Строгие родители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
строгие наказания - penalties
строгие решения - rigorous solutions
очень строгие требования - very strict requirements
строгие требования - rigorous demands
строгие рассуждения - exact reasoning
строгие требования к - strict requirements for
строгие удила - gag bit
менее строгие - less strict
строгие руководящие принципы - stringent guidelines
строгие экологические нормы - stringent environmental regulations
Вы как родитель - you as a parent
родитель, с которым - the parent with whom
мои родители, когда я был - my parents when i was
не живут со своими родителями - not living with their parents
родительские огорчения и радости - pain and pleasures of parenthood
раннее родительство - early parenthood
родительская линия, родительский штамм - parent strain
ни один из родителей - none of the parents
родительские настройки - parental settings
родительская вскармливание - parental feeding
Синонимы к родители: родители, люди, народ, служащие, нация, население
Значение родители: Отец и мать (по отношению к детям).
Я хочу сказать, что ко мне мои родители чуть строже или чуть-чуть, Ну, не то, чтобы они устанавливали какие-либо строгие правила, просто они ожидают от тебя большего, потому что считают, что ты подаешь пример всем остальным, иногда это может стать причиной конфликта. |
I mean, I, My parents are probably a bit stricter or a bit, it's not that they'd laid down any tight rules, but maybe there's higher expectations, because they figure you're setting the mode for everybody else, which can sometimes generate conflicts. |
Her parents are on the mansion's house staff. |
|
Внесудебная совместная резолюция Тайлера в 1844 году превзошла строгие конструкционистские предписания, но была принята Конгрессом в 1845 году как часть компромиссного законопроекта. |
Tyler's extralegal joint resolution maneuver in 1844 exceeded strict constructionist precepts, but was passed by Congress in 1845 as part of a compromise bill. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Родители Джульетты подумали, что она мертва, и положили ее в фамильный склеп. |
Juliet’s parents thought that she was dead and put her into the family tomb. |
Много психологов говорят, что родители подсознательно боятся разговора с собственными детьми. |
A lot of psychologists tell us that parents are subconsciously afraid of talk with their own children. |
My parents are the best! |
|
Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет. |
However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18. |
Я тот самый подросток... на которого ссылаются родители моих друзей, говоря:. |
I'm the kid - all my friends' parents say,. |
Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег. |
The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms. |
Более строгие требования в отношении расчетной температуры предъявляются к переносным цистернам, эксплуатируемым в суровых климатических условиях. |
More severe design temperatures shall be considered for portable tanks subjected to severe climatic conditions. |
В Уголовном кодексе предусматриваются строгие наказания для любого лица, пытающегося оказать воздействие на сбор доказательств на стадии расследования. |
The Criminal Code provided stiff penalties for anyone who tried to influence the gathering of evidence at the investigative stage of proceedings. |
В связи с этим и принимаются исключительно строгие меры во избежание ненужного общения конклава с внешним миром. |
As a result, preventing unwanted communication from within the conclave is high on the agenda. |
На сегодняшний день, его родители лишь знают, что он перенес рак. |
To date, his parents are only aware he had cancer. |
Родители купили ему на день рождения мозаику в виде звёздного неба. |
His parents bought him a star jigsaw puzzle for his birthday. |
Причиною тому были строгие меры, предпринятые генерал-маиором Траубенбергом, дабы привести войско к должному повиновению. |
This riot was occasioned by the severe measures taken by General Traubenberg, in order to quell the insubordination of the army. |
If he refuses, We can talk about stronger measures. |
|
Многим людям кажется, что они жертвы жизни, и они часто указывают на события прошлого как подтверждение. Допустим в детстве их били родители или они росли в неблагополучной семье. |
You know, a lot of people feel like they're victims in life, and they'll often point to past events, perhaps growing up with an abusive parent or in a dysfunctional family. |
Барри очень вежливый, но, зная его... у него строгие убеждения. |
Barry is very respectful, but knowing him, you know, he has strong opinions. |
Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах. |
I mean Rastaman Goldberg's from Lake Forest with rich parents who get dropped off in Town Cars to go beg for money on the streets. |
О боже, мои родители. Скажи мне, что они не доставали тебя |
Oh, my God, my parents- tell me they didn't reach out to you. |
Бьюсь об заклад, родители до смерти хотят узнать, как у нас дела. |
I bet our parents are dying to know how things are going here. |
Мои родители разводятся, потому что я... |
My parents are splitting up because I... |
Билеты были распроданы за год и меры безопасности очень строгие. |
The event's been sold out for over a year, and the security is insane. |
На этой улице в своем ленном владении жили родители Клода Фролло. |
It was there that Claude's parents resided, in the midst of their fief. |
Платежи вдруг прекратились, и мои родители едва сводят концы с концами. |
My parents had been scraping by, but then the payments just stopped. |
Мои родители жили в хижине в Лерно, мэм. |
My folks had me in a shack up in Lerno, ma'am. |
And you know how she said in her interview that her parents were both dead? |
|
I don't have Irish parents or grandparents or anything. |
|
Говорят, родители - это кости, на которых их дети точат зубы. |
You know, they say parents are the bones on which children sharpen their teeth. |
Родители отказались сотрудничать, так что придется отвечать на звонки. |
The parents refuse to co-operate so we must talk to all callers. |
Я скажу вам, меня бы обрадовало, если бы родители снова сошлись. |
I think it would be nice if our parents would be together again. |
Любое лицо, имеющее сертификат на огнестрельное оружие или дробовик, должно соблюдать строгие условия, касающиеся таких вещей, как безопасное хранение. |
