Стараться выглядеть как можно лучше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: try, strive, endeavor, endeavour, trouble, take pains, be at pains, study, exert oneself
словосочетание: lay oneself out, put in one’s best licks
стараться выяснить - try to find out
очень стараться - try hard
попусту стараться - whistle jigs to a milestone
зря стараться - catch the wind in a net
стараться угодить - make oneself agreeable
будет стараться - will try harder
стараться найти подходящий предлог, чтобы уйти - cast round for a reasonable excuse to leave
стараться вести себя благовоспитанно - do the polite
стараться скрыть что-л. - to push smth. under the rug
стараться видеть вещи как они есть - endeavour to see things as they are
Синонимы к стараться: пытаться, пробовать, стараться, порываться, силиться, ставить своей целью, бороться, прилагать усилия, состязаться, тщиться
Значение стараться: Делать что-н. со старанием.
выглядеть привлекательно - look attractive on
выглядеть иначе - look different
как вы могли выглядеть - how could you look
выглядеть аналогично - look alike
вы выглядеть некрасиво - you look ugly
выглядеть незнакомым - look unfamiliar
выглядеть смешным, играть смешную роль - to make a figure
я выглядеть круто - i look cool
я буду выглядеть - i will look like
что делает вас выглядеть - making you look like
Синонимы к выглядеть: глядеть, казаться, представляться на взгляд, смотреть, смотреться, облюбовать, наглядеть, высмотреть, присмотреть, насмотреть
Значение выглядеть: Иметь тот или иной вид.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
кое-как - somehow
как вам хорошо известно - as you certainly know
как за, так и против - both for and against
расценивать как дружеское напоминание - consider as a friendly reminder
привет как ты - hello how are you
рассматривать как единое целое - consider as a whole
Как добавить - How to add
как многие - as many
как работает - How does it work
как указано далее - as follows
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
насколько можно судить - as far as one can tell
если можно - if I may
вывод, который можно сделать из - a conclusion that can be drawn from
которые можно было бы назвать - which might be called
которые можно было бы ожидать - which would be expected
который можно сравнить с - which compares to
можно найти в следующих - can be found in the following
можно найти в Интернете по адресу - can be found online at
можно разделить на две - be divided in two
можно выпить чашечку кофе - can have a cup of coffee
Синонимы к можно: позволительно, дозволено, дозволяется, разрешено, позволяется, позволено, годится, разрешается, допускается, есть
Значение можно: Возможно, есть возможность.
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать - a picture is worth a thousand words
лучше меньше, да лучше - Less is better
будет лучше, если мы - be better if we
дела обстоят значительно лучше - fared much better
вы бы лучше пойти - you'd better go
вы делаете лучше - you were doing better
гораздо лучше, чем ожидалось - much better than expected
соблюдение лучше - better adherence
не лучше, чем - is no better than
мир был бы лучше - the world would be a better
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
На лестнице нас может обнаружить любой, поэтому мы должны выглядеть как нечто среднее между рабочим и служащим. |
In the stairway, we can be discovered by anyone, now, so we have to be a combination of a workman and an office man. |
Ну, фотограф посчитал, что так я буду выглядеть более... респектабельно. |
Well, the photographer thought this staging Would make me look more... |
Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. |
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods; it's about being good and doing good. |
При этом сильно рисковать он не хочет: каждый раз, когда он делает рискованную ставку и проигрывает, Россия начинает выглядеть слабой и глупой. |
But there is no point taking big risks; every time he gambles and loses, Russia appears silly and weak. |
При такого рода проблемах многопартийная политика начинает выглядеть более привлекательной. |
Confronted with those kinds of problems, multi-party politics should start to look more attractive. |
Вы все хотите выглядеть очень заинтересованными своими пупками. |
You all wanna be looking very intently at your own belly buttons. |
Если бы Европа занялась развитием финансового и политического союза сейчас, то это будет выглядеть слишком жестко и правильно: слишком по-немецки. |
If Europe were to thrash out a fiscal and political union now, it would look too rigidly rules-based, too Germanic. |
