Срывать выборы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: tear, pluck, pick, tear off, frustrate, foil, disrupt, tear down, dismantle, sabotage
срывать маску - unmask
срывать большой куш - clean up
срывать дискуссию - guillotine
срывать замысел - defeat ends
срывать совещание - ruin meeting
срывать атаку - compromise attack
снимать или срывать маску - remove or tear the mask
срывать резьбу - strip
срывать голос - strain voice
срывать завесу - take the lid off
Синонимы к срывать: рвать, рваться, разрываться, изнашиваться, драть, срывать, ощипывать, щипать, собирать, выдергивать
имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption
сделать выбор - make a choice
подлинный выбор - genuine choice
фальсифицировать выбор - rig election
выбор портов NT - nt ports selection
произвольный выбор при двустороннем поиске - bidirectional random selection
выбор книг - selection of books
выбор партнёра - partner selection
выбор сделал - choices made
нравственный выбор - moral choice
выбор из выборки - subsample
Синонимы к выбор: решение, на распутье, круг, запас, коллекция, спектр, голосование, отбор, предпочтение, ассортимент
Значение выбор: То, из чего можно выбрать.
После того как выборы состоялись, из тринадцати кандидатов-демократов, за которых боролся Обама, победили только шесть. |
After the elections took place, only six of the thirteen Democratic candidates Obama had campaigned for won. |
Было объявлено военное положение, отменена конституция и отменены октябрьские выборы. |
Martial law was declared, the constitution repealed and the October elections cancelled. |
Это страна с очень низким уровнем грамотности населения, но в 2005 году мы провели выборы дважды за один день. |
It's a country with high levels of illiteracy, and the thing about that was, it was in 2005, and we organized two elections on the same day. |
Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы. |
I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself. |
В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации. |
In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека. |
Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights. |
Ответ прост, если рассуждать логично Если вы анализируете выборы, это называется псефологией |
The answer is easy if you take it logically if you analyze elections It's called psephology |
Did he tell you about the elections? I asked her. |
|
Через два года в Чикаго будут новые выборы, и, как знать, быть может новое самоуправление окажется более покладистым. |
Another election will be held in two years, and then the city administration may not be so unfavorable. |
В чем дело, Алан, в этом году выборы? |
What's the matter, alan, is this a re-election year? |
Выскажешься за – тебя посчитают марионеткой Штатов, и ты можешь проиграть выборы. |
Speak out in favor, you're seen as a US puppet and you might not win the election. |
Если Бринкли передаст книгу местной газете,.. то мистер Виншип проиграет выборы. |
What if he should try to sell the contents of the book to the local newspaper and if in consequence Mr Winship should lose the election? |
It's fine,because I am making different choices. |
|
Выборы эти, по многим обстоятельствам и лицам, участвовавшим в них, обращали на себя общественное внимание. |
These elections were attracting public attention from several circumstances connected with them, and also from the people taking part in them. |
Гача и братья Оча просто выжидали, споря о том, когда и как Пабло избавится от Ортеги, своего прикрытия, когда пройдут выборы. |
Gacha and the Ochoas adopted a wait-and-see attitude, debating how and when Pablo would dispose of Jairo Ortega, his front man, once the election was over. |
Никогда не устану повторять - предстоящие выборы будут битвой между правящей партией и нашими деньгами. |
I never fail to mention it, but this election will be a battle between the governing party and our money. |
В воскресенье, на следующий день, выборы мсье Лепика совпали с деревенской ярмаркой. |
On Sunday, the next day, Mr. Lepic's election fell on the same day as the village fair. |
Теперь у руля его сын, и он освобождает политзаключенных, ведёт переговоры с лидерами оппозиции, устраивает выборы. |
Now here comes the son, and he's freeing political prisoners, sitting down with opposition leaders, calling for elections. |
Аль-Джавар придерживается мнения, что выборы на Юге были сфальсифицированы. |
Al-Jahwar maintains that the election in the South was rigged. |
Партия естественного права оспаривала всеобщие выборы в Новой Зеландии, такие как выборы 1996 года. |
The Natural Law Party contested New Zealand general elections such as the 1996 election. |
В ходе расследования заявлений о вмешательстве России в выборы 2016 года Комитет Сената по разведке вызвал в суд бывшего директора ФБР Джеймса Коми для дачи показаний. |
