Способы контакта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способы контакта - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
methods of contact
Translate
способы контакта -



Когда вы настраиваете параметры преобразования формата TNEF для почтового контакта или почтового пользователя, эти параметры применяются ко всем сообщениям, отправляемым этому получателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you configure TNEF conversion options for a mail contact or a mail user, those options are applied to all messages sent to that specific recipient.

Были разработаны и другие способы синтеза, такие как окисление тетрагидротиофена перекисью водорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other syntheses have also been developed, such as oxidizing tetrahydrothiophene with hydrogen peroxide.

Наиболее печально, что окончательный прототип получил повреждения в серии взрывов от контакта между следовыми количествами диэтилцинка и водяного пара в камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most infamously, the final prototype suffered damage in a series of explosions from contact between trace amounts of diethylzinc and water vapor in the chamber.

Образование кости или окостенение в пределах лабрума может обычно наблюдаться в результате этого повторного контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bone formation, or ossification within the labrum may be commonly seen as a result of this repeated contact.

И никакого контакта с морскими свинками или с хомячками, или с их пометом. Никакого кошачьего наполнителя, никаких паров краски...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and no contact with guinea pigs or hamsters or their droppings, uh, no-no cat litter boxes, no paint fumes...

У нас есть способы получше, и их можно ещё улучшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have better tools, so let's just use them better.

Через минуту после контакта техник впал в крайнюю паранойю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tech exhibited extreme paranoia within minutes of contact.

Внешние датчики сообщали о кратких провалах контакта с гиперпространством без выхода в норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External sensors recorded brief lapses of contact with hyper, without making concomitant brushes with norm.

До нашего контакта с ними этих людей считали фанатиками принявшими древний текст слишком буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people were considered zealots who took the ancient texts too literally.

С начала контакта с инопланетным зондом все попытки восстановить мощность провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since contact with the alien probe, all attempts to regain power have failed.

Террористы обычно настолько боятся, что их вычислят, что опускают головы и избегают зрительного контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorists are usually so afraid of being spotted that the keep their heads down and avoid making eye contact.

К числу новых методов привлечения доноров относятся сбор средств при установлении непосредственного личного контакта в городских центрах и использование телевидения, включая прямые телевизионные обращения и проведение телемарафонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New recruitment methods include face-to-face fund-raising in city centres and television, both Direct Response Television and telethons.

На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren't numbers.

В то утро я стал спросонья искать способы вернуть свои биткойны без ПИН-кода и пароля восстановления доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That morning, bleary eyed, I started looking into ways to get my bitcoins back that didn’t involve recalling my PIN or recovery words.

Сегодня у нас уже есть институты по борьбе с коррупцией, но суды могут снимать обвинения, потому что до сих пор существуют способы „купить“ решения судов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now anticorruption institutions exist, but the courts can dismiss charges because it is still possible to 'buy’ decisions in courts.”

Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue.

Всем этим секторам потребуются новые способы ведения конкурентной борьбы и сотрудничества друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these sectors will require new ways of competing and cooperating with the others.

Нет контакта с узлом кластера Exchange

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange cluster node could not be contacted

Никакого физического контакта между вами и пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No phychial contact Between you and the inmate.

Обе они принялись обсуждать пути и способы осуществления своего проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then entered into a debate on ways and means of executing their project.

Не знаю, что там происходит, но у меня больше нет контакта со звонившим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure what's going on in there, But I no longer have contact with the complainant.

Где есть граница, там есть контрабандисты, способы проскользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there's a border there's smugglers, ways to slip through.

Почему нам пришлось телепортироваться в космос в тяжелых скафандрах, чтобы я смог начать процедуру первого контакта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it we have to get beamed into space in environmental suits before I can initiate first contact procedures?

Через 30 секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in just 30 seconds' time, we'll be going live to First Contact.

Без телесного контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No contact, please.

Доставьте нас на расстояние визуального контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring us within visual range.

Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.

Рон, предлагаю соревнование, чтобы узнать, чьи способы мотивации более эффективны. Вызов принят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron, I propose a challenge to see whose motivational methods are more effective.

Катушка находится внутри пластиковой трубки, которая использует всасывание для поддержания контакта с поверхностью бьющегося сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coil is inside a plastic tube that uses suction to maintain contact against the beating heart’s surface.

Мужчины часто поддерживают эмоциональную вовлеченность отдельно от сексуального контакта; женщины часто имеют глубокие, сильно эмоциональные, но не сексуальные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men often keep emotional involvement separated from sexual contact; women often have deep, strongly emotional but non-sexual relationships.

Биби спит в подвале и не имеет прямого контакта с девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bibi sleeps in the basement and is not allowed direct contact with the girl.

Регулярные места встреч использовались для Точки контакта в заранее определенное время, и это могло быть установлено только Треппером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular meeting places were used for contact point at predetermined times and that could only be set by Trepper.