Я просто говорю, что если смотреть на компьютер... это может выглядеть так, будто тут творятся грязные дела... когда это просто сбой в системе. |
I'm just saying, if you go by the computer... it might look like there's some dirt going down... when it's really just a glitch in the system. |
Черты её лица были тонкими и позволили ей выглядеть красивой в течение нескольких лет, во время её расцвета - не раньше и не позже. |
She had delicate features, the kind that made her look beautiful for a few years of her life, at the one period of full flower, never before and never afterward. |
Вот как все происходит: вы задаете вопросы, и во время этого, вы не должны выглядеть так, будто вы под кайфом. |
The way this goes: You ask questions, and appear drug-free while doing so. |
Бог знает, у тебя это выйдет лучше,чем у меня. Хотя ты не будешь выглядеть и наполовину так хорошо, возглавляя его |
God knows you'll do a better job of it than I ever did, though you won't look half as good doing it. |
We've got to look tough, right? |
|
Я долго добивалась, чтобы отслеживание защиты свидетелей передали нашему отделу, поэтому не заставляйте меня выглядеть жадной нерасчетливой стервой. |
I worked hard to get new identities under our roof. Don't make me look like a greedy overreaching bitch. |
Это будет выглядеть слишком подозрительно. |
It'd raise too many suspicions. |
Они понимали, что наркоман с татуировкой на голове вряд ли будет выглядеть достоверным(убедительным) свидетелем на суде. |
They knew that a heroin addict with a pentagram tattoo on his head... would not make a persuasive witness in court. |
Разве не красиво будет выглядеть диадема на ее темноволосой головке? |
Will not it be beautiful in her dark hair? |
Who knew healthy food could look so tasty? |
|
Когда вы ее снова увидите, она будет выглядеть на свой возраст. |
When you see her again, she'll be of a believable age. |
It's gonna look good on anyone's letterhead. |
|
К завтрашнему дню он будет выглядеть как боксёр-чемпион. |
He's going to look like a prize fighter by tomorrow. |
Должно было выглядеть, будто ЗСА убили невинного мусульманина, чтобы возбудить антиамериканские настроения. |
My guess is to make it look like PFA is killing innocent Muslims, stir up anti-American sentiment. |
Мы все живём на одной улице, ходим в одни и те же кафе мы закончим тем, что будем выглядеть одинаково! |
We all live in the same street, go to the same bar, we end up looking all alike ! |
Казалось бы, трудно было выглядеть более угрюмым, чем выглядел старший мальчик, однако сейчас его лицо еще больше потемнело. |
If that dark-visaged eldest boy could look more malicious than he had already looked, this was the time when he did it. |
Не важно, - сказала я. - Возможно, букет будет лучше выглядеть на большом столе. |
'All right,' I said, 'perhaps it would look better on the larger table.' |
You look your age, you should... look your age. |
|
So, what are we looking for? What does a piece of that asteroid look like? |
|
I've been thinking about that. Nothing's going to seem right ever again. |
|
Вы обещали мне еще в прошлом году, что если я буду водить с ним знакомство, он возьмет в жены одну из моих дочерей, но из этого ничего не вышло, и я больше не хочу выглядеть круглым идиотом! |
You promised last year that if I went to see him, he'd marry one of my daughters, but it all came to nothing. I won't be sent on a fool's errand again! |
Теперь нам надо на это ответить, иначе мы будетм выглядеть слабаками. |
Now, we got to answer back, or we look weak. |
О, Ричард, дорогой, ты не должен выглядеть таким несчастным. |
Oh, Richard, Richard, darling, you don't have to look so miserable. |
Я всего лишь сказал, что военные на этой станции стали выглядеть немного нервными. |
All I said was that the military personnel on this station are starting to look a little nervous. |
Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе. |
I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department. |
Clothes simply must not be serious nowadays. |
|
Вы сделали пластическую операцию, чтобы выглядеть как серийный убийца. |
You had cosmetic surgery to look like a serial killer. |
You'll look like a million bucks in the morning. |
|
Десятки тысяч люди погибнут ... и мы отступим, потому что какой-то грязный священник заставил нас тупо выглядеть для одного или двух пресс-циклов? |
Tens of thousands of people are going to die... and we back away because some dirty priest made us look dumb for a news cycle or two? |
