Уверяет клиентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уверяет клиентов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
assures customers
Translate
уверяет клиентов -



Железная дорога Уэллсвилл, Аддисон и Галетон продолжала работать и обслуживала оставшихся клиентов до тех пор, пока не была закрыта в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wellsville, Addison and Galeton Railroad continued in operation and served the remaining customers until being shut down in 1979.

Эта маркетинговая стратегия повышает интерес людей, а через сарафанное радио помогает бизнесу иметь больше потенциальных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marketing strategy boosts people’s interest, and through word-of-mouth helps businesses have more potential customers.

Он неохотно берется за эту работу, но Бэтмен уверяет его, что это послужит искуплением его прошлых преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is reluctant to take the job, but Batman assures him that it would serve as atonement for his past crimes.

Эйб никогда не поднимался выше низкого ранга, где одной из ее главных обязанностей было обеспечивать секс для клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the coracobrachialis resists deviation of the arm from the frontal plane during abduction.

Это дает большое преимущество для всех наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That has a great benefit for all our clients.

Установите флажок Активный, чтобы указать, что сценарий или примечание должно отображаться для представителя отдела обслуживания клиентов в процессе продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the Active check box to indicate that the script or note should be shown to the customer service representative during the sales process.

Эта проблема может проявляться в замедлении работы почтовых клиентов или появлении диалогового окна Отмена запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue can manifest itself as mail clients experiencing slowdowns or by the appearance of the Cancel Request dialog box.

8.6. Компания может, по своему усмотрению, установить объем платежей или иные ограничения на счета клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.6. The Company may, at its sole discretion, impose volume or other limits on customer accounts.

Это обусловлено тем, что при использовании автореферральных схем, представляющий брокер фактически не выполняет своей основной задачи - привлечения клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is necessary because when using auto-referral schemes an Introducing Broker essentially fails to perform his or her primary task - signing up clients.

По желанию мы можем выслать Вам выборочный список наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are happy to send you an extract from our customers list on request.

Б. Копирование и вставка списка клиентов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B. Copy and paste your custom list

«Хотя мне отвратительно то, что они говорят, я их защищаю, - сказал мне Виборг во время нашей беседы в августе, имея в виду своих самых неоднозначных клиентов - таких, как Pedophile.se и NAMBLA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I loathe what they say, I defend them, Viborg told me when we spoke last August, regarding his most controversial clients like Pedophile.se and NAMBLA.

У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance.

К этому причисляются непосредственные заказы Ваших клиентов и интересующихся лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include direct orders to us from your clients and prospective customers.

Например, вот наша новая юридическая компания. У нас лучшие юристы с крупными клиентами. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our new law firm: We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients who do business with us.

Наличие нескольких иерархий общих папок клиентов MAPI может привести к возникновению проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of multiple public folder hierarchies for MAPI clients can cause problems.

Записи CNAME позволяют скрыть детали реализации сети от клиентов, которые к ней подключаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNAME records let you hide the implementation details of your network from the clients that connect to it.

Джентльмен был без шляпы и явно работал здесь. На даме было норковое манто, и она явно относилась к числу клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentleman wore no hat and obviously belonged to the office; the lady wore a mink cape, and was obviously a client.

Мы стараемся свести судебные иски из-за халатности клиентов к минимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to keep frivolous lawsuits to a minimum... unless, of course, the customer is at fault.

И я пришла сюда, чтобы закончить еще один год, который провела, сгребая с тарелок объедки и обслуживая клиентов, чем я, собственно, и занимаюсь с 13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I'm here celebrating the fact that I spent another year scraping dishes and waitressing, what I've been doing since 13.

Ты не имеешь права вот так оскорблять моих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just assault my customers like that.

У тебя есть несколько солидных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got some great blue-chip clients.

Это могло бы также дать вам возможность убедиться в ее чувствах к вам, ибо женщина, которая желает сохранить свою волю, любит не так сильно, как уверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be also one other means of ascertaining the degree of her affection for you; for the woman who retains a will of her own, does not love to that degree she ought.

Вы в курсе, что всех этих клиентов ведёт Пегги Олсон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're aware that Peggy Olson handles all of those accounts?

Похоже, она много лет тянула деньги из своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears she'd been siphoning off money from her clients for years.

Думаю, я уже приобрел сноровку в обслуживании клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm getting the hang of this customer service stuff.

Ты не поверишь, но без необходимости платить новым партнерам, после подписания пары новых клиентов и аренды кабинетов, у нас полно денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna believe this, but between not having to pay any of the partners, signing a few new clients, and subletting our space, we're actually flush with cash.

Так уверяет Лион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or so Rain insists.

Не говоря уже о нарушениях всех правил обслуживания клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention it violates all the rules of client service.

Некоторые профессии, которые почти всегда требуют экзаменов SJT, - это административные, управленческие, пожарные, обслуживание клиентов, медсестры, колл-центры и полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some professions that almost always require SJT exams are administrative, management, firefighters, customer service, nursing, call centers, and police officers.

Автомобильные компании должны информировать клиентов о выбросах автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The auto companies should inform the customers about a vehicle's emissions.

Вовлечение клиентов нацелено на долгосрочное взаимодействие, поощрение лояльности клиентов и пропаганду через сарафанное радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer engagement targets long-term interactions, encouraging customer loyalty and advocacy through word-of-mouth.

Несмотря на то, что маркетинг вовлечения клиентов является последовательным как онлайн, так и оффлайн, интернет является основой для маркетинговых усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although customer engagement marketing is consistent both online and offline, the internet is the basis for marketing efforts.

