Piggy Bank' composed by Samir-Mana. |
|
Фильм был объявлен музыкальным хитом с песнями и текстами, сочиненными и настроенными Хамсалехой. |
The film was declared a musical hit with the songs and lyrics composed and tuned by Hamsalekha. |
Все песни, написанные и сочиненные Томом Уэйтсом, кроме тех, где это отмечено. |
All songs written and composed by Tom Waits except where noted. |
Вдохновившись этим романом, сочиненным у камелька, внучатый племянник де Канкоэля, по имени Тоедоз, препринял кругосветное путешествие в поисках сказочного дядюшки. |
Stimulated by these fireside romances, this grand-nephew, named Theodore, had started on a voyage round the world in quest of this eccentric uncle. |
Саундтрек шоу включает оригинальную музыку, сочиненную Марком Мотерсбо, и лицензионные песни. |
The show's soundtrack comprises original music composed by Mark Mothersbaugh and licensed songs. |
От воображаемого стоицизма, от сочиненного бесстрашия не осталось и следа. |
Of that imagined stoicism, that theoretical courage, not a trace was left. |
Саундтрек включал партитуру, сочиненную и дирижированную Генри Манчини, с песнями Манчини и лирика Джонни Мерсера. |
The soundtrack featured a score composed and conducted by Henry Mancini, with songs by Mancini and lyricist Johnny Mercer. |
В нем снимаются Нандамури Балакришна, Ведхика, Сонал Чаухан в главных ролях и музыка, сочиненная Чирантаном Бхаттом. |
It stars Nandamuri Balakrishna, Vedhika, Sonal Chauhan in the lead roles and music composed by Chirantan Bhatt. |
Начиная с 1778 года Император пожелал иметь новые произведения на немецком языке, сочиненные его собственными подданными и выведенные на сцену при явной поддержке императора. |
Beginning in 1778 the Emperor wished to have new works, in German, composed by his own subjects and brought on the stage with clear Imperial support. |
И, наконец, врачу, д-ру Маккою, спасшему Платониус и моего мужа, - древние свитки греческих врачеваний, сочиненных Гиппократом. |
And lastly, to the physician Dr. McCoy who saved Platonius and my spouse, this ancient collection of Greek cures, penned by Hippocrates himself. |
Есть видео, веб-сайты и музыка, сочиненная в честь этого народного святого. |
There are videos, web sites, and music composed in honor of this folk saint. |
Партитура, сочиненная Доном Дэвисом, была выпущена 25 ноября 1997 года группой Super Tracks Music, но никогда не выпускалась коммерчески. |
The score, composed by Don Davis, was given a promotional release on November 25, 1997 by Super Tracks Music Group, but has never been released commercially. |
С Aquarela do Brasil, сочиненной Ари Баррозу и записанной Франсиско Алвесом в 1939 году, samba-exaltação стала первым успехом за рубежом. |
With Aquarela do Brasil, composed by Ary Barroso and recorded by Francisco Alves in 1939, the samba-exaltação become the first success abroad. |
В отличие от большинства Дельта-игроков, Джонсон впитал идею вписать сочиненную песню в три минуты 78-оборотной стороны. |
In contrast to most Delta players, Johnson had absorbed the idea of fitting a composed song into the three minutes of a 78-rpm side. |
Однажды вечером он поставил несколько хитов, сочиненных его другом, Джорджем М. Коэном, еще одним парнем, который прославился на Бродвее своими собственными песнями. |
One night he delivered some hits composed by his friend, George M. Cohan, another kid who was getting known on Broadway with his own songs. |
Из более чем 300 кантат, сочиненных Бахом в Лейпциге, более 100 были потеряны для потомков. |
Of the more than 300 cantatas which Bach composed in Leipzig, over 100 have been lost to posterity. |
Кульминацией паломничества стало посещение Терлинктунского британского кладбища 13 мая 1922 года, где король произнес речь, сочиненную Киплингом. |
The pilgrimage culminated in a visit to Terlincthun British Cemetery on 13 May 1922, where the King gave a speech that had been composed by Kipling. |
Оставляя в стороне длинные стихи, обычно предпочитаемые поэтами классического стиля, такими как Тавиль, Дик Аль-Джинн, сочиненные прежде всего на баситских, камильских и хафифских метрах. |
Leaving aside the long verses generally preferred by poets of the classical style, such as Tawil, Dik al-Jinn composed above all on the basit, kamil, and khafif meters. |
Его профессорские лекции принимали форму специально сочиненных ОД и ораторий, которые исполнялись в Оксфордской музыкальной школе. |
His professorial ‘lectures’ took the form of specially composed odes and oratorios which were performed in the Oxford Music School. |
У всех в памяти осталась короткая надгробная речь, сочиненная Ларри, которую он читал дрожащим голосом. |
A short funeral address, written and read in a trembling voice by Larry, made the occasion a memorable one. |
Его ода о взятии Хотина у турок, сочиненная в 1739 году, привлекла большое внимание в Петербурге. |
His Ode on the Taking of Khotin from the Turks, composed in 1739, attracted a great deal of attention in Saint Petersburg. |
Две оригинальные мелодии, сочиненные Джефви Боэдо и исполненные группой его друзей-музыкантов, также включены в саундтрек. |
Two original tunes, composed by Geefwee Boedoe and performed by a group of his musician friends, are also on the soundtrack. |
Много появилось в печати о поразительной музыке, сочиненной для этой оперы. |
Much has appeared in print about the striking music composed for this opera. |
В 1931 году появилась французская трехактная оперетта Бруммель, сочиненная Рейнальдо Ханом на либретто Рипа и Робера Дьедонне. |
