Стем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
main stem piece
Translate
стем -

форштевень


Затем стем убивает Эрона и пытается убить Кортеса, но Грей борется за контроль над собственным телом, умудряясь застрелиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STEM then kills Eron and attempts to kill Cortez, but Grey fights for control over his own body, managing to shoot himself.

Выходя из бара, Грей спотыкается, и стем сообщает ему, что Эрон пытается отключить их дистанционно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the bar, Grey stumbles, and STEM informs him that Eron is attempting to shut them down remotely.

Во время просмотра видео с беспилотника об убийстве своей жены Грей слышит, как стем говорит в его голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While watching a drone video feed of his wife's murder, Grey hears STEM speak in his mind.

Грей хочет отказаться от охоты, но стем объясняет, что Фиск выследит их и убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey wishes to give up the hunt, but STEM explains that Fisk will track them down and kill them.

Грей показывает, что стем разговаривает с ним, что удивляет Эрона, который требует, чтобы Грей прекратил свое расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey reveals STEM is speaking to him, which surprises Eron, who demands that Grey stop his investigation.

Стем использует Грей, чтобы доехать до Фиска, в результате чего автоматическая машина выходит из строя и врезается в Кортеса, который следит за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STEM uses Grey to drive to Fisk, causing an automated car to malfunction and crash into Cortez’, who is tailing them.

Стем говорит, что это может помочь Грею отомстить, и быстро идентифицирует одного из нападавших, Серка Брантнера, по видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STEM says it can help Grey get revenge and quickly identifies one of the assailants, Serk Brantner, from the video.

Грей и стем находят Фиска, который показывает, что его наняли только для того, чтобы парализовать Грея, чтобы он мог быть имплантирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey and STEM find Fisk, who reveals he was only hired to paralyze Grey so he could be implanted.

Когда Фиск отвлекается, стем может убить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Fisk distracted, STEM is able to kill him.

Стем показывает, что Хак дает ему свободный контроль над телом Грея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STEM reveals that the hack gives him free control of Grey’s body.

Уже стемнело, но Женя доверчиво пошла за ним следом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was growing dark now, but Jenny followed Timur with complete confidence.

Позже тем же вечером, когда стемнело, мускулистый человек был на крыльце, а затем увидел, как он подъехал на своей машине к дому и вышел невидимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that night when it was dark, Muscle Man was on the porch and then saw him driving his car to the front of the house and comes out invisible.

Еще он говорит, если вы будете ехать медленно, то скоро стемнеет, и никто не увидит вас на нашей ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my father said if you walk very slowly, it will soon be dark... and no one will be able to see you if you go into our barn.

Она не должна выходить из дому, когда стемнеет, - грубо ответил Герхардт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She should not go out after dark, returned the father rudely.

Я знал, что в шесть стемнеет, и повторял Я должен успеть, должен успеть!, И пытался изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew it got dark at six, and thought I got to get there, I got to get there, and I was trying to do it as fast as possible.

Стемматический метод требует от текстолога группировать рукописи по общности ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stemmatic method requires the textual critic to group manuscripts by commonality of error.

Я сейчас же должен идти обратно, а то потом стемнеет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go back before dark

Когда достаточно стемнеет, чай переливают в другую чашку и добавляют много сахара, но без молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's dark enough, the tea is decanted into another cup and plenty of sugar added, but no milk.

Давайте поедем, пока ещё не стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go before it gets dark.

Когда стемнело, Бисмарк коротко выстрелил по Шеффилду, но крейсер быстро скрылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As darkness fell, Bismarck briefly fired on Sheffield, though the cruiser quickly fled.

Завтра вечером когда стемнеет вы начнете операцию и я никогда не желаю видеть вас у себя на территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deploy tomorrow night under the cover of darkness... and then I never want to see any of you on my turf again.

Ночь за ночью, чуть, бывало, стемнеет, их топот отдавался в ваших покоях, но вчера вечером они звучали так страшно, как никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night after night, as it has fallen dark, the sound has echoed through your rooms, but last night it was awfullest.

Уже почти стемнело, когда мы спустились вниз и выехали на главную дорогу, проложенную вдоль берега реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was nearly dark when we came down and turned onto the main road that ran beside the river.

Еще не совсем стемнело, и она увидела в дверях хлева фигуру мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not yet full dark and she could see her husband standing in the barn door.

На дворе уже совсем стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quite dark outside by now.

Чуть позже, когда стемнеет, возьмём и похороним его где-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him.

Когда стемнело, артиллерист пополз дальше и добрался до железнодорожной насыпи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last, after nightfall, the artilleryman made a rush for it and got over the railway embankment.

Уже сильно стемнело, когда я вышел на свежий воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twilight was closing in when I went down stairs into the natural air.

