Статус языков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высокий социально-экономический статус - high socioeconomic status
видеть статус - see the status
культурный статус - cultural status
легализовать свой статус - regularize their status
статус акционера - shareholder status
Статус ветерана - veteran status
статус утверждения - approval status
статус ячейки - cell status
статус печати - print status
статус дополнительного - the status of the additional
Синонимы к статус: состояние, положение, репутация, престиж, бренд, модальность
Значение статус: Совокупность прав и обязанностей гражданина или юридического лица ( офиц. ).
языковой тег - language tag
название класса языков - Class language name
диалекты лужицких языков - dialects Sorbian languages
знание местных языков - knowledge of local languages
их языковые навыки - their language skills
переломные языковые барьеры - breaking language barriers
частная языковая школа - private language school
среди шести официальных языков - among the six official languages
проверка языковых знаний военных советников - military adviser's language test
стандартный языковой символ - standard language symbol
Статьи 16-19 гарантируют равный статус обоих языков в парламенте, во всех федеральных правительственных учреждениях и в федеральных судах. |
Sections 16–19 guarantee the equal status of both languages in Parliament, in all federal government institutions, and in federal courts. |
На провинциальном уровне Нью-Брансуик официально признает равный статус французского и английского языков. |
At the provincial level, New Brunswick officially recognizes the equal status of French and English. |
Некоторые креольские языки даже получили статус официальных или полуофициальных языков отдельных политических территорий. |
Some creoles have even been granted the status of official or semi-official languages of particular political territories. |
Оглядываясь назад на эту дискуссию, я думаю, что необходимо прояснить несколько иной статус тюркских и персидских языков в это время. |
Looking back over this debate, I think what has to be clarified is the somewhat different status of Turkic and Persian at this time. |
Сделка включала в себя пункт, согласно которому переезд станет постоянным, если Сент-Этьен сохранит свой высший пилотажный статус. |
The deal included a clause by which the move would be made permanent if Saint-Étienne retained their top-flight status. |
Сложившийся по вопросу о реформе Организации Объединенных Наций статус-кво нельзя признать ни действенным, ни удовлетворительным. |
The status quo on United Nations reform is neither sustainable nor satisfactory. |
Добавлен параметр configured_status, который отражает статус, указанный пользователем. |
Add configured_status to reflect the status specified by user. |
В зависимости от изображения этот файл может быть таким же, как и версия для языков с письмом справа налево, а может быть зеркально отраженным изображением. |
Depending on the image, the file might be exactly the same as the left-to-right version, or it might be reversed (right-to-left instead of left-to-right). |
Какая из двух стран имеет больше возможностей и намерение нарушить статус-кво в своем регионе? |
Which country may have the greater intent and capability to disrupt the status quo in their respective regions? |
Чтобы определить статус попытки входа, получите результат действия Account Kit и извлеките параметр AccountKitLoginResult из аргумента Intent. |
Capture the Account Kit activity's result and extract the AccountKitLoginResult from the Intent argument to determine the status of the login attempt. |
Нас не интересует ваш эмиграционный статус. |
Well, we're not interested in your immigration status. |
Я признаю твой профессионализм, но тебе не стоит в это лезть, учитывая твой изменившийся статус. |
I appreciate your professionalism, but you really don't need to bother with this, given the change in your employment status. |
В VIII веке, главе империи халифу Абдулу Малику,.. нужно было найти способ управления этой мешаниной языков. |
In the 8th century AD, the empire's leader, Caliph Abdul Malik, had to find a way of administering this mish-mash of languages. |
Но в Старлинг-Купер я была партнёром, а это определённый статус. |
But as a partner at SCP, I had a certain amount of status. |
Правительство хочет сохранить статус кво, но мне вот интересно, возможно у тебя имеется альтернативная точка зрения. |
The Government wants to keep the status quo but I wonder whether you might have an alternate view. |
Он много путешествовал и стал опытным лингвистом, приобретя знания французского, немецкого, итальянского, испанского, греческого, латинского и арабского языков. |
He traveled extensively, and became a proficient linguist, acquiring a knowledge of French, German, Italian, Spanish, Greek, Latin, and Arabic. |
Максимальные остовные деревья находят применение в алгоритмах синтаксического анализа для естественных языков и в обучающих алгоритмах для условных случайных полей. |
Maximum spanning trees find applications in parsing algorithms for natural languages and in training algorithms for conditional random fields. |
