Стратегия ядерной паузы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в рамках глобальной стратегии - as part of a global strategy
институциональные стратегии - institutional strategies
компания стратегии брендинга - company branding strategy
кредитование стратегии - lending strategies
стратегии самопомощи - self-help strategies
расстановкой приоритетов стратегии - prioritized strategy
стратегии и план действий - strategies and plan of action
стратегии на широкой основе - broad-based strategies
национальные стратегии устойчивого развития - national sustainable development strategies
определение стратегии - strategy definition
Синонимы к стратегия: стратегических, политики, политических, программных, директивных, полис, принципиальные
Значение стратегия: Наука о ведении войны, искусство ведения войны.
вырождение ядерной материи - nuclear degeneracy
масштаб ядерной угрозы - dimension of the nuclear threat
страх перед ядерной войной - fear of nuclear war
в ядерной медицине - in nuclear medicine
в ядерной чернобыльского - at the chernobyl nuclear
исследования в области ядерной энергии - nuclear energy research
План ядерной безопасности - nuclear security plan
системы ядерной энергетики - nuclear power systems
производство и использование ядерной - production and use of nuclear
митинг протеста против курса на развитие ядерной энергетики - anti-nuke rally
Синонимы к ядерной: ядерный, нуклеарный
слайд паузы - pause slide
длинные паузы - long pauses
длительность паузы - pause length
кнопка паузы - pause button
добавить паузы - add pauses
значение паузы - pause value
паузы отдыха - rest pauses
паузы после - pauses after
меню паузы - pause menu
состояние паузы - pause state
Синонимы к паузы: недоуздки, стопоры
Стратегические ядерные бомбардировщики ВВС США получают сигналы VLF в рамках усиленных операций по обеспечению ядерной устойчивости. |
Strategic nuclear bombers of the United States Air Force receive VLF signals as part of hardened nuclear resilient operations. |
В соответствии с пересмотренной ядерной доктриной мы стремимся во все меньшей степени использовать ядерное оружие в качестве средства стратегического сдерживания. |
Pursuant to the nuclear posture review, we seek to rely less and less on nuclear weapons for strategic deterrence. |
Несмотря на то, что первоначально они не предназначались для перевозки ядерного или стратегического оружия, в 2011 году были разработаны планы по интеграции ядерной ракеты Нирбхай. |
Although not initially designed to carry nuclear or strategic weapons, in 2011, there were plans to integrate the nuclear-capable Nirbhay missile as well. |
Последовательная невоенная стратегия, применяемая сообща, есть самый эффективный способ ослабить напряженность, возникшую в результате развития северокорейской ракетно-ядерной программы. |
A collectively applied and consistent non-military strategy is the best option to alleviate the tension engendered by North Korea’s nuclear and missile development programs. |
Многие другие ведущие эксперты считают, что для того, чтобы данный договор соответствовал интересам США, необходимо снять неопределенность по поводу стратегической обороны и ядерной модернизации. |
Many other leading experts believe that addressing uncertainties over strategic defenses and nuclear modernization is essential for the treaty to be in the American interest. |
Господин Обама повторил эту мысль в недавно опубликованной новой ядерной стратегии (Nuclear Posture Review – NPR). |
Mr. Obama repeated this point in the just released Nuclear Posture Review (NPR). |
Павел Подвиг (директор проекта «Стратегическое ядерное вооружение России» ПИР-Центра — прим. пер.), даже написавший книгу о ядерной программе России, рассказывает всю эту неприглядную историю, если хотите, можете почитать. |
Pavel Podvig, who literally wrote the book on Russia’s nuclear program, tells the whole sordid story if you want to read about it. |
Новый договор о сокращении стратегических вооружений (СНВ) — это вполне осмысленная попытка снизить опасность ядерной угрозы, выдержанная в традициях Джона Кеннеди и Роналда Рейгана. |
The new Strategic Arms Reduction Treaty is a sensible effort to roll back the nuclear threat, in the tradition of John F. Kennedy and Ronald Reagan. |
Кеннеди надеялся, что гибкая стратегия реагирования позволит США противостоять советскому влиянию, не прибегая к ядерной войне. |
Kennedy hoped that the flexible response strategy would allow the U.S. to counter Soviet influence without resorting to nuclear war. |
