Не столько потому, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не кланяться - do not bow
ничего не скрывая - nothing hiding
не поддающийся учету - incalculable
не обдуманный заранее - unpremeditated
ничего не выражающий - Nothing expresses
не ахти что - not so hot
не желая - unwilling to
не подлежащий распределению резерв - non-distributable reserve
брань на вороту не виснет - hard words break no bones
не похоже, чтобы - it is unlikely that
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
столько, сколько хотите - as many as you like
столько крови - so much blood
столько хлопот - so much trouble
столько усилий - so much effort
взять столько, сколько вам нужно - take as long as you need
заработать столько, сколько - earn as much as
есть столько, сколько вы можете - eat as much as you can
столько, сколько я хотел бы - as much as i would like
у него было столько долгов, что это бы разорило любого - he had debts enough to swamp any man
Рейз столько, сколько - raise as much as
Синонимы к столько: так, так много, до такой степени, столь, настолько, в такой степени, таково
Значение столько: Такое количество ( преимущ. значительное ).
важно, потому что - important because
идеально, потому что - perfect because
потому что я думал, что это будет - because i thought it would
потому что ты мне нравишься - because i like you
потому что он думает, что я - because he thinks i
потому что они считали, - because they believed
необходимо, потому что - is needed because
потому что они хороши - because they are good
потому что они были - because they had been
потому что время имеет существенное значение - because time is of the essence
Синонимы к потому: поэтому, следовательно, потому
Значение потому: В соединении со словом «что» служит для связи придаточного причинного предложения с главным.
что - what
единственное что - the only thing that
мне что - Me, what
начать что-л. Делать - start smth. Do
оказалось что - it turned out that
парень что надо - humdinger
что важно - what is important
что вам рассказали ранее - you spoke earlier
что он - what he
что то в - something in
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Тогда он обычно рассказывает хуже, потому что думает не столько об истории, сколько о себе. |
Then he usually narrates the worse, because he is not thinking so much about the story as about himself. |
Свидитель леса, потому что она видела столько историй, в отличие от меня, который проспал все уроки истории и ходил заниматься летом. |
Witness wood, 'cause it's seen so much history, unlike me, who slept through history and had to go to summer school. |
Может быть, потому, что он используется не столько в США, сколько за их пределами? |
Is it because it is not used in the US as much as outside? |
Потому что в публичных документах сказано, что именно столько ты за неё заплатила. |
'Cause public records show that's what you paid for it. |
Всё, что нам нужно, — усмирить свою гордыню, оставить на минуту мысль, что, только потому что у нас столько регалий, потому что мы эксперты, потому что мы ведущие медработники огромной системы здравоохранения, мы знаем абсолютно всё о том, как удовлетворить потребности пациентов. |
All we have to do is swallow our pride - put aside the thought for a minute that because we have lots of letters after our name, because we're experts, because we're chief medical officers of a large healthcare system, we know all there is to know about how to meet patients' needs. |
Способный поднять до 110 килограмм, он уверяет, что будет терпеть работу столько, сколько сможет, потому что ему нужны деньги на образование своих трех детей в возрасте от 18 до 10 лет. |
He can lift up to 110 kilos, ensuring that he will go on working all he can because he needs the money to educate his three children, aged between 18 [months?] and 10 years old. |
Потому что я чувствую, что за столько лет он угас. |
Because I feel that over the years, people have stopped caring. |
Говорю это потому, что знаю, что человек вашего ранга и вашей профессии должен знать много поразительных историй за столько лет работы. |
I say this knowing a man of your caliber and your profession must have known some astounding things in his time. |
Не столько потому, что я не доверяла ему, но потому, что знаю мужчин - они частенько болтают о прекрасных возможностях, которые на самом деле гроша ломаного не стоят. |
It wasn't only because I didn't trust him, but I'd often heard men say they're on to something wonderful and then it turned out that they'd been had for a mug themselves.' |
И Скарлетт решила поехать прежде всего к Фонтейнам - не столько потому, что они были ближайшими соседями, сколько потому, что рассчитывала на помощь доктора Фонтейна. |
She decided to ride to the Fontaines' first, not because they were the nearest neighbors but because old Dr. Fontaine might be there. |
Но больше всего я люблю то, что ты всё ещё та же женщина, которая столько лет назад убежала со свидания вслепую, потому что ей нужно было петь. |
But most of all, I love that you are still the same woman who, all those years ago, ran out of a blind date because she simply had to sing. |
Потому что в вас столько одиночества, что вылечить это можно лишь любовью. |