Они написаны на смеси английского и голландского языков, часто играя на распространенных ошибках, допущенных при переводе с последнего на первый. |
These are in a mixture of English and Dutch, often playing on common mistakes made when translating from the latter to the former. |
Я изменил заявление с 224 языков по крайней мере на 224 языка,а затем вы возвращаете меня! |
I have changed the statement from 224 languages to at least 224 languages, and then you revert me! |
В сентябре 2007 года, когда аудит близился к завершению, статус аудита был удален с домашней страницы ReactOS. |
In September 2007, with the audit nearing completion, the audit status was removed from the ReactOS homepage. |
Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного или доминирующего акционера. |
Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular or dominant stockholder. |
Помимо того, что это слово понимается во всем англоязычном мире, оно даже вошло в словарь нескольких других языков, помимо английского. |
As well as being understood throughout the English-speaking world, the word has even entered the vocabulary of several languages other than English. |
Дары пророчества, языков, истолкования языков, а также слова мудрости и знания называются голосовыми дарами. |
The gifts of prophecy, tongues, interpretation of tongues, and words of wisdom and knowledge are called the vocal gifts. |
Большинство его учебников для изучения китайского и русского языков были изданы Русской Духовной Миссией в Пекине. |
Most of his textbooks for learning Chinese and Russian were published by the Russian Ecclesiastical Mission in Beijing. |
Статус вуза определяется долей программ, которые он аккредитовал на определенных уровнях. |
The status of a HEI is determined by the proportion of programmes that it has accredited at particular levels. |
Запутанный статус часто приводит к сюжетным осложнениям в комедиях Плавта и Теренса. |
Confused status frequently results in plot complications in the comedies of Plautus and Terence. |
Некоторые идиоматические выражения были либо заимствованы из исходных языков эсперанто, либо развивались естественным путем в ходе истории эсперанто. |
Some idiomatic expressions have either been borrowed from Esperanto's source languages, or developed naturally over the course of Esperanto's history. |
Однако государства не обязаны выбирать свои официальные языки из числа запланированных языков. |
However, states are not mandated to choose their official languages from the scheduled languages. |
Гражданская инициатива об исключении обязательного шведского языка из образования в пользу других языков была принята на парламентское голосование в 2014 году, но не прошла. |
A citizens' initiative to remove obligatory Swedish from education in favour of other languages was accepted for parliamentary vote in 2014 but failed to pass. |
Если статус авторского права текста на этой странице не прояснен, проблемный текст или вся страница могут быть удалены через неделю после момента ее размещения. |
Unless the copyright status of the text on this page is clarified, the problematic text or the entire page may be deleted one week after the time of its listing. |
За исключением румынского и некоторых разновидностей испанского и португальского языков, средний род был утрачен в романских языках. |
With the exception of Romanian, and some varieties of Spanish and Portuguese, the neuter gender has been lost in the Romance languages. |
Различные педагоги подсчитали, что эсперанто можно выучить в любом месте от одной четверти до одной двадцатой количества времени, необходимого для других языков. |
Various educators have estimated that Esperanto can be learned in anywhere from one quarter to one twentieth the amount of time required for other languages. |
В университете Падуи его литературные успехи позволили ему стать профессором греческого и еврейского языков в 1768 году, а затем риторики и литературы в 1797 году. |
At the University of Padua his literary progress gained him the professorship of Greek and Hebrew in 1768, and then of Rhetorics and Literature in 1797. |
Мне было интересно, классифицируются ли они где-нибудь таким образом, поэтому я могу просто смотреть категории для конкретных языков. |
I was wondering if they are categorized anywhere in that way, so I can just watch the categories for particular languages. |
Лаки Люк является одним из самых известных и продаваемых комиксов в Европе и был переведен на множество языков. |
Lucky Luke is one of the best-known and best-selling comics series in Europe and has been translated into numerous languages. |
В секторе ИТ-программного обеспечения технические знания языков программирования особенно важны для программистов,как это было установлено в выводах. |
In the IT software sector, technical knowledge of software languages is especially significant for programmers as ascertained in the findings. |
Они были в значительной степени маргинализированы, и остальная часть их языков находится под угрозой вымирания. |
They have been marginalised to a great extent, and the remainder of their languages are in danger of becoming extinct. |
Происхождение происходит по патрилинейной линии, и весь статус происходит от отцовской стороны. |
