Ссылка (вместе) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ссылка (вместе) - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
link (together)
Translate
ссылка (вместе) -

- ссылка [имя существительное]

имя существительное: link, reference, citation, mention, exile, deportation, ref, allusion, plea, Botany Bay

сокращение: ref.

- вместе [наречие]

наречие: together, along, in conjunction, along with, teamwise

предлог: including



Вместе с тем крайняя нищета, в которой живет население Конго, не позволяет детям получить доступ к базовым социальным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the extreme poverty of the Congolese population meant that children had no access to basic social services.

Ссылка предпочтения, видимая для зарегистрированных редакторов, позволяет изменять большое количество параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferences link, visible to logged-in editors, allows you to change a large number of options.

Вместе с нами оказать помощь демократически избранному афганскому правительству в восстановлении его страны взялись еще более 60 стран и международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 60 countries and international organizations have undertaken with us to help the democratically elected Afghan Government rebuild its country.

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the transplant, we began to spend more and more time together.

Тогда я подумал: а что, если сыграть вместе с компьютером, имея компьютер на своей стороне, объединив наши силы — человеческую интуицию с машинными расчётами, человеческую стратегию с машинной тактикой, человеческий опыт с машинной памятью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I thought, what if I could play with a computer - together with a computer at my side, combining our strengths, human intuition plus machine's calculation, human strategy, machine tactics, human experience, machine's memory.

В своём романе Жюль Верн хотел доказать, что люди сильны, если они действуют вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the novel Jules Verne wanted to prove that people are strong if they are united.

Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.

Они возвращаются вместе из театра, заходят в паб что-нибудь выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're coming back from the theater, and they stop at a pub for drinks.

Избранник снял доспехи и вместе с оружием сложил у своих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man stripped off his armor and weapons and piled them at his feet.

Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again.

Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather have a happy family eating supper together.

На следующий день Джимми остался в пещере, а Джеки и Род отправились охотиться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day Jimmy took over housekeeping and Jack and Rod started hunting together.

Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently.

Ты хочешь отправить наркомана на крышу вместе с горячей смолой и гвоздомётом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to send a stoner up to the roof with hot tar and a nail gun.

Валли отправлялась вместе с детьми в школу и собиралась там остаться на выпускную церемонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vallie was taking the kids to school herself and staying there for the graduation exercises.

Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor.

И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some problems and questions go with them.

Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties.

Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department.

Вместе с тем с помощью МКФ можно квалифицировать функциональные расстройства, вызванные нарушениями здоровья, например недостаточностью питания вследствие нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, if poverty results in a health condition, for instance malnutrition, related functioning difficulties can be described using ICF.

Вместе с тем вызывает тревогу факт резкого увеличения числа бенефициаров этого нового положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the sharp rise in the number of beneficiaries of this new status was a source of concern.

Вместе с тем новые системы создаются с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is for new systems to be created from scratch.

Применим высоковольтный разряд, Попробуем вытащить их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's run the high-voltage charge, try and draw them back together.

Идентичные близнецы, или любые родные братья и сёстры, разделённые при рождении похожи друг на друга не меньше, чем если бы выросли вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identical twins, or any siblings, who are separated at birth are no less similar than if they had grown up together.

Однако сегодня составные части движения за открытое образование собраны вместе, и каждый, где бы он ни находился, может писать, составлять, сортировать и опубликовывать свои собственные курсы или учебные пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the puzzle pieces of the Open Education movement have come together, so that anyone, anywhere can write, assemble, customize, and publish their own open course or textbook.

Если лицензия повреждена или отсутствует, можно просмотреть журнал загрузки на консоли Xbox 360 и повторно загрузить контент вместе с лицензией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can view the download history on your Xbox 360 console and redownload that content to refresh a missing or corrupted license.

Вместе с народом, он возглавил восстановление около 25% лесов на территории, которая была разрушена лесозаготовителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, he's led the reforestation of over 25 percent of the land that had been destroyed by the loggers.

Вместе вы можете отслеживать выполнение совместных задач, домашней работы и проектов, а также планировать семейные мероприятия и записывать впечатления от отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, you can keep track of teamwork, homework, home projects, or family events and vacation memories.

В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine.

Вот она — ссылка на сноску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it is, Footnote Reference.

Вот, наши голубки и вместе, как они и хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are our young pigeons, reunited, as they desired.

В ночной смене вместе с Джексоном находится научный сотрудник Планеты Людей, Джейн Эткинс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing the night shift with Jackson is Human Planet researcher,Jane Atkins.

Ты исчезнешь вместе с Землей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begone, together with the rest of the Earth!

Текущая ссылка отсылает читателя к статье об арабской букве Хамза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current link sends the reader to the article about the Arabic letter Hamza.