Во время обычного рейда включали свет, выстраивали клиентов в очередь и проверяли их удостоверения личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a typical raid, the lights were turned on, and customers were lined up and their identification cards checked.

Компания запустила некоторые из этих сервисов на технологии интранет, названной myHR, в которой сотрудники клиентов могли получить доступ к общим данным о человеческих ресурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company ran some of these services on intranet technology, called myHR, in which clients' employees could access general data on human resources.

Во время забастовки многие шахты потеряли своих клиентов, и непосредственная проблема, стоявшая перед отраслью, была связана с экономическим спадом в начале 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the strike, many pits lost their customers and the immediate problem facing the industry was due to the economic recession in the early-1980s.

Они отметили, что крупный бизнес часто не может создать продукты, которые действительно удовлетворяли бы потребности и желания клиентов, живущих в самом низу пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They noted that big business often failed to create products that actually met the needs and desires of the customers who lived at the bottom-of-the-pyramid.

Фронт-бег запрещен, так как фронт-бегун получает прибыль от непубличной информации, за счет своих собственных клиентов, блок-Трейд или публичного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front running is prohibited since the front-runner profits from nonpublic information, at the expense of its own customers, the block trade, or the public market.

К июлю того же года у GNN было 45 компаний в качестве клиентов, либо покупающих рекламу, либо продающих товары онлайн в GNN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By July of that year, GNN had 45 companies as clients, either buying advertising or selling products online at GNN.

В то время как большинство мужчин в Корее ищут салоны красоты, ориентированные на женщин, парикмахерская в американском стиле привлекает клиентов мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most men in Korea are looking for women-oriented beauty salons, the U.S. style barber shop is attracting male customers.

Главный финансовый директор компании Чарльз Аррингтон был обвинен в мошенничестве на сумму 91 000 долларов против клиентов его флористического бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's chief financial officer, Charles Arrington, was accused of running up $91,000 in fraudulent charges against customers of his florist business.

Планирование и оптимизация промо-акций помогали розничным торговцам в выборе времени и прогнозировании постепенного повышения эффективности промо-акций для целевых продуктов и наборов клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promotions planning and optimization assisted retailers with the timing and prediction of the incremental lift of a promotion for targeted products and customer sets.

USAA вскоре вернулась к рекламе на Fox News после получения информации от клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USAA soon returned to advertising on Fox News after receiving customer input.

Однако у некоторых клиентов возникали проблемы и задержки, когда они выходили в интернет для регистрации своих кодов доступа и платных подарочных сертификатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were problems and delays for some customers when they went online to register their access codes and paid gift certificates.

11 октября 2016 года Samsung объявила, что навсегда прекратит производство Galaxy Note 7 в интересах безопасности клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 October 2016, Samsung announced that it would permanently cease production of the Galaxy Note 7 in the interest of customer safety.

Коллегиальное наблюдение - это еще одна точка соприкосновения третьей стороны, поскольку это влияние других клиентов в потребительской или розничной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peer observation is another third party touch point as it is the effect of other customers in the consumption or retail environment.

Сервис использовался для таких проектов, как сбор огромных объемов данных для анализа клиентов Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service was used for projects like collecting huge volumes of data for analyzing Twitter clients.

Временная шкала важна для клиентов в системе обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timeline is important for customers in the service system.

Компания chemical'S Pronto не смогла привлечь достаточно клиентов, чтобы выйти на безубыточность, и в 1989 году была заброшена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical's Pronto failed to attract enough customers to break even and was abandoned in 1989.

Независимо от конфигурации, кассовые линии обычно проходят мимо импульсных товаров для покупки, чтобы привлечь внимание других праздных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the configuration, checkout lines usually pass by impulse buy items to grab the attention of otherwise idle customers.

Ла Вуазен решила извлечь финансовую выгоду из желаний своих клиентов, предложив услуги предполагаемой магии, чтобы заставить их желания сбыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Voisin decided to profit financially off of her clients' wishes by offering services of purported magic to make their wishes come true.

Кроме того, стратегия розничной торговли, включая качество обслуживания, имеет значительную и позитивную связь с лояльностью клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the retail strategy, including service quality, has a significant and positive association with customer loyalty.

Кроме того, ритейлеру необходимо принимать решения о поддержке продаж, такие как доставка клиентов и послепродажное обслуживание клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the retailer needs to make decisions about sales support such as customer delivery and after sales customer care.

Переживание слишком большого количества отброшенных вызовов - одна из самых распространенных жалоб клиентов, получаемых поставщиками беспроводных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiencing too many dropped calls is one of the most common customer complaints received by wireless service providers.

Twitter также используется компаниями для обеспечения обслуживания клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitter is also used by companies to provide customer service.

Ну, это плохое обслуживание клиентов в первую очередь, чтобы не иметь в списке номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's bad customer service in the first place not to have the number listed.

Даже в документах, датированных 2006 годом, они все еще перечисляют 35 миллионов совокупных счетов клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even on documents dated as 2006 they still list 35 million cumulative customer accounts.

Проблемы правоприменения были вызваны нежеланием молодых людей давать показания против сутенеров и трудностью задержания клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforcement problems resulted from the reluctance of youths to testify against pimps, and the difficulty of apprehending clients.

Мужчины, работающие на улице, и молодые люди, по-видимому, подвергаются наибольшему риску стать жертвами клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men working on the street and younger men appear to be at greatest risk of being victimized by clients.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уверяет клиентов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уверяет клиентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уверяет, клиентов . Также, к фразе «уверяет клиентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information