Союз писателей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: union, alliance, confederation, league, association, tie-up, conjunction, combination, coalition, federation
сокращение: U.
Международный почтовый союз - International postal union
Демократический союз венгров Румынии - democratic union of hungarians in romania
подчинительный союз - subordinating conjunction
организовать союз - organize union
Союз Советских Социалистических Республик - The Union of Soviet Socialist Republics
союз с буржуазными партиями - an alliance with the bourgeois parties
Евразийский экономический союз - Eurasian Economic Union
ракета-носитель Союз - Soyuz launch vehicle
Союз кинематографистов Россиийской Федерации - Union of Cinematographers of the Russian Federation
военно-политический союз - political-military alliance
Синонимы к союз: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, альянс, компания, товарищество, заплечик
Значение союз: Тесное единение, связь классов, групп, отдельных лиц.
имя существительное: writer, author, scribe, penman, pen
словосочетание: man of letters
писатель поэзии - writer of poetry
политический писатель - political writer
церковный писатель - ecclesiastical writer
большой писатель - great writer
писатель детективного жанра - writer of detective fiction
популярный писатель - writer of distinction
многословный писатель - diffuse writer
великий писатель - a great writer
иуда (писатель) - Judas (writer)
любимый писатель - Favorite writer
Синонимы к писатель: беллетрист, литератор, романист, щелкопер, писака, юморист, памфлетист, русскословец, публицист, сатирик
Значение писатель: Человек, к-рый занимается литературным трудом, пишет художественные литературные произведения.
Галит Эйлат, родившаяся в 1965 году в Израиле, является независимым куратором и писателем, живущим в Нидерландах. |
Galit Eilat, born 1965 in Israel, is an independent curator and writer living in the Netherlands. |
Этот союз эволюционного и клинического подходов был широко известен как рождение области психопатологии развития. |
This marriage of developmental and clinical approaches was widely credited with the birth of the field of developmental psychopathology. |
Этот союз давал им жизненную энергию, нужную им для размножения. |
This union gave them the vital energy they needed and guaranteed the survival of the species. |
Возможно союз с темными эльфами был бы выгоден обеим сторонам. |
Perhaps an alliance with the dark elves could prove beneficial to both sides. |
Европейский союз с глубоким удовлетворением воспринял недавние заверения руководителей талибов в том, что эти два буддистских памятника не будут разрушены. |
The European Union warmly welcomes the recent assurances of leading representatives of the Taliban that the two Buddhist monuments will not be destroyed. |
С другой стороны, те, кто говорит об американской гегемонии после 1945 года, не замечают, что Советский Союз уравновешивал американскую военную мощь на протяжении более чем четырех десятилетий. |
Similarly, those who speak of American hegemony after 1945 fail to note that the Soviet Union balanced US military power for more than four decades. |
Также нельзя считать основной движущей силой протестов ни неимущих, ни интеллигенцию вроде той, которая возглавляла протесты два десятилетия назад, когда рушился Советский Союз. |
Nor are they primarily the doing of the economically disadvantaged or of the sorts of intelligentsia who led protests when the Soviet Union collapsed two decades ago. |
Возможно, эта потребность аудитории в отстраненном взгляде на российскую действительность и привела к тому, что лучше всего сейчас западные читатели знают тех русских писателей, которые сами живут на Западе. |
Perhaps that need for a detached perspective is why many of the Russian authors best known to Western readers are themselves Westernized. |
Те, кому повезло заключить счастливый союз на всю жизнь, пусть поздравят себя и постараются быть достойными своего счастья. |
Those so fortunate as to find harmonious companionship for life should congratulate themselves and strive to be worthy of it. |
Вы утверждали, что было бы несправедливо равнять английских и шотландских писателей, соперничающих в воплощении и оживлении преданий своих стран. |
To match an English and a Scottish author in the rival task of embodying and reviving the traditions of their respective countries, would be, you alleged, in the highest degree unequal and unjust. |
Он здесь для того чтобы установить союз между Викторией и этим юнцом, Альбертом. |
He's here to fix a match between Victoria and that stripling, Albert. |
Легитимистский Союз рыцарей верности ссорил эти республиканские объединения. |
A legitimist association, the Chevaliers of Fidelity, stirred about among these the republican affiliations. |
Я познала истинную любовь и истинный союз, не достигнув еще двадцати лет. |
I knew true love and true union before I was twenty years of age. |
