Столь же эффективным, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не так / столько - not so/as much
за столь быстро - for responding so quickly
каждый бит столько, сколько - every bit as much
столь же мощный - equally powerful
столь необходимое образование - much-needed education
стоит столько, сколько - worth as much as
что столько, сколько - that as many as
не столько потому, что - not so much because
тратить столько времени - spend this much time
столько, сколько мне - as much as me
Синонимы к столь: так, до того, до такой степени, столько, настолько, в такой степени, таково, в такой мере
Значение столь: Так, в такой степени.
в этот же день - In the same day
примерно в тот же период - around the same period
По тому же рецепту - Mixture As Before
твердить на все лады одно и то же - ring the changes on
той же - Same
что же - What
один и той же - same
борьба с тем же - fighting the same
быть гражданами одного и того же - be nationals of the same
делать то же самое снова - do the same again
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
эффективное реактивное сопротивление - effective reactance
более эффективно к потребностям - more effectively to the needs
более эффективное управление ресурсами - better resource management
время эффективно - time efficiently
эффективное финансирование - efficient funding
помогая эффективно - effectively helping
эффективно показывать - effectively show
эффективное решение этой проблемы - effectively address this problem
так же эффективно, как - as efficiently as
мы эффективно - we effectively
Система изначально была разработана для обнаружения скрытых крылатых ракет и должна быть столь же эффективна против низколетящих самолетов-невидимок. |
The system was originally designed to detect stealthy cruise missiles and should be just as effective against low-flying stealth aircraft. |
Однако из-за размера суставов рассеивание ветра не столь эффективно при распространении сочлененной козлятины. |
However, due to the size of joints, wind dispersal is not as effective at spreading jointed goatgrass. |
Однако они не столь распространены из-за экономической эффективности, широкой применимости и/или неопределенности полученных результатов. |
However these are not as common due to cost-effectiveness, wide applicability and/or uncertainty in the results produced. |
Закаленная кожа и мягкие барды были бы более распространены и, вероятно, столь же эффективны. |
Hardened leather, and padded bards would have been more common , and probably as effective. |
ОКЛ не смогло разработать стратегию; вместо этого его командный стиль был реакционным, а его меры не столь эффективны без тщательного планирования. |
OKL failed to construct a strategy; instead its command style was reactionary, and its measures not as effective without thorough planning. |
Это создавало ощущение доверия, поддержки и эффективной агитации, что делало его кампанию столь успешной. |
This created a sense of trust, support and effective campaigning that made his campaign so successful. |
Данные длительного наблюдения показали, что он столь же эффективен, как и радиочастотная абляция, но уступает хирургическому вмешательству в предотвращении рецидива боли. |
Long-term follow-up data has shown it to be as effective as radiofrequency ablation, but inferior to surgery in preventing the recurrence of pain. |
Было обнаружено, что съемные сдвоенные блоки столь же эффективны, как и фиксированный прибор Хербста. |
Removable Twin-blocks have been found to be as effective as the fixed Herbst appliance. |
Скармливание всего лишь 6,25 г сухой крапивы на кг корма столь же эффективно, как и синтетические пигменты для окрашивания яичного желтка. |
Feeding as little as 6.25 g dry nettle per kg feed is as effective as the synthetic pigments to colour the egg yolk. |
Каждый инструмент по-своему важен, но именно сочетание Россией усилий делает их столь эффективными на международном уровне. |
While each tool is important in its own way, it’s the combination of Russia’s efforts that make them so effective internationally. |
Совет был второстепенным ведомством по отношению к звездной палате,но именно Совет, сведущий в юриспруденции, сделал систему облигаций и признаний столь эффективной. |
The council was a secondary department to the Star Chamber, but it was the Council Learned in Law that made the system of bonds and recognisances work so effectively. |
Я считаю, что весь раздел должен быть удален, поскольку небольшое резюме сюжета столь же эффективно. |
I feel that the whole section should be deleted, since a small summary of the plot is just as effective. |
Некоторые виды испытательного срока, подлежащие пересмотру в будущем, могут быть столь же эффективными. |
A closer map showing it's relation to the British Isles might be nice to give context to the WWII convoys. |
Во-первых, это лечение не столь эффективно, как меларсомин. |
First, this treatment is not as effective as melarsomine. |
Прием амоксициллина один раз в день может быть столь же эффективным, как и два или три раза в день. |
Taking amoxicillin once a day may be as effective as twice or three times a day. |