В брошюрах, например, всем немецким женщинам предписывалось избегать физического контакта со всеми иностранными рабочими, привезенными в Германию в качестве угрозы для их крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pamphlets, for instance, instructed all German women to avoid physical contact with all foreign workers brought to Germany as a danger to their blood.

Область медицинской антропологии изучает способы организации культуры и общества вокруг проблем здоровья, здравоохранения и связанных с ними проблем или воздействия на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of medical anthropology examines the ways in which culture and society are organized around or impacted by issues of health, health care and related issues.

Поскольку SMS сегодня очень популярны, стало актуальным включить текстовые сообщения в качестве возможности контакта для потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because SMS is very popular today, it became relevant to include text messaging as a contact possibility for consumers.

Пациентам также может быть рекомендовано постоянно носить тапочки или носки и избегать длительного тесного контакта с другими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients may also be advised to wear slippers or socks at all times, and avoid prolonged close contact with others.

Различные легенды описывают другие способы помешать потенциальному похитителю фей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various legends describe other ways to foil a would-be fairy kidnapper.

Есть и другие способы сделать это, но они потребуют небольшой работы и затруднят отслеживание истории контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other ways to do this but they would require a bit of a work around and make it more difficult to follow the content history.

Япония построила свои первые большие океанские военные корабли в начале 17-го века, после контакта с европейскими странами в период Наньбанской торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan built her first large ocean-going warships in the beginning of the 17th century, following contact with European countries during the Nanban trade period.

Способы избежать неправильного использования статистики включают в себя использование правильных диаграмм и избегание предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ways to avoid misuse of statistics include using proper diagrams and avoiding bias.

Дальнейшее отскакивание второго контакта не имеет никакого дальнейшего эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further bouncing of the second contact has no further effect.

На каждом участке контакта шины действуют силы реакции грунта как с горизонтальной, так и с вертикальной составляющими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At each tire contact patch there are ground reaction forces with both horizontal and vertical components.

Есть конфиденциальные способы для сотрудников, чтобы поднять любые проблемы или проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are confidential ways for employees to raise any concerns or issues.

В некоторых низших церковных традициях иногда добавляются или заменяются другие практики, как другие способы символизировать исповедь и покаяние дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some of the low church traditions, other practices are sometimes added or substituted, as other ways of symbolizing the confession and penitence of the day.

Общий подход в линейной упругости заключается в наложении ряда решений, каждое из которых соответствует точечной нагрузке, действующей на область контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common approach in linear elasticity is to superpose a number of solutions each of which corresponds to a point load acting over the area of contact.

Основные способы использования предметновспомогательной инверсии в английском языке описаны в следующих разделах, хотя иногда встречаются и другие типы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main uses of subject–auxiliary inversion in English are described in the following sections, although other types can occasionally be found.

До этого контакта Алеутские обряды, скорее всего, проводились зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to contact, Aleut ceremonies were likely held in the winter.

Магические операции низших ступеней были направлены на установление контакта между оператором и невидимым миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magical operations of the lower degrees were intended to establish contact between the operator and the Invisible World.

Симптомы могут быть локализованными или системными и могут включать зуд, покраснение, отек или волдыри в течение 30 минут после контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms can be either localized or systemic, and may include itching, redness, swelling, or blisters within 30 minutes of contact.

Его самолеты не летали после первых нескольких часов контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its planes did not fly after the first few hours of contact.

Двухступенчатая модель процесса мусорного поведения описывает различные способы, которыми люди мусорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-stage process model of littering behavior describes the different ways in which people litter.

При использовании техники, как правило, круговые, чтобы избежать чрезмерного контакта со щитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In use, the techniques tend to be circular in order to avoid excessive contact with the shield.

Люди очень уникальны в определенных формах поведения, и, возможно, тонкости зрительного контакта столь же уникальны, как и разговорный коммуникативный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans are a very unique in certain behaviors, and it may be subtleties of eye contact are as unique as spoken communicative language.

Он также заявил, что в то время они изучали способы, позволяющие большему числу поклонников серии испытать игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stated that at the time they were exploring ways to allow more fans of the series to experience the game.

У японцев и израильтян есть разные способы употребления хумуса, и этот ресторан приспособился к местным обычаям питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese and Israelis have different methods of eating hummus, and this restaurant has accommodated the local eating customs.

Существуют различные способы приготовления таджина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different ways to prepare the tajine.

Уэльс и Сэнгер обсуждали различные способы более быстрого создания контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wales and Sanger discussed various ways to create content more rapidly.

Я нахожусь в процессе установления контакта с ABM-UTVIKLING по поводу использования большей части их информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the process of establishing contact with ABM-UTVIKLING about use of more of their info.

Партизанский маркетинг использует множество методов и приемов для установления прямого контакта с клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guerrilla marketing uses multiple techniques and practices in order to establish direct contact with the customers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способы контакта». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способы контакта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способы, контакта . Также, к фразе «способы контакта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information