Он доберется до лагеря к шести часам. Правда, к этому времени уже стемнеет, но там его будут ждать товарищи, ярко пылающий костер и горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be in to camp by six o'clock; a bit after dark, it was true, but the boys would be there, a fire would be going, and a hot supper would be ready.

Скажите, тогда уже стемнело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me - it was growing dusk by then?

С улицы, как стемнеет, словно бал кажет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From outside in the dark it looks as if there were a ball in the house.

Еще не стемнело, но в небе уже встала полная луна и зажглась вечерняя звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full moon was up with the evening star in a not yet darkened sky.

Состояние Стемплера таково, что его тело могло присутствовать при убийстве, но его разум не в состоянии вспомнить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stampler's state was such that his body could be present at a homicide, and yet his mind would be unable to recall it.

Мы пройдем, когда стемнеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll go through in the dark.

Грей позволяет стему пытать Толана до смерти, получив имя главаря нападавших-Фиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey allows STEM to torture Tolan to death, obtaining the name of the assailants' ringleader, Fisk.

Когда германский флот вышел из боя, пре-дредноуты рисковали собой, повернувшись против британского боевого флота, как только стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the German fleet disengaged from the battle, the pre-dreadnoughts risked themselves by turning on the British battlefleet as dark set.

В то время как Стемпел был в самом разгаре своей победной серии, оба викторинных шоу стоимостью 64 000 долларов были в первой десятке рейтинговых программ, но двадцать один не имел такой же популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Stempel was in the midst of his winning streak, both of the $64,000 quiz shows were in the top-ten rated programs but Twenty-One did not have the same popularity.

В эту минуту раздался довольно сильный удар грома, и дождь крупным ливнем застучал в стекла; в комнате стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT that moment there was a rather loud peal of thunder, and heavy raindrops pattered on the windowpanes. The room grew dark.

Когда стемнело, воины нез Персе открыли огонь по окопавшимся солдатам с утесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As darkness fell, Nez Perce warriors fired on the entrenched soldiers from the bluffs.

Об Адаме-романтическая комедия 2000 года, написанная и снятая режиссером Джерардом Стембриджем, в главных ролях Кейт Хадсон, Стюарт Таунсенд и Фрэнсис О'Коннор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About Adam is a 2000 romantic comedy film written and directed by Gerard Stembridge and starring Kate Hudson, Stuart Townsend, and Frances O'Connor.

К середине чтения стемнело, им стало трудно разбирать печать, пришлось зажечь лампу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midway through their reading it grew dark, they had difficulty making out the print and had to light the lamp.

Когда подошли к крыльцу, уже почти стемнело, Рональд распахнул дверь перед Риной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was already dark when they climbed up the steps to the porch. He opened the screen door and held it for her.

Это просто удивительно, сколько разных зверей можно увидеть, как стемнеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amazing how many wild animals you see at nightfall.

Уже стемнело, и она безбоязненно притянула к себе его голову в открытую дверцу кареты и поцеловала в губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as it had grown dark, she drew his head into the carriage and kissed him on the lips.

Был вечер, в долине уже стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was afternoon, the valley was already in darkness.

Если это всё на сегодня, пойду покатаюсь верхом, пока не стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark.

Уже стемнело, луну заволокло, и вечер за окнами был серый и мягкий, как бархат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had turned misty outside, the moon now had a ring, and, soft and grey as velvet, the night stood at the window.

Наступил вечер, почти совсем стемнело; на горизонте и на всем необъятном небесном пространстве осталась лишь одна озаренная солнцем точка - то была луна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evening had arrived, night had almost closed in; on the horizon and in the immensity of space, there remained but one spot illuminated by the sun, and that was the moon.

Ладно, выходим отсюда, как только стемнеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so we move out of here as soon as it's dark.

Старательно, не жалея рук, они работали до пяти часов; на улице уже стемнело, и вестибюль был ярко освещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With painstaking diligence they worked downward until about five o'clock; it was dark outside, and all the lobby was brightly lighted.

Надеюсь, что доберусь до автобусной остановки прежде, чем стемнеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, I'll get to the bus station before nightfall.

Когда прибыли в Булонь, уже совсем стемнело и все шло довольно бестолково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quite dark when they got to Boulogne, and things were rather disorganised.

Когда стемнеет, поедем к лагерю Мемнона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can reach Memnon's encampment by nightfall.

Шагов через тридцать они добрались до суши; путешественник отряхнулся и стал озираться, стараясь угадать, в какую сторону его поведут, потому что уже совсем стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty strides brought them to dry land; the young man stamped on the ground to shake off the wet, and looked around for some one to show him his road, for it was quite dark.

А потом очень резко полностью стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then all of a sudden, the lights went out.

Мы были дважды атакованы отрядами зодангской кавалерии, но не понесли больших потерь, а когда стемнело, отряды скрылись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice we were attacked by parties of Zodangan cavalry, but with little loss, however, and after darkness shut down they withdrew.



0You have only looked at
% of the information