Обзор 2014 года показал, что они могут быть столь же эффективны, но не более, по сравнению с никотиновыми пластырями для кратковременного отказа от курения. |
A 2014 review found they may be as effective, but not more, compared to nicotine patches for short-term smoking cessation. |
Другие британские попытки контрмер были не столь эффективны. |
Other British attempts at countermeasures were not so effective. |
Для этой цели повидон-йод столь же эффективен и безопасен, как и тальк, и может быть предпочтительным из-за легкой доступности и низкой стоимости. |
For this purpose, povidone-iodine is equally effective and safe as talc, and may be preferred because of easy availability and low cost. |
Пузырь оказался очень устойчивым против пуль калибра 7,7 мм, но не был столь же эффективен против более крупных калибров. |
The bladder proved to be highly resistant against 7.7mm bullets, but was not as effective against larger calibers. |
Если после инъекции стероидов не наблюдается никакого улучшения, освобождение запястного канала может быть не столь эффективным. |
If no improvement is seen following steroid injection, carpal tunnel release may not be as effective. |
Он также обнаружил, что управление геймпадом, хотя и менее эффективное, чем клавиатура, было столь же приятным. |
He also found that the gamepad controls, while less efficient than a keyboard, were similarly enjoyable. |
Борта корабля будут полностью лишены брони, но они будут столь же эффективны, как и бронированный пояс, который не остановит артиллерийский огонь. |
The sides of the ship would be entirely unarmored but would be as effective as an armored belt which would not stop shellfire. |
Точно так же готовая продукция из Англии доставлялась обратно, столь же эффективно, для продажи на быстро растущих индийских рынках. |
Likewise, finished goods from England, were transported back, just as efficiently, for sale in the burgeoning Indian markets. |
Криотерапия, по-видимому, столь же эффективна, как и салициловая кислота, но было проведено меньше исследований. |
Cryotherapy appears to be as effective as salicylic acid, but there have been fewer trials. |
Этот алгоритм гораздо менее подвержен потере точности из-за катастрофической отмены, но может быть не столь эффективен из-за операции деления внутри цикла. |
This algorithm is much less prone to loss of precision due to catastrophic cancellation, but might not be as efficient because of the division operation inside the loop. |
Эта модель также оказалась более эффективной, чем его оригинальные сваи, хотя и не оказалась столь популярной. |
This model also proved to be more efficient than his original piles, though it did not prove as popular. |
Согласно Веттеру, она, возможно, не была столь же эффективна, как дхьяна, и были разработаны методы углубления эффектов различающего прозрения. |
According to Vetter it may not have been as effective as dhyana, and methods were developed to deepen the effects of discriminating insight. |
Однако эплеренон может быть не столь эффективен, как спиронолактон или связанный с ним препарат канренон в снижении смертности от сердечной недостаточности. |
However, eplerenone may not be as effective as spironolactone or the related medication canrenone in reducing mortality from heart failure. |
Однако новые исследования показывают, что умные дома могут быть не столь эффективны, как неавтоматизированные дома. |
However, new research suggests that smart homes might not be as efficient as non-automated homes. |
Во многих случаях рукавная гастрэктомия столь же эффективна, как и шунтирование желудка, включая улучшение гомеостаза глюкозы до того, как произойдет значительная потеря веса. |
In many cases, sleeve gastrectomy is as effective as gastric bypass surgery, including improvements in glucose homeostasis before substantial weight loss has occurred. |
Во всех случаях она по меньшей мере столь же эффективна, как и традиционная система правосудия. |
It is at least equally as effective as the traditional justice system in all cases. |
Однако они, по-видимому, столь же эффективны. |
However, they appear to be just as effective. |
Не думаю, что найду кого-то, столь эффективного как ты но я должна уважать твои желания. |
I don't think I'll ever find someone as efficient as you but I need to respect your wishes |
Именно поэтому бензодиазепины являются столь эффективным средством лечения ДЦП, хотя во многих случаях они также являются его причиной. |
That is the primary reason benzodiazepines are such an effective treatment for DTs, despite also being the cause of them in many cases. |
Если мы избирательно обстреляем отводки усилителей вокруг генератора, это будет почти столь же эффективно. |
If we selectively target the amplification pathways around the generator it should be just as effective. |
Кто угодно будет рад владеть столь эффективными и разнообразными предприятиями легкой промышленности. |
The efficiency and variety of our light industrial installations are a joy to behold. |
Обзор Кокрейна нашел предварительное доказательство того, что при использовании в одиночку метрифонат был столь же эффективен, как и празиквантел. |
A Cochrane review found tentative evidence that when used alone, metrifonate was as effective as praziquantel. |