While investigating claims of Russian interference in the 2016 election, the Senate Intelligence Committee subpoenaed former FBI Director James Comey to testify. |
В мае 1792 года Джефферсон был встревожен происходящим политическим соперничеством; он написал в Вашингтон, призывая его баллотироваться на повторные выборы в этом году в качестве объединяющего влияния. |
In May 1792, Jefferson was alarmed at the political rivalries taking shape; he wrote to Washington, urging him to run for re-election that year as a unifying influence. |
Парламент был немедленно распущен, и последовали всеобщие выборы. |
Parliament was immediately dissolved, and a General Election ensued. |
Он стал исполняющим обязанности президента после смерти Ниязова 21 декабря 2006 года и впоследствии выиграл президентские выборы в феврале 2007 года. |
He became Acting President following Niyazov's death on 21 December 2006 and subsequently won the February 2007 presidential election. |
Последние выборы состоялись 27 октября 2019 года, а следующие должны состояться в октябре 2023 года. |
The last elections were held on 27 October 2019, and the next is due in October 2023. |
Он выиграл выборы на полный четырехлетний срок в 2012 году, победив демократа Питера Кука с 68% голосов. |
He won election to a full four-year term in 2012, defeating the Democrat Peter Cooke with 68% of the vote. |
2 ноября 2017 года Пейдж предстал перед Комитетом по разведке Палаты представителей, который расследует вмешательство России в американские выборы 2016 года. |
On November 2, 2017, Page appeared before the House Intelligence Committee which is investigating Russian interference in the 2016 U.S. elections. |
Если через четыре месяца после выборов Ассамблея не окажет доверия премьер-министру, президент может назначить новые выборы. |
If, four months after the election, the Assembly did not give confidence in the Prime minister, the President can call new election. |
В январе 2005 года в Ираке впервые за 50 лет были проведены свободные демократические выборы. |
In January 2005, free, democratic elections were held in Iraq for the first time in 50 years. |
Однако из-за спорных президентских выборов 2014 года запланированные на 2015 год парламентские выборы были отложены до 2018 года. |
However, due to the disputed 2014 presidential election, the scheduled 2015 parliamentary elections were delayed until 2018. |
Расходы на выборы сегодня жестко контролируются законом. |
Election spending is tightly controlled today by statute. |
Были проведены новые выборы, на которых правые партии одержали победу с небольшим большинством голосов. |
New elections were conducted, in which right-wing parties won with a slim majority. |
Отставка харавиры из парламента в качестве независимого депутата 11 мая 2011 года, вступившая в силу 21 мая, вызвала дополнительные выборы в его избирательном округе те Тай Токерау. |
Harawira's resignation from Parliament as an Independent MP on 11 May 2011, effective 21 May, caused a by-election in his Te Tai Tokerau constituency. |
Затем последовала серия военных переворотов, в ходе которых были сфальсифицированы выборы, на которых победителями становились только военнослужащие. |
A series of military coups d'état followed, featuring fraudulent elections in which only military personnel were the winner candidates. |
Комитет решил, что вряд ли они смогут повлиять на выборы в Конгресс 24 октября, чтобы пойти против Альенде. |
The committee decided it was unlikely they were going to be able to influence the 24 Oct, congressional election to go against Allende. |
На странице новостей Bing также отображаются специальные события, представляющие Национальный или глобальный интерес, такие как президентские выборы в США, Олимпийские игры и награждения. |
The Bing News page also displays special events of national or global interest such as the U.S. presidential elections, Olympics, and award shows. |
Занявший второе место оппозиционер Андрей Санников получил менее 3% голосов; независимые наблюдатели раскритиковали выборы как мошеннические. |
The runner-up opposition leader Andrei Sannikov received less than 3% of the vote; independent observers criticized the election as fraudulent. |
Тупиковые выборы могут быть решены жребием или путем убийства игрока с особой ролью козла отпущения. |
Deadlocked elections can be resolved by lot or by killing the player with the scapegoat special role. |
Эмир объявил о планах Катара провести свои первые национальные выборы в законодательные органы в 2013 году. |
The Emir announced Qatar's plans to hold its first national legislative elections in 2013. |
За исключением выборов в штате Саравак, по соглашению выборы в штате проводятся одновременно с федеральными выборами. |