Сфера охвата и основные направления запланированных или осуществляемых обзоров политики, касающейся запасов ядерного оружия, ядерной доктрины или ядерной стратегии. |
Scope and focus of policy reviews, scheduled or under way, relating to nuclear weapon stocks, nuclear doctrine or nuclear posture. |
Она была неразрывно связана с национальной безопасностью и со стратегической ядерной политикой. |
It was now inextricably linked to national security — and strategic nuclear policy. |
Рэнд продолжала исследования из-за возможного применения к глобальной ядерной стратегии. |
RAND pursued the studies because of possible applications to global nuclear strategy. |
В подготовленном недавно министерством обороны обзоре положения дел в ядерной области подтверждается, что в настоящее время Соединенные Штаты отводят ядерному оружию как никогда малую роль в рамках своей стратегии обеспечения безопасности. |
The Defense Department's Nuclear Posture Review has recently confirmed that nuclear weapons now play a smaller role in United States security strategy than ever. |
Это стало первым упоминанием о рейгановской Стратегической оборонной инициативе (СОИ) – плане по переходу Америки от наступательной ядерной стратегии к оборонительной. |
It was the first mention of Reagan's Strategic Defence Initiative (SDI), the plan to change America's nuclear posture from offensive to defensive. |
Что касается производства ядерной энергии, то Китай перейдет от умеренной стратегии развития к ускоренной стратегии развития. |
In terms of nuclear power generation, China will advance from the moderate development strategy to accelerating development strategy. |
Dassault Mirage IV, главный французский стратегический бомбардировщик, предназначался для нанесения ударов по советским позициям в рамках французской ядерной триады. |
The Dassault Mirage IV, the principal French strategic bomber, was designed to strike Soviet positions as part of the French nuclear triad. |
Он начал карьеру в 1950-е годы в качестве эксперта по теории ядерной стратегии. |
He had started in the 1950s as an expert in the theory of nuclear strategy. |
В конце 1940-х, 1950-х годов многие были уверены, что рано или поздно Холодная война закончится ядерной катастрофой, которая погубит нашу цивилизацию. |
In the late 1940s, '50s, many people were convinced that sooner or later the Cold War will end in a nuclear catastrophe, destroying human civilization. |
Это специальное устройство, которое может обнаружить и вычислить источники радиации, которые могут быть ядерной бомбой. |
It's an antiterrorism device that can locate and detect sources of radiation that could be used in a nuclear bomb. |
На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе. |
On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat. |
Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщенияотправлять. На самом деле это изменение всей экосистемы в целом. Ане только конкретной стратегии. |
They also affect people who want to send messages, becausethis is really a transformation of the ecosystem as a whole, notjust a particular strategy. |
Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений. |
Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained. |
Регулирование ядерной безопасности не должно зависеть от руководства объектов для хранения ядерных отходов. |
The nuclear safety regulator should be independent from the management of nuclear waste facilities. |
Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7. |
It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven. |
Как мы видели, они даже не стремились защитить наши порты или оградить от ядерной угрозы. |
As we saw, they haven't even gravitated towards protecting our ports or reigning in loose nukes. |
Новые региональные образования могут строиться на основе существующих (как, например, сотрудничество шести сторон при работе над урегулированием ядерной проблемы Северной Кореи) или же начинать сызнова. |
A new regional institution could be based on an existing one (such as the six-party arrangement used to manage North Korea's nuclear challenge) or start afresh. |
Все молчаливо соглашаются с тем, что рано или поздно Иран, вероятно, станет ядерной державой, владеющей надежными системами доставки зарядов ближней и средней дальности. |
It is an implicit recognition that, sooner or later, Iran is likely to emerge as a nuclear-weapons power with credible short- and medium-range delivery systems. |
Был создан внутриправительственный комитет с целью проанализировать роль Австралии в сфере ядерной энергетики. |
An internal government committee has been created to look at Australia's nuclear energy role. |