Поскольку ты не стремишься выглядеть, как будто ты старался специально, знаешь, о чем я? |
You don't want to look like you've made too much of an effort, you know what I mean? |
Вам кто-нибудь говорил, что у вас есть возможность очень хорошо выглядеть? |
Has anyone ever told you you have potential to be a very good looking man? |
Вам сейчас необходимо выглядеть, как настоящий президент. |
It is imperative that you look presidential right now. |
Then how would it look if the earth went round the sun? |
|
Женщина, которая носит прозрачные чулки, может выглядеть очень привлекательно. |
A woman's leg in a silk stocking can be quite alluring. |
Как ты претворяешься, что любишь меня, но на самом деле ты просто используешь меня, чтобы выглядеть хорошим парнем. |
Like how you pretend to love me, but really,you're just using me to fill some need you have to be a good guy |
К ланчу всё будет выглядеть нормально, а заработает через пару дней. |
It'll look normal by lunch, make it work in a couple days. |
Она сделала макияж под глазами, в тот день, когда мы ее увидели для того, чтобы выглядеть больной. |
She applied makeup under her eyes the day that we saw her in order to appear sick. |
Он будет выглядеть как детектор-широкий, краткий, коррелированный рост частоты шума. |
It would appear as a detector-wide, brief, correlated rise in noise rates. |
Например, они могут выглядеть как сфера, или Тор, или несколько листов, склеенных вместе. |
For example, they can look like a sphere or a torus or several sheets glued together. |
Не то, чтобы статистика для Aus/может выглядеть так плохо в настоящее время, но я буду исходить из i правильно. |
Not that the stats for Aus/Can look that bad currently, but i'll source i properly. |
Safari на Mac OS X и Windows был сделан, чтобы выглядеть более похожим на Safari на iPhone, чем предыдущие версии. |
Safari on Mac OS X and Windows was made to look more similar to Safari on iPhone than previous versions. |
И мне интересно, как, черт возьми, это должно выглядеть для студентов. |
And I wonder what the hell it must look like to the students. |
Сомнительно, что есть персонаж, есть женщина, которая на самом деле будет выглядеть точно так же, как она выглядела в 1993 году. |
Doubtfire is there's a character, there's a woman, who is actually going to look exactly as she did in 1993. |
Чтобы функционировать, они должны выглядеть как настоящие кастрюли. |
In order to function, they must look like actual PANs. |
Было выдвинуто предположение, что причина, по которой они считаются жуткими, заключается в том, что они нарушают наше представление о том, как должен выглядеть робот. |
It has been hypothesised that the reason why they are viewed as creepy is because they violate our notion of how a robot should look. |
кроме того, это заставило бы Бога выглядеть безразличным к страдальцам. |
also it would make god look uncaring for sufferers. |
Очевидная глупость некоторых комедийных закадычных друзей часто используется, чтобы заставить неинтеллектуального героя выглядеть умным. |
The two tubes migrate together and fuse to form a single primitive heart tube, the tubular heart which quickly forms five distinct regions. |
или будет выглядеть так же, как нарядная повседневная или нарядная неформальная одежда. |
or would look just as in as a dressy casual or dressy informal wear. |
Это будет выглядеть как фиксированное пятно на дисплее, что затруднит обнаружение других целей в этом районе. |
This would appear as a fixed spot on the display, making detection of other targets in the area more difficult. |
У нее длинные вьющиеся рыжие волосы, она носит красное платье и красные туфли на высоком каблуке, чтобы выглядеть секретаршей. |
She has long, curly red hair, wears a red dress and red high heel shoes for a secretary look. |
Амигуруми, как правило, сделаны, чтобы выглядеть мило с большими головами и низкорослыми конечностями. |
Amigurumi are typically made to look cute with oversized heads and undersized extremities. |
Это только заставит КМТ выглядеть плохо, если СМИ или оппозиционная партия узнают, лжет ли она. |
It would only make the KMT look bad if the media or the opposition party find out if it is lying. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стараться выглядеть как можно лучше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стараться выглядеть как можно лучше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стараться, выглядеть, как, можно, лучше . Также, к фразе «стараться выглядеть как можно лучше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.