Except for state elections in Sarawak, by convention state elections are held concurrently with the federal election. |
Избирательная система функционирует органами власти, которые вводятся только раз в четыре года или когда происходят выборы или референдумы. |
The electoral system functions by authorities which enter only every four years or when elections or referendums occur. |
Состоявшиеся 9 февраля 1825 года, эти вторые и самые последние условные выборы привели к тому, что Джон Куинси Адамс был избран президентом при первом голосовании. |
Held February 9, 1825, this second and most recent contingent election resulted in John Quincy Adams being elected president on the first ballot. |
В начале октября состоялись выборы, на которых были исключены все политические партии. |
Elections were held in early October, from which all political parties were barred. |
11 декабря 1989 года Младенов объявил, что Коммунистическая партия откажется от своей монополии на власть и что в следующем году состоятся многопартийные выборы. |
Mladenov announced on 11 December 1989 that the Communist Party would abandon its monopoly on power, and that multiparty elections would be held the following year. |
Последовавшие за этим выборы вернули подавляющее большинство голосов, что привело к поражению правительства. |
The elections that followed returned an overwhelming majority, thus defeating the government. |
В 1965 году Макапагал проиграл президентские выборы Фердинанду Маркосу. |
In 1965, Macapagal lost the presidential election to Ferdinand Marcos. |
На следующий день Карл распустил парламент, а затем встревожил Бурбонскую оппозицию, отложив выборы на два месяца. |
The following day, Charles dissolved parliament, and then alarmed the Bourbon opposition by delaying elections for two months. |
Прачичон со своей стороны выставил на выборы пять кандидатов. |
The Pracheachon on their part fielded five candidates for the elections. |
Целью этой новой хунты было остановить революционное движение, уже начавшееся в ответ на украденные выборы Дуарте. |
The purpose of this new junta was to stop the revolutionary movement already underway in response to Duarte's stolen election. |
Всеобщие выборы на основе всеобщего избирательного права были проведены в Юго-Западной Африке в период с 7 по 11 ноября 1989 года, в результате чего за СВАПО проголосовало 57% населения. |
General elections under a universal franchise were held in South West Africa between 7 and 11 November 1989, returning 57% of the popular vote for SWAPO. |
Полковник Ришелье Левойе, Министр Правительства, предложил и осуществил план возвращения к конституционной системе через всеобщие выборы. |
Colonel Richelieu Levoyer, Government Minister, proposed and implemented a Plan to return to the constitutional system through universal elections. |
Президентские выборы 2000 года между Джорджем Бушем-младшим и Элом Гором были одними из самых близких в истории США и помогли заложить семена для грядущей политической поляризации. |
The presidential election in 2000 between George W. Bush and Al Gore was one of the closest in U.S. history and helped lay the seeds for political polarization to come. |
Город претендовал на проведение зимних Олимпийских игр 2002 года в 1995 году, но проиграл выборы в Солт-Лейк-Сити. |
The city bid for the 2002 Winter Olympics in 1995, but lost the election to Salt Lake City. |
Он предложил, чтобы будущие выборы в Коммунистическую партию предлагали выбор между несколькими кандидатами, избранными тайным голосованием. |
He proposed that future Communist Party elections should offer a choice between multiple candidates, elected by secret ballot. |
Первые в стране первичные выборы в Нью-Гэмпшире с тех пор стали широко наблюдаемым тестом жизнеспособности кандидатов. |
The first-in-the-nation New Hampshire primary has since become a widely observed test of candidates' viability. |
Выборы заканчиваются ничьей в Коллегии выборщиков, но с Мейером, выигравшим всенародное голосование. |
The election ends in an Electoral College tie, but with Meyer having won the popular vote. |
В центре внимания для сотрудничества были весенние выборы 1933 года в Сайгон муниципальные выборы. |
The focus for cooperation was the spring 1933 elections Saigon municipal elections. |
Он вернулся в политику в 1942 году, выиграв выборы в качестве независимого кандидата на всеобщих выборах того же года. |
He returned to politics in 1942, winning election as an independent candidate in that year's general election. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «срывать выборы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «срывать выборы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: срывать, выборы . Также, к фразе «срывать выборы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.