В законопроектах, была сделана ссылка на обсуждение и факс, отправленный по Lloyds в адвокат о проблемах, кейс-задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the bills, reference was made to a discussion and a fax sent by Lloyds to the lawyer about case assignment issues.

Сделайте новый wikipage, если он не будет удален через неделю, Ссылка на него здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make a new wikipage, if it does not get deleted after a week, link to it here.

Поэтому я подумал, что у нас есть ссылка на главной странице... так что новички могут посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was thinking we have the link on the Main Page... so the newbies can take a look.

Как минимум, ссылка является неполной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a minimum, the reference is incomplete.

Ссылка на пирожки сделана в популярной серии романов Брайана Жака Рэдволл, где он является главным фаворитом в меню для мышей и зайцев аббатства Рэдволл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reference to pasties is made in Brian Jacques' popular Redwall series of novels, where it is a staple favourite on the menu to the mice and hares of Redwall Abbey.

Во-вторых, ссылка на Дона Ригана, которую вы упомянули, была анекдотом, иллюстрирующим важный момент о стиле правления Рейгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the reference to Don Regan that you're mentioning was an anecdote illustrating an important point about Reagan's style of governance.

Хотя эта идея о том, что до 2001 года могла быть одна или даже близкая к одной ссылка на Аль-Каиду, просто странна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idea though that there could be one or even close to one reference to al-qaeda before 2001 is just bizarre.

Вот ссылка, чтобы доказать, что вулкан Майон находится в Легаспи Албай, которая включает в себя google map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the link to prove Mayon Volcano is in Legazpi Albay that includes google map.

Я просто модифицированный одна внешняя ссылка на Джессика Dubroff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified one external link on Jessica Dubroff.

Ссылка в тексте не имеет записи в разделе Ссылки/Примечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reference in the text has no entry in the References/Notes section.

Эта ссылка, по-видимому, относится к сайту с повесткой дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The link appears to be to a site with an agenda.

В 2019 году была добавлена новая ссылка на язык Wolfram, что позволило получить доступ к функциям высокого уровня языка Wolfram из Unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, a new link to the Wolfram Language was added, making it possible to access high level functions of the Wolfram language from Unity.

Контекст - это ведущее тематическое предложение этого пункта, за которым следует ссылка на Аляску и Гавайи ранее в этом пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything more belongs in his own bio, if he is of the stature to deserve his own biographical article.

Darrell_Greenwood, согласны ли вы с тем, что цитируемая ссылка не упоминает о том, что следующий компьютер был разработан или изобретен Стивом Джобсом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darrell_Greenwood, do you agree that the cited reference does NOT mention that the NEXT computer was designed or invented by Steve Jobs?

Учитывая вышесказанное, ссылка MMfA нарушает RS и может нарушить LINKVIO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the above, the MMfA link violates RS and may violate LINKVIO.

Преступление - это ссылка, а не нарушение авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be a marvellous coincidence.

Во всяком случае, там должна быть ссылка на пренебрежение, жестокое обращение или жестокое обращение с детьми в разделе см.также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If nothing else, a link to neglect, abuse or child abuse in the 'see also' section should be there.

Это язвительная ссылка на жестокую репутацию города Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a tongue-in-cheek reference to the city of Glasgow's violent reputation.

Я взглянул на секцию ящиков для опороса, и мне не совсем ясно, что это подходящая ссылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a look at the farrowing crate section, and it's not clear that it's an appropriate reference.

Самая ранняя ссылка на систему регистрации почты датируется июлем 1556 года, во время правления Марии Тюдор в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest reference to a mail registration system dates to July 1556, during the reign of Mary Tudor, of England.

Единственная ссылка была дана для блога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reference given was for a blog.

Встроенная ссылка отображает удаленный контент без необходимости его встраивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inline link displays remote content without the need for embedding the content.

Там очень нужен раздел, посвященный местной растительной и животной жизни, и ссылка на главную статью по этому вопросу, если таковая имеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There badly needs to be a section on the native plant and animal life, and a {{Main}} link to the main article on that if there is one.

Ссылка, которую я удалил, - это статья на сайте Discovery Channel, а не Ссылка на видео телешоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reference that I removed is an article in the Discovery Channel website, not a reference to a video of the TV show.

Ссылка дает доказательства того, что, как я подозреваю, большинство пользователей уже знали, Xinhuanet-это пропагандистская рука правительства Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The link provides evidence for what I suspect most of use already knew, Xinhuanet is a propaganda arm of the government of China.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ссылка (вместе)». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ссылка (вместе)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ссылка, (вместе) . Также, к фразе «ссылка (вместе)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information