Выдвижение старых кандидатур на первое место может оказаться не столь эффективным, как я надеюсь. |
Putting old nominations on top may very well not work out as effective as I hope. |
Заменители, как правило, не столь эффективны. |
Substitutes are generally not as effective. |
Пероксид бензоила является эффективным альтернативным безрецептурным вариантом и считается столь же эффективным, как и местный клиндамицин. |
Benzoyl peroxide is an effective alternative over-the-counter option and is thought to be as effective as topical clindamycin. |
В битве при Мидуэе СБД Корпуса морской пехоты были не столь эффективны. |
At the Battle of Midway, Marine Corps SBDs were not as effective. |
Другие проблемы в значительной степени связаны с возможностью эффективного управления массовым политическим вкладом в столь же значимые и быстро реагирующие результаты. |
Other concerns largely rest on the feasibility of effectively managing massive political input into an equally meaningful, responsive output. |
КПТ, по-видимому, столь же эффективна, когда она осуществляется через интернет. |
CBT appears to be equally effective when carried out via the internet. |
Идея заключается в том, что закон и регулирование не столь важны и эффективны для оказания помощи людям, как считают юристы и государственные планировщики. |
The idea is that law and regulation are not as important or effective at helping people as lawyers and government planners believe. |
Хотя соединения циркония не столь эффективны, их низкая цена привела к постепенному росту популярности с соответствующим сокращением использования оксида олова. |
Whilst zirconium compounds are not as effective their low price led to a gradual increase in popularity with an associated reduction in use of tin oxide. |
С философской точки зрения любая группировка была бы столь же эффективной. |
From a philosophic point of view, any grouping at all would have been just as effective. |
Не столь радикально как убить его, но эффективный способ заставить его замолчать. |
Not quite as drastic as killing him, but an effective way to silence his voice. |
Некоторые данные показывают, что альтернативы пестицидам могут быть столь же эффективными, как и использование химических веществ. |
Some evidence shows that alternatives to pesticides can be equally effective as the use of chemicals. |
Гидроксизин оказался столь же эффективным, как и бензодиазепиновый препарат бромазепам, при лечении генерализованного тревожного расстройства. |
Hydroxyzine has shown to be as effective as the benzodiazepine drug bromazepam in the treatment of generalized anxiety disorder. |
Наказание в виде помещения в психиатрическую лечебницу было столь же эффективным, как и заключение в мордовских концлагерях, в психологическом и физическом отношении. |
The punishment by placement in a mental hospital was as effective as imprisonment in Mordovian concentration camps in breaking persons psychologically and physically. |
Для их эффективного решения потребуются объединение и координация наших усилий и ресурсов. |
To grapple with these challenges effectively will necessitate a synergistic coordination of our efforts and resources. |
Некоторые содержащие ПХД отходы, которые Нидерланды сами не могли эффективно удалить, вывозились для удаления на специализированных предприятиях за границей. |
Some PCB-containing waste which the Netherlands could not effectively dispose of itself was exported to specialized plants abroad. |
Во-вторых, он пригоден для гораздо более эффективного долгосрочного стратегического мышления относительно общего курса национальной, а возможно и международной, экономики. |
Second, it lends itself much more effectively to long-term strategic thinking about the overall direction of the national, or even the international, economy. |
I'm surprised you are teaching such advanced ideas in secondary school. |
|
Но теперь надо проверить, насколько оно эффективно против живых существ. |
But now, we need to know how effective this weapon will be against... living creatures. |
Господин де Гранвиль не откажется выслушать испанского священника, столь пострадавшего по вине французского правосудия! |
Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the French police. |
Большинство людей с псориазом испытывают не более чем легкие поражения кожи, которые можно эффективно лечить с помощью местных методов лечения. |
Most people with psoriasis experience nothing more than mild skin lesions that can be treated effectively with topical therapies. |
Престиж диплома может быть столь же важен, как и знания, полученные при определении ценности образования. |
The prestige of a credential may be as important as the knowledge gained in determining the value of an education. |
Таким образом, необходимо более эффективно использовать имеющуюся воду. |
Thus, it is necessary to use available water more efficiently. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «столь же эффективным,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «столь же эффективным,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: столь, же, эффективным, . Также, к фразе «столь же эффективным,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.