Because you have a lonesomeness about you that can only be cured by love. |
Потому что его питание и пищеварительный процесс вырабатывают столько метана, как промышленность. |
Because of their diet and digestive process, they produce as much methane gas as human industry. |
Другими словами, мусорщик может заработать столько же, сколько и врач, потому что он помогает избежать того самого, что врач пытается вылечить! |
In other words a garbage man can make as much as a doctor because he helps to avoid the very thing that the doctor is trying to cure! |
Мне кажется что я буду жить тысячу лет, потому что именно столько потребуется мне, чтобы один раз подумать о тебе, так что я без ума от тебя, Памела. |
I feel like I'm gonna live a thousand years' cause that's how long it's gonna take me to have one thought about you, which is that I'm crazy about you, Pamela. |
Мы можем сделать больше, чем просто вклад в систему охраны правопорядка, потому что система не даст нам чувства собственной важности, а ведь именно в погоне за значимостью многие из нас совершают столько дурных проступков. |
We can do better than investing solely in law enforcement as a resource, because they don't give us a sense of relevancy that is at the core of why so many of us do so many harmful things in the pursuit of mattering. |
Потому, что именно столько у меня останется до вылета с работы. |
'Cause that's how long I have before I'm drummed out of a job. |
Но ваш, как это сказать, дайте подумать, Я думаю, в чем-то я изменилась, а в чем-то осталась прежней, потому что, ну, каждый человек становится старше, и мне кажется, что нам столько лет, на сколько мы сами это чувствуем. |
But your, how to say it, hang on, I think in some ways I'm different, and in some ways I'm the same, because, well, everyone is getting older, and we are as old as we feel, I think. |
Обычный человек не захотел бы пожертвовать столько же, сколько первый, потому что он потерял бы много денег. |
An average person would not want to donate as much as the first man because they would lose a lot of money. |
Потому что я никогда не слышал столько бессмыслицы. |
Because I have never heard so much drivel. |
Я же знаю: он спит, а я не сплю только потому, что он старик и не может выдержать столько, сколько я. |
I know that the reason he is asleep and I ain't asleep is that he is an old man and he can't stand as much as I can stand.' |
Я определенно не скучала за теми днями, потому что мы с Мэтти на столько эволюционировали, что даже не обходили эру бытия... |
I definitely didn't miss those days, 'cause Matty and I were fully evolved, so much so, that we didn't even bypass the era of being... |
Я хочу поздравить тебя, Кэтрин, хотя должен извиниться перед тобой, потому что никогда не подозревал в тебе столько вкуса. |
My compliments on your choice, Catherine. I owe you an apology, I never suspected you of such good taste. |
Послушайте, в Британии мы всегда говорим, что скандинавы восхитительно водят машину, потому что им приходится это делать, потому что у них столько снега |
Now, look, in Britain we are always being told that the Scandinavians are brilliant at driving, and that's because they would be, because they have to deal with all that snow. |
Его оттуда нужно выесть, потому что в мире столько голодных людей, что ужасно, поэтому нельзя так тратить еду. |
You have to eat it out there, because there are starving people in the world, and which I hate, and it is a waste of that kind of food. |
Я не знаю, мы пошли туда и попытались исправить столько, сколько могли, потому что прежде, чем это было еще более испорчено звучанием, это было безумие. |
I dunno', we went in there and tried to fix as much as we could because before it was even more screwed up sounding, it was crazy. |
Это не должно плохо отразиться на моих оценках, потому что я столько вкалывала ради этой тройки с минусом. |
This shouldn't reflect badly on me in school, 'cause I worked hard for that C-minus. |
Пилоты выполняли столько заданий, сколько мы требовали, и были вполне довольны жизнью, потому что у них не было иного выбора. |
'The men were perfectly content to fly as many missions as we asked as long as they thought they had no alternative. |
Вообще, это поразительно, потому что мы действительно думали, когда Бишоп сделал это время, и был на столько быстрее Тома Круза, что этот рекорд никогда не будет побит. |
It is actually remarkable, because we did genuinely think when Bishop did that time and was so much faster than Tom Cruise, it would never be beaten. |
Потому что ты столько раз пролетал повышения, ты хотел показать придуркам, что прав. |
Cause you've been passed over for promotion so many times you wanna show the bastards you're right! |
Я хотела бы как-то это прояснить, потому что кругом столько людей, и то, что их становится всё больше и больше, начинает раздражать меня |
This is something I would like to say and make very clear, because a lot of people, (and increasingly this annoys me more and more) |
Это абсурдно, потому что у нового было столько же цитат, как и у старого, если не больше. |
This is absurd because the new one had as many citations as the old one if not more. |
Потому что это именно столько, сколько требуется тесту, чтобы стать кислым. |
