Срыгивать молоко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
cheese | срыгивать молоко, переставать, бросать |
молоко на губах не обсохло - wet behind the ears
кислое молоко - spoiled milk
разбавленное молоко - diluted milk
молоко с отрицательной спиртовой пробой - alcohol-test negative milk
молоко с положительной спиртовой пробой - alcohol-test positive milk
кипяченое молоко - boiled milk
грудное молоко - breast milk
коровье молоко - cow milk
бристольское молоко - bristol milk
дрожжевое лакмусовое молоко с мелом и суслом - chalk beer-wort yeast litmus milk
Синонимы к молоко: молоко, молоки
Значение молоко: Белая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детёныша.
сыр, творог, шишка, важная персона, болван, переставать
И прежде, чем ты что-либо скажешь, это низкокалорийное кокосовое молоко. |
And before you say anything, that is low-fat coconut milk. |
Они брали с собой палатки, сделанные из ткани или шкур, накинутых на шесты, и их рацион включал молоко, кровь и иногда мясо. |
They took with them their tents made of cloth or skins draped over poles and their diet included milk, blood and sometimes meat. |
На следующий день 32 самолета С-47 вылетели в Берлин, перевозя 80 тонн грузов, в том числе молоко, муку и медикаменты. |
The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine. |
Пьет он налитое в блюдечко молоко, ест обрезки вареного мяса. |
It laps from a saucer of milk and eats scraps of cooked meat. |
А можно шоколадное молоко? |
Can I have some chocolate milk? |
Не знаю, насколько эффективно молоко для тринадцатилетних организмов. |
I don't know how effective milk will be on thirteen year old bodies and minds. |
Но как бы то ни было, почему Кремль сегодня хвалит его молоко? |
But in any case, why is the Kremlin now plugging his milk? |
Сильвия кипятила молоко. |
Sylvie was boiling the milk, Mme. |
How long has that milk been sitting out? |
|
А, да, можете проверить его на аллергию на молоко, пшеницу и бобовые. |
And, yeah, you can test him for allergies for dairy, wheat and legume. |
Боюсь, молоко обезжиренное. |
Skimmed milk, I'm afraid. |
Этот пустынный дом был единственным имуществом вдовы; она разводила кур, держала коров и продавала яйца и молоко в Нантере. |
This isolated house was the widow's sole possession, and she kept fowls and cows, selling the eggs and milk at Nanterre. |
They have goats and they sell goat's milk. |
|
You're like a carnival, and he's more like homogenized milk. |
|
Отодвинься, нельзя, чтобы молоко попало на платье, раз уж ты такая красавица. |
Move back, we can't have you getting milk on your dress, with you looking so pretty. |
Я знал его стех пор, когда у насеще молоко на губах необсохло. |
I've known him since we were wet behind the ears. |
Земля, где есть молоко и мед. |
Land flowing with milk and honey. |
Мама высушит ваше платье... Вы любите молоко, - продолжала она, - сегодня у нас есть сливки, хотите попробовать? |
My mother will try to wipe you dry. Monsieur Raphael,' she went on, after a little pause, 'you are so very fond of milk, and to-night we happen to have some cream. Here, will you not take some?' |
И коробочку тоже, так что допивай молоко, и хватит клянчить. |
That also, so you drink up your sweety-milk and beg no more. |
Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки |
There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies. |
He drinks milk all day, so his shit becomes milky. |
|
Передай молоко, пожалуйста |
Can you pass the milk? |
Повышенное кровоснабжение,накопленное молоко и отек-все это способствует болезненному набуханию. |
The increased blood supply, the accumulated milk and the swelling all contribute to the painful engorgement. |
Введенный в молоко, он может помочь скрыть мошенническое разбавление водой. |
Introduced into milk, it can help conceal fraudulent dilution with water. |
Сливки кокосовые-это густой, сильно подслащенный, обработанный кокосовый молочный продукт, напоминающий сгущенное молоко. |
Cream of coconut is a thick, heavily sweetened, processed coconut milk product resembling condensed milk. |
Существует большое разнообразие начинок, но наиболее распространенными из них являются сахарная вода, сгущенное молоко, бобы адзуки, бобы мунг и шарики из тапиоки. |
A wide variety of toppings exist, but the most common ones include sugar water, condensed milk, adzuki beans, mung beans, and tapioca balls. |
Кроме того, согласно Бурятской религии, молоко и белый цвет всегда ассоциировались с чистотой. |
Also, according to the Buryat religion, milk and the colour white were always associated with the pure. |
В Индонезии кокосовое молоко является одним из ингредиентов рисового блина сераби. |
In Indonesia, coconut milk is one of the ingredients of the rice pancake serabi. |
Solids can be increased by adding dried milk. |
|
Домашнее соевое молоко может быть сделано по вкусу и питательным требованиям пьющих, обеспечивая дополнительную ценность. |
Homemade soy milk can be made to the drinkers' tastes and nutritional requirements, providing added value. |
Вместо того чтобы иметь одну линию, идущую к резервуару для сыпучих продуктов, обычно две линии транспортируют молоко самотеком к приемной чаше и насосу для перекачки. |
Rather than having a single line run to the bulk tank, typically a pair of lines transport milk by gravity flow to the receiver bowl and transfer pump. |
Молоко-это богатая питательными веществами белая жидкая пища, вырабатываемая молочными железами млекопитающих. |
Ecologist and journalist Alexander Nikitin, who worked with the Bellona Foundation, was accused of espionage. |
Само слово латекс вычитается из испанского слова, обозначающего молоко. |
He says that FSB Zersetzung techniques were perfected by the East German Stasi secret police. |
Одной из названных причин банкротства стало изменение спроса на молоко и молочную продукцию. |