The descent is patrilineal, and all the status is derived from the father's side. |
Его книги переведены на множество языков, включая испанский. |
His books have been translated into multiple languages, including Spanish. |
По мере того как древнеанглийский язык становился все более развитым, все больше слов заимствовалось из различных языков, в результате чего появлялось все больше синонимов. |
As Old English became more developed, more words would be borrowed from a variety of languages, resulting in more synonyms. |
В позднем бронзовом веке алфавиты-преемники появились по всему Средиземноморью и использовались для финикийского, еврейского и арамейского языков. |
During the Late Bronze Age, successor alphabets appeared throughout the Mediterranean region and were employed for Phoenician, Hebrew and Aramaic. |
Существует целый ряд подвидов, некоторые из которых имеют сомнительный статус, но в большинстве своем довольно схожи по внешнему виду. |
There are a number of subspecies, some of doubtful status, which are mostly quite similar in appearance. |
Пожалуйста, прочтите, что говорит дискриминация о дискриминации из-за использования языков. |
Please read what discrimination has to say about discrimination because of the use of languages. |
Антропология показала, что мужественность сама по себе имеет социальный статус, так же как богатство, раса и социальный класс. |
Anthropology has shown that masculinity itself has social status, just like wealth, race and social class. |
Количество известных языков меняется с течением времени, так как некоторые из них исчезают, а другие вновь открываются. |
The number of known languages varies over time as some of them become extinct and others are newly discovered. |
Ее статус титаницы наводит некоторых на мысль, что она, возможно, была более могущественным доэллинским божеством и, возможно, первоначальным обитателем оракула. |
Her status as a titaness suggests to some that she may have been a more powerful pre-Hellenic deity, and perhaps the original occupant of the oracle. |
Выброшенные конюшни сформировали свою собственную группу, которая получила статус ишимона в 2014 году. |
The ejected stables formed their own group, which gained ichimon status in 2014. |
Примеры языков с большим разнообразием времен приведены в разделе о возможных временах выше. |
For examples of languages with a greater variety of tenses, see the section on possible tenses, above. |
С тех пор как роман был опубликован, он был переведен на более чем 89 различных языков и выпущен в виде трехтомного издания Брайля. |
Since the novel has been published it has been translated into over 89 different languages and released as a three-volume Braille edition. |
Несмотря на то, что альбатросы часто получали легендарный статус, они не избежали ни косвенного, ни прямого давления со стороны людей. |
In spite of often being accorded legendary status, albatrosses have not escaped either indirect or direct pressure from humans. |
Законное использование других языков, кроме Кастильского, было запрещено. |
The legal usage of languages other than Castilian was forbidden. |
В конце концов город потерял свой первый провинциальный статус из-за Джилонга. |
The city eventually lost first provincial status to Geelong. |
В 2002 году вступил в силу закон, предоставляющий привилегии семьям погибших, и кладбище Мангвол-Донг было возведено в статус национального кладбища. |
In 2002, a law privileging bereaved families took effect, and the Mangwol-dong cemetery was elevated to the status of a national cemetery. |
Диатезы также могут быть концептуализированы как ситуационные факторы, такие как низкий социально-экономический статус или наличие родителя с депрессией. |
Diatheses can also be conceptualized as situational factors, such as low socio-economic status or having a parent with depression. |
Корпоративный статус компании был дополнительно признан в 1347 году, когда король Швеции Магнус IV даровал ей хартию. |
The corporate status of the company was further recognized in 1347, when King Magnus IV of Sweden granted it a charter. |
Конфликт может принимать различные формы и включать в себя борьбу за различные виды ресурсов, включая статус. |
Conflict can take many forms and involve struggle over many different types of resources, including status. |
Эти последствия весьма существенны и, как представляется, ослабляют жесткое разделение официальных языков де-юре и де-факто. |
The consequences are significant and would seem to weaken the rigid separation of 'de jure' and 'de facto' official languages. |
Некоторые из них были дочерьми кисенга, унаследовавшими статус своей матери. |
Some were the daughters of kisaeng, who inherited their mother's status. |
Аравийский полуостров долгое время считался изначальной прародиной семитских языков большинством ученых. |
Generally, liberals were more likely to be secular, single and in possession of a college degree while less likely to own a gun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «статус языков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «статус языков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: статус, языков . Также, к фразе «статус языков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.