Any person holding a Firearm or Shotgun Certificate must comply with strict conditions regarding such things as safe storage. |
Таким образом, родители могут стимулировать физическую активность и ограничивать количество времени, которое дети проводят перед экранами. |
Parents can thus promote physical activity and limit the amount of time children spend in front of screens. |
Общественность, как правило, осведомлена о дате выпуска экзаменов, и многие родители посещают школы, чтобы собрать результаты учеников. |
The public is generally made aware of the release date of the exams and many parents would visit the schools to collect the results of the students. |
Во время семилетнего паломничества обычно строгие правила торговли были смягчены. |
During the septennial pilgrimage the usually strict rules for trading were relaxed. |
Родители также утверждали, что игра в магию помогает уберечь своих детей от неприятностей, таких как употребление запрещенных наркотиков или вступление в преступные группировки. |
Parents also claimed that playing Magic helped keep their children out of trouble, such as using illegal drugs or joining criminal gangs. |
Его родители хотели, чтобы он женился и жил жизнью домохозяина, и попросили своего семейного гуру убедить Раджарама забыть его мечту о затворнической жизни. |
His parents wanted him to marry and live the life of a householder and asked their family guru to convince Rajaram to forget his dream of a reclusive life. |
Существуют особенно строгие правила, применимые к школам. |
There are particularly stringent regulations applicable to schools. |
Блок переноса запаха прошел строгие научные испытания, в том числе в Национальной лаборатории Ок-Риджа. |
The Scent Transfer unit has undergone rigorous scientific testing including at Oak Ridge National Laboratory. |
{родители часто ограничивают то, на что их дети могут потратить свое пособие. Работодатели ограничат то, что их сотрудники могут приобрести во время поездок. |
{{fact}} Parents will often limit what their children may spend their allowance on. Employers will limit what their employees may purchase when traveling. |
Военная подготовка и полеты, хотя и строгие, во многом отличаются от гражданского пилотирования. |
Military training and flying, while rigorous, is fundamentally different in many ways from civilian piloting. |
Родители Шапиро оба работали в Голливуде. |
Shapiro's parents both worked in Hollywood. |
К этому времени родители Морриса разъехались. |
By this time, Morris' parents had separated. |
Родители с высоким clackamas в школе в штате Орегон пытался добиться того, чтобы книгу запретили в Северном округе Клакамас школьного округа. |
Parents from Clackamas High School in Oregon attempted to have the book banned in the North Clackamas School District. |
В настоящее время в Англиканской церкви родственники могут выступать в качестве крестных родителей, и хотя неясно, могут ли родители быть крестными родителями, иногда они ими являются. |
At present, in the Church of England, relatives can stand as godparents, and although it is not clear that parents can be godparents, they sometimes are. |
Дети спали в одной комнате с родителями и могли наблюдать, как их родители занимаются сексом. |
Children slept in the same room as their parents and were able to witness their parents while they had sex. |
Это вызвало установку более чувствительного лабораторного оборудования в Banafi laboratories, Италия, и более строгие правила алкоголя в Австрии. |
This triggered the installation of more sensitive laboratory equipment in Banafi laboratories, Italy, and stronger alcohol regulations in Austria. |
Некоторые подразделения предусматривают строгие временные ограничения для ответа на вызов. |
Some units provide strict time limits to respond to a challenge. |
В качестве причин такого решения Bohemian Coding назвала строгие технические рекомендации Apple, медленный процесс пересмотра и отсутствие цен на обновление. |
Bohemian Coding cited Apple's strict technical guidelines, slow review process and lack of upgrade pricing as reasons for the decision. |
Однако когда корабль готовился покинуть порт, Беннетты увидели, что Плант и его родители тоже поднялись на борт. |
As the ship was preparing to leave port, however, the Bennetts saw Plant and his parents boarding, too. |
В своем блоге она рассказывает, что ее родители заставили ее обратиться к консультанту для удержания речи, но это оказалось неэффективным. |
On her blog she reveals that her parents had her see a counselor for withholding speech, but that proved ineffective. |
Его родители поддерживали устремления Примуса и помогали семье материально, часто посылая подарки деньгами или едой. |
His parents were supportive of Primus' aspirations and helped the family financially, often sending gifts of money or food. |
Мы должны обеспечить, чтобы родители могли полагаться на последовательность и точность этих оценок. |
We must ensure that parents can rely on the consistency and accuracy of those ratings. |
В Японии и Сингапуре действуют строгие законы против старых автомобилей. |
Japan and Singapore both have strict laws against older cars. |
Родители хазельдена были англичанами, но познакомились они в Севилье, где его отец был директором Севильского Газового завода. |
Haselden's parents were both English but met in Seville, where his father was director of the Seville Gasworks. |
Родители Биссета переехали из Сент-Джонса, Ньюфаундленд, в Галифакс, Новая Шотландия, когда ему было 3 месяца. |
Bissett's parents moved from St. John's, Newfoundland to Halifax, Nova Scotia when he was 3 months old. |
С 1 января 2013 года ИАТА ввела гораздо более строгие правила перевозки литиевых батарей воздушным транспортом. |
From January 1, 2013, much stricter regulations were introduced by IATA regarding the carriage of lithium batteries by air. |
Теперь, когда этот предмет лучше изучен, существуют строгие процедуры контроля и неразрушающего контроля. |
Now that the subject is better understood, rigorous inspection and nondestructive testing procedures are in place. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «строгие родители».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «строгие родители» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: строгие, родители . Также, к фразе «строгие родители» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.