Каждый человек сам себе философ, и сложные системы, придуманные знаменитыми философами прошлого, годятся разве что для писателей. |
Each man was his own philosopher, and the elaborate systems which the great men of the past had composed were only valid for the writers. |
Она получила шесть лет, но прошлой весной Союз невиновности добился отмены приговора на основании неправомерных действий прокурора. |
She did six years but last spring the Innocence Coalition got her conviction overturned for prosecutorial misconduct. |
Половина народа была конфедератами, а другая - за союз. |
So, half the men were Confederate, the other half were the Union. |
Две ведущие страны в производстве электрической энергии - это Соединенные Штаты Америки и Союз Советских Социалистических Республик. |
The two leading electric power producing countries in the world are the United States of America and the union of the Soviet Socialist Republics. |
Остается Африканский союз, но они с трудом обьединили их государства в союз по такому же принципу.. или, может быть, Франция, но они увязли в этом, как и пять других стран. |
What's left is the African Union, but they have a hard time getting all their member states on the same page... or maybe the French, but they're bogged down in, like, five other countries. |
И собирается стать знаменитым писателем. |
And he's going to be a famous writer. |
Брак - это союз мужчины и женщины, единение души, тела и разума. |
Marriage is the union of husband and wife in heart, body, and mind. |
Совершенно новый союз Verizon-Chipotle-Exxon горд быть одной из 8 компаний Америки. |
The all-new Verizon-Chipotle-Exxon- proud to be one of America's 8 companies. |
Да, мы похожи на Леденцовый союз, но отличье юридически доказ... |
We resemble but are legally distinct from the Lollypop Guild, the Lollypop... |
В основном мы экспортируем пшеницу и сыр в Советский Союз. |
Our main transport wheat to the Soviet Union and cheese |
Это создало наш союз. |
It creates a bond. |
В 1941 году немецкие войска вторглись в Югославию, Грецию и Советский Союз. |
In 1941, German troops invaded Yugoslavia, Greece and the Soviet Union. |
Будучи подростком, Коэльо хотел стать писателем. |
As a teenager, Coelho wanted to become a writer. |
Таким образом, Исландия последовала за интеграцией Норвегии в этот союз, перейдя под датское правление после выхода Швеции из Союза в 1523 году. |
Iceland thus followed Norway's integration into that union, coming under Danish rule after Sweden's secession from the union in 1523. |
В 1997 году в Маниле состоялся 2-й Всемирный парламентский союз скаутов. |
In 1997, the 2nd World Scout Parliamentary Union held in Manila. |
В 1929 году, привлеченная продюсером Уильямом Лебароном, она отправилась в Голливуд, где стала сценаристом и писателем текстов для RKO Pictures. |
In 1929, lured by producer William LeBaron, she went to Hollywood where she became a script doctor and write lyrics for RKO Pictures. |
Скелетор кует союз с Флоггом, где Скелетор поможет ему захватить примус в обмен на то, что Флогг поможет уничтожить Хе-Мэна. |
Skeletor forges an alliance with Flogg where Skeletor will help him take over Primus in exchange for Flogg helping to destroy He-Man. |
Brown is also a mystery writer and screenwriter. |
|
Викимедиа необходимо создать более прочный союз с библиотеками и их ассоциациями. |
The Wikimedia needs to forge a stronger alliance with the libraries and their associations. |
Он написал его специально, чтобы защитить коренное прошлое Мексики от клеветы современных писателей, таких как Пау, Буффон, Рейналь и Уильям Робертсон. |
He wrote it expressly to defend Mexico's indigenous past against the slanders of contemporary writers, such as Pauw, Buffon, Raynal, and William Robertson. |
В 1920 году Союз этических обществ изменил свое название на этический союз. |
In 1920 the Union of Ethical Societies changed its name to the Ethical Union. |
Храм еще заключил союз с корреспондентом Сан-Франциско Sun издатель Карлтон Goodlett и часто получает благоприятные упоминания в этом документе. |
The Temple further forged an alliance with San Francisco Sun Reporter publisher Carlton Goodlett and received frequent favorable mentions in that paper. |
Суфийский спиритуализм вдохновлял многих бенгальских мусульманских писателей. |
Sufi spiritualism inspired many Bengali Muslim writers. |
Студенческий союз базируется в университетском центре и имеет зал вместимостью 550 человек, который включает в себя киноэкран, три бара и магазин. |
The Student Union is based in the University Centre and has a 550 capacity venue that includes a cinema screen, three bars and a shop. |
Моррисон начал писать художественную литературу в составе неофициальной группы поэтов и писателей в Университете Говарда, которые встречались, чтобы обсудить свою работу. |
Morrison had begun writing fiction as part of an informal group of poets and writers at Howard University who met to discuss their work. |
Ниведита был плодовитым писателем и много путешествовал по Индии, читая лекции, особенно о культуре и религии Индии. |