In 1931 there was a French three-act operetta, Brummell, composed by Reynaldo Hahn to a libretto by Rip and Robert Dieudonné. |
Возрождение 2009 года включает еще одну новую тему, сочиненную Брайаном Тидом. |
The 2009 revival features another new theme composed by Brian Teed. |
Это Макбет, сочиненный Джузеппе Верди на либретто Франческо Марии Пьяве и премьера которого состоялась во Флоренции в 1847 году. |
This is Macbeth, composed by Giuseppe Verdi to a libretto by Francesco Maria Piave and premièred in Florence in 1847. |
Позже этот балет был назван механическим балетом, сочиненным Алаксандром Мосоловым. |
This was later called the Mechanical Ballet composed by Alaxander Mosolov. |
Экранные титры для композиторов были даны в зависимости от количества музыки, сочиненной для эпизода, или сочиненной и повторно использованной в эпизоде. |
Screen credits for the composers were given based on the amount of music composed for, or composed and reused in, the episode. |
В него был включен полный альбом “Southern Child”, спродюсированный и сочиненный в основном Ричардом, запланированный к выпуску в 1972 году, но отложенный в долгий ящик. |
Included was the full “Southern Child” album, produced and composed mostly by Richard, scheduled for release in 1972, but shelved. |
Все тексты песен написаны Даррох Sudderth; вся музыка, сочиненная ярмарка в Мидленд. |
All lyrics are written by Darroh Sudderth; all music is composed by Fair to Midland. |
Обычно строгий слуга глядел на хозяина с таким видом, будто услышал только что сочиненную сказку. |
The normally dour servant glanced at Hari, as if convinced that this must be a made-up tale. |
Исследователи из больницы обнаружили, что классическая музыка, сочиненная Моцартом, положительно влияет на сердечные заболевания. |
Researchers from the hospital found that classical music composed by Mozart had a positive effect on heart disease. |
Роберт Шуман в трех пьесах-это коллективное название, данное трем произведениям, сочиненным для ансамбля Avenue a британским композитором Мэтью Кингом. |
Robert Schumann in Three Pieces is the collective title given to three works, composed for the Avenue A ensemble by the British composer, Matthew King. |
Это стихотворение отличается по стилю и форме от других стихотворений, сочиненных Кольриджем. |
The poem is different in style and form from other poems composed by Coleridge. |
Каприз богемьена, соч. 12-симфоническая поэма для оркестра, сочиненная Сергеем Рахманиновым в 1892-1894 годах. |
Caprice bohémien, Op. 12 is a symphonic poem for orchestra composed by Sergei Rachmaninoff in 1892-1894. |
Стишок о вашем вероломном предшественнике, сочиненный во времена моего отречения от престола. |
A rhyme composed for your perfidious predecessor at the time of my abdication. |
Я не собираюсь добивать его какой-то сочинённой Гарретом историей, чтобы тот смог восстановить своё доброе имя. |
I'm not gonna slap him with some whacked-out story garret made up so he could clear his own name. |
Вся музыка написана Кевином Шилдсом, за исключением Sueisfine, сочиненной Шилдсом и Colm - Cíosóig. |
All music is composed by Kevin Shields, except for Sueisfine, composed by Shields and Colm Ó Cíosóig. |
В фильме присутствует ансамбль актеров во главе с Р. Мутураманом, а также музыка, сочиненная М. С. Вишванатаном. |
The film features an ensemble cast led by R. Muthuraman, and has music composed by M. S. Viswanathan. |
A song composed out of affection for an individual is considered a lei. |
|
Кинозвезды Махарши Рагхава, Шантиприя и Кришна Бхагаван, с музыкой, сочиненной Ilaiyaraja и S. P. Balasubrahmanyam в качестве певца воспроизведения. |
The film stars Maharshi Raghava, Shantipriya and Krishna Bhagavan, with music composed by Ilaiyaraaja and S. P. Balasubrahmanyam as the playback singer. |
Музыкальным ответом Шостаковича на эти личные кризисы стал восьмой струнный квартет, сочиненный всего за три дня. |
Shostakovich's musical response to these personal crises was the Eighth String Quartet, composed in only three days. |
Этот список включает в себя всю серьезную концертную музыку, сочиненную Джаном Паоло Чити, в том числе произведения для молодых музыкантов. |
This list includes all serious concert music composed by Gian Paolo Chiti, including works for young musicians. |
Все треки, сочиненные Роббеном Фордом, кроме тех, где указано. |
All tracks composed by Robben Ford except where indicated. |
25 июля 2002 года был официально утвержден гимн Арчены, сочиненный Эмилио Канделем. |
On July 25, 2002, Archena's hymn, composed by Emilio Candel, was officially approved. |
Это первая опера, написанная, сочиненная и поставленная в Австралии. |
It is the first opera to be written, composed and produced in Australia. |
Эта пьеса становится все более популярной и в настоящее время является самой часто записываемой из всех скрипичных концертов, сочиненных в 20 веке. |
The piece has become increasingly popular and is now the most frequently recorded of all the violin concertos composed in the 20th century. |
It features music composed by Shirō Sagisu. |
|
Ну хорошо, - согласился рыцарь, - я попробую припомнить балладу, сочиненную одним саксом, которого я знавал в Святой Земле. |
I will assay, then, said the knight, a ballad composed by a Saxon glee-man, whom I knew in Holy Land. |
В них есть мелодия, сочиненная Томом Фолкнером, исполненная им на гитаре и Майло Дирингом на скрипке. |
They feature a tune composed by Tom Faulkner, performed by him on guitar and Milo Deering on fiddle. |
- сочиненное по какому-л. случаю - compositions on some l. occasion
- сочиненное предложение - coordinate sentence