A cited reason for the bankruptcy was changing demand for milk and milk-related products. |
Молоко можно концентрировать ультрафильтрацией, чтобы удалить часть воды перед добавлением йогуртовых культур. |
He took part in an exhibition at Fede Cheti with an all-plywood chair with three legs. |
Молозиво - это первое молоко, которое получает грудной ребенок. |
Colostrum is the first milk a breastfed baby receives. |
Если мать не может сама кормить своего ребенка, а кормилица отсутствует, то приходится искать другие альтернативы, как правило, молоко животных. |
If a mother cannot feed her baby herself, and no wet nurse is available, then other alternatives have to be found, usually animal milk. |
Клиенты агентства могли выбрать пить грудное молоко непосредственно из груди или пить его через молокоотсос. |
The agency's clients could choose to drink the breast milk directly from the breast or to drink it via a breast pump. |
Дополнительную смесь или донорское молоко следует давать только в тех случаях, когда это необходимо с медицинской точки зрения. |
Supplemental formula or donor milk should be given only when medically necessary. |
Как сельскохозяйственный продукт, молоко, также называемое молочным молоком, извлекается из сельскохозяйственных животных во время или вскоре после беременности. |
As an agricultural product, milk, also called dairy milk, is extracted from farm animals during or soon after pregnancy. |
В большинстве западных стран централизованные молочные предприятия перерабатывают молоко и продукты, полученные из молока, такие как сливки, масло и сыр. |
In most Western countries, centralized dairy facilities process milk and products obtained from milk, such as cream, butter, and cheese. |
Гомогенизированное молоко имеет более мягкий вкус, но чувствует себя более сливочным во рту, чем негомогенизированное. |
Homogenized milk tastes blander but feels creamier in the mouth than unhomogenized. |
Обычно такие подношения, как молоко, йогурт, топленое масло, мед, могут быть разлиты среди других подношений в зависимости от типа совершаемого абхишекама. |
Usually offerings such as milk, yogurt, ghee, honey may be poured among other offerings depending on the type of abhishekam being performed. |
Терминальные молочнокислые протоки сливают молоко из фаллоса в 4-18 молочнокислых протоков, которые стекают к соску. |
The terminal lactiferous ducts drain the milk from TDLUs into 4–18 lactiferous ducts, which drain to the nipple. |
Левофлоксацин действительно проникает в грудное молоко, хотя концентрация левофлоксацина в грудном младенце, как ожидается, будет низкой. |
Levofloxacin does penetrate into breastmilk, though the concentration of levofloxacin in the breastfeeding infant is expected to be low. |
Усовершенствованные методы скрининга и стандартизация процедур сделали донорское молоко жизнеспособной альтернативой материнскому грудному молоку. |
Improved screening methods and standardization of procedure have made donated milk a viable alternative to mother's breast milk. |
Молоко кипятят при умеренной температуре в течение десяти минут, а затем добавляют сычужный фермент и соль, одновременно взъерошивая. |
Milk is boiled at moderate temperature for ten minutes and then rennet and salt is added, while ruffling. |
This process makes buttermilk thicker than plain milk. |
|
Решение Mie также важно для понимания внешнего вида обычных материалов, таких как молоко, биологическая ткань и латексная краска. |
The Mie solution is also important for understanding the appearance of common materials like milk, biological tissue and latex paint. |
Это включало в себя 1% - ное молоко, то есть сорта с содержанием сливочного жира 1% не могли быть помечены как молоко. |
This included 1% milk, meaning varieties with 1% butterfat content could not be labelled as milk. |
Цельное молоко почти повсеместно обозначается красным цветом, в то время как 2% чаще всего окрашивается в королевский синий цвет. |
Whole milk is almost universally denoted by red, while 2% is most often colored royal blue. |
Грудное молоко обеспечивает лучшее питание для этих жизненно важных первых месяцев роста по сравнению с детской смесью. |
Breast milk provides the best nutrition for these vital first months of growth when compared to infant formula. |
Примеры эмульсий включают винегреты, гомогенизированное молоко и некоторые смазочно-охлаждающие жидкости для обработки металлов. |
Examples of emulsions include vinaigrettes, homogenized milk, and some cutting fluids for metal working. |
Изолят соевого белка имеет биологическую ценность 74, цельные соевые бобы 96, соевое молоко 91 и яйца 97. |
Soybean protein isolate has a biological value of 74, whole soybeans 96, soybean milk 91, and eggs 97. |
Milk and water are usually offered as drinks. |
|
Например, у нее непереносимость лактозы, и различные персонажи постоянно предлагают ей молоко. |
For instance, she is lactose-intolerant, and various characters keep offering her milk. |
Свинец способен проходить через плаценту и попадать в грудное молоко, а уровень свинца в крови у матерей и младенцев обычно одинаков. |
Lead is able to pass through the placenta and into breast milk, and blood lead levels in mothers and infants are usually similar. |
Коровы ценились за молоко, быки - как пахотные и тягловые животные. |
Cows were prized for the milk; bulls as plough and draft animals. |
А бобовые продукты, такие как тофу и соевое молоко, остаются популярным источником белка. |
And the bean products, such as tofu and soy milk, remain as a popular source of protein. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «срыгивать молоко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «срыгивать молоко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: срыгивать, молоко . Также, к фразе «срыгивать молоко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.