Nivedita was a prolific writer and extensively toured India to deliver lectures, especially on India's culture and religion. |
Теперь позвольте быть оригинальным мяч и B быть союз двух переведенные копии оригинальных шаровых. |
Now let A be the original ball and B be the union of two translated copies of the original ball. |
Персонаж был создан художником Бобом Кейном и писателем Биллом Фингером и впервые появился в детективных комиксах. |
The character was created by artist Bob Kane and writer Bill Finger, and first appeared in Detective Comics. |
В 1988 году американский осенний телевизионный сезон был прерван забастовкой писателей, которая помешала запуску новых сценариев. |
In 1988, the American fall television season was hampered by a writers' strike that prevented the commissioning of new scripts. |
Штат сотрудников для первого сезона состоял из Крипке и пяти других писателей, с помощниками, чтобы помочь в исследовании городских легенд. |
The staff for the first season consisted of Kripke and five other writers, with assistants to help with researching urban legends. |
Как только он смог позволить себе писателей, он редко использовал свой собственный материал до тех пор, пока не стал работать на Голливудских площадях много лет спустя. |
Once he could afford writers, he rarely used his own material until his tenure on The Hollywood Squares years later. |
Сотрудники вступили в Гильдию писателей Америки, Восток. |
The mechanisms of genetic drift can be illustrated with a simplified example. |
За время своего недолгого существования она опубликовала работы широкого круга писателей, ирландских и других. |
During its brief existence, it published the work of a broad range of writers, Irish and others. |
Этот закон был пересмотрен в соответствии с европейской директивой об огнестрельном оружии после вступления Финляндии в Европейский Союз. |
The law was revised to comply with the European Firearms Directive after Finland joined the European Union. |
Он начал свою карьеру, работая писателем на радио и в театре в 1930-х годах. |
He began his career working as a writer on radio and in the theater in the 1930s. |
Детектив Беккет поначалу приходит в ярость при мысли о работе с писателем и прилагает все усилия, чтобы не дать ему встать у нее на пути. |
Detective Beckett is initially infuriated at the thought of working with a writer and goes to great lengths to keep him out of her way. |
Эта угроза убеждает Криос и Грейвхарт создать союз миров скопления против планеты-зверя. |
The threat convinces Cryos and Graveheart to form an alliance of the Cluster worlds against the Beast Planet. |
Он был писателем, Кашубско-Поморским активистом, подписавшим в 1980 году соглашения о Гданьской верфи. |
He was a writer, a Kashubian-Pomeranian activist, a signatory of the Gdańsk Shipyard Agreements in 1980”. |
Статус отеля был пересмотрен в 1850 году испанским писателем и Майоркским хронистом Хоакином Марией Бовер - и-Росельо. |
The property's status was reviewed in 1850 by the Spanish writer and Majorcan chronicler, Joaquín María Bover i Roselló. |
33-летний Аравинд Адига в то время был вторым самым молодым писателем, а также четвертым дебютным писателем, получившим премию в 2008 году. |
Aravind Adiga, 33 at the time, was the second youngest writer as well as the fourth debut writer to win the prize in 2008. |
Сорвиголова был создан писателем-редактором Стэном Ли и художником Биллом Эвереттом при неопределенном количестве вклада Джека Кирби. |
Daredevil was created by writer-editor Stan Lee and artist Bill Everett, with an unspecified amount of input from Jack Kirby. |
The Soviet Union was neutral at the time. |
|
Хотя Бличер и принадлежит к первому романтическому поколению датских писателей, он во многом уникален. |
Though being a member of the first Romanticist generation of Danish writers, Blicher is in many ways unique. |
Через две недели после немецкого вторжения Советский Союз вторгся в Восточную Польшу, координируя свои действия с немецкими войсками. |
Two weeks after the German invasion, the Soviet Union invaded eastern Poland, coordinating with German forces. |
С тех пор Нитта работала актрисой, писателем и эссеистом, а также участвовала в токийской общественной радиопрограмме Ginza Radiocity. |
Nitta has since worked as an actress, author, and essayist, as well as participating in the Tokyo community radio program Ginza Radiocity. |
Выполняемые ритуалы в значительной степени опирались на ритуалы и сексуальную магию, описанные английским писателем и оккультным учителем Алистером Кроули. |
The rituals performed drew largely upon rituals and sex magic described by English author and occult teacher Aleister Crowley. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «союз писателей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «союз писателей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: союз, писателей . Также, к фразе «союз писателей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.