Because that's how long they say it takes for this dough to become leaven. |
Мы делаем все очень хорошо, потому что у нас было столько времени, чтобы разработать систему, трубопровод и все такое. |
We're doing very well because of all the time that we had to develop the system and the pipeline and all that. |
И я побалую тебя, любимый, потому что терпеть не могу, когда ты столько работаешь. |
And I'm going to pamper you, sweetheart, because I hate that you've been working so much. |
Другими словами, мусорщик может заработать столько же, сколько и врач, потому что он помогает избежать того самого, что врач пытается вылечить! |
In other words a garbage man can make as much as a doctor because he helps to avoid the very thing that the doctor is trying to cure! |
Потому что некрасиво вкладывать столько подтекста в один крохотный слог. |
'Cause it's really not fair to have that much subtext in one syllable. |
И осторожнее, не лучший, потому что виртуозность - для высокомерных. Именно самый значимый, автор, вызвавший столько нездорового любопытства, что стал самым значимым? |
Careful now, not the best, virtuosity is for the arrogant, the most important, the author who has sparked so much morbid curiosity that he became the most important? |
Мы что, арестовываем людей за прогулы, потому что, обычно, когда мы тратим столько денег, мы наверняка знаем, что был нарушен закон. |
Are we arresting people for skipping work, because normally when spending this kind of money, we know for sure a law has been broken. |
Нам нужно было бы столько же солдат, сколько красивых женщин, и я не думаю, что это было бы возможно, потому что наши женщины так красивы. |
We would need as many soldiers as beautiful women and I don't think that would be possible, because our women are so beautiful. |
Этот Даймонд Джим прославился в пору стычек в Манхеттене из-за сухого закона. Потому что на его заведение столько было облав. |
Now, Diamond Jim, he was a legend during the Manhattan bootleg wars... because his place had been raided so many times. |
И мне это больно, особенно потому, что во всех прочих отношениях вы всегда были так снисходительны и сделали мне столько добра, что я ввек за него не отплачу. |
The harder because you have been so considerate to me in all other respects and have done me kindnesses that I can never acknowledge. |
Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный. |
But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough. |
Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему. |
But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him. |
И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами. |
And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself. |
И я не говорю вам о выживаемости, потому что от этого ваши волосы станут белыми. |
And I'm not gonna tell you the survival rate 'cause it'll turn your hair white. |
Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична. |
It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was. |
Потому что Тома бесил тот факт, что его дочь спит с Генри. |
Because Tom hated the fact that his daughter was banging Henry. |
Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint. |
|
И каждый раз, когда столько людей сходят с ума, жди неприятностей. |
Any time there's mass delusion, bad things do follow. |
В достаточном, столько, сколько нужно для купленных крестьян. |
Yes; quite sufficient to accommodate the serfs whom I have purchased. |
Когда я потеряла отца, осталось столько всего, что было не сказано. |
When I lost my father, there was so much that was left unsaid. |
Он вложил в этот дом столько труда, так все продумал, а Бордони держал там коров. |
All of his work and planning, and Bordoni kept cows in the house. |
I've never known such a place for rainstorms. |
|
Он может быть спокоен: когда она приедет в Лондон, она не будет надоедать ему - она понимает: ведь там Эйлин, и к тому же у него столько дел. Умела же она вести себя в Нью-Йорке. |
She added that if she came to London, because of Aileen and his affairs there, she would be as unobtrusive as she had been in New York. |
Будто у него было столько интрижек, что целое поколение британской аристократии состоит с ним в родстве. |
Well, that he'd had so many affairs, an entire generation of British aristocrats was related to him. |
Я понимаю, что я никогда не стану женой знаменитого футболиста, но в мире столько возможностей, можно стать законодательницей мод или знаменитой писательницей. |
I mean, I know I'll never be a WAG, but there's plenty of other things you can do ... be a trendsetter, or a famous novelist. |
Если вы провели столько времени на выполнение домашних заданий как на макияж вы вы бы не выглядеть так глупо, когда вы пытается решить простое уравнение. |
If you use the same amount of time to study the make-up - you may seem to asshole - to try to fix so easy to do. |
Oh, come on. You've bailed us out plenty of times, literally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не столько потому, что».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не столько потому, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, столько, потому,, что . Также, к фразе «не столько потому, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.