В последние недели пресса сообщает о том, что президент близок к утверждению ключевого документа по ядерной политике, который создаст возможности для будущих сокращений. |
Press reports in recent weeks suggest the president is close to approving a key nuclear-policy-review document that would unlock the possibility for future reductions. |
У русских огромная ядерная инфраструктура, а военные у них одержимы символами ядерной мощи. |
The Russians have a huge nuclear infrastructure, and a military obsessed with symbols of nuclear power. |
Мама идёт приковывать себя к ядерной подлодке. |
Mommy has to go chain herself to a nuclear submarine. |
За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии. |
For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe. |
После первого испытания ядерной бомбы знаешь, что сказали коллеги Оппенхеймера? |
After the first atom bomb test, you know what a colleague of Oppenheimer's said? |
Развёртывание правды и доверия, поскольку они служат твоей стратегии... до такой степени, что он добровольно готов ступить в твой кабинет. |
Deploying truth and trust as they serve your strategy... that he's willing to step into your parlour. |
Вы серьезно готовы обменять стратегически важные аэродромы на вашу жену? |
And realistically, you're willing to barter major strategic airfields on account of your wife? |
He's creating a nuclear-powered monster. |
|
Генри тут в качестве награжденного морского пилота, его последняя работа в РУМО в России - причина, почему мы не погрязли в ядерной зиме. |
Henry here is a decorated Marine pilot whose recent DIA work in Russia is the reason we aren't all bundled up for nuclear winter. |
это было связано с секретными материалами о ядерной программе во время 4-го правления. |
I believe it's related to maintaining the secrecy of the nuclear program during the 4th administration. |
Наша обязанность - убедиться, что общество в безопасности в свете этой более чем реальной ядерной угрозы. |
Our commitment is to ensure the safety of the public in the light of this very real nuclear threat. |
Наши стратегические бомбардировщики только что были сбиты. |
Our high-range bombers were just knocked out of the sky. |
Бельгия сдалась, предоставив войскам Британии и Франции в одиночестве вести бои за побережье и стратегический порт Дюнкерк. |
Belgium has abandoned us, leaving the British and French troops to fight on alone as they defend the coast and the vital port of Dunkirk. |
Внутри своей полностью замкнутой ядерной мембраны он содержит большую часть генетического материала клетки. |
Inside its fully enclosed nuclear membrane, it contains the majority of the cell's genetic material. |
Кризис побудил страны с ядерной энергетикой пересмотреть безопасность своего реакторного парка и пересмотреть скорость и масштаб планируемых ядерных экспансий. |
The crisis prompted countries with nuclear power to review the safety of their reactor fleet and reconsider the speed and scale of planned nuclear expansions. |
The Z boson is a particle in nuclear physics. |
|
Рамановская спектроскопия достигла прогресса в своей способности проводить характеристику, идентификацию и локализацию повреждений ядерной ДНК сперматозоидов. |
Raman spectroscopy has made progress in its ability to perform characterization, identification and localization of sperm nuclear DNA damage. |
При этом распаде нейтрон в ядре азота под действием слабой ядерной силы превращается в протон и электрон. |
In this decay a neutron in the nitrogen nucleus is turned into a proton and an electron by the weak nuclear force. |
Во время второй стадии полумост удлиняется и завершает свое слияние ядерной и цитоплазматической граней. |
During the second step half-bridge elongates and completes its nuclear and cytoplasmic faces fusion. |
Таков был итог Чернобыльской ядерной катастрофы 1986 года на Украине. |
Such was the outcome of the 1986 Chernobyl nuclear disaster in Ukraine. |
Он запустил независимую программу ядерного развития, которая сделала Францию четвертой ядерной державой. |
He launched an independent nuclear development program that made France the fourth nuclear power. |
Соединенные Штаты предложили помощь французской ядерной программе. |
The United States offered to help the French nuclear programme. |
Последовательность включает в себя изображения ядерной катастрофы и эскизы слияния демонов. |
The sequence includes images of nuclear disaster and sketches of demons fusing together. |
Мюллер и многие другие ученые проводили целый ряд политических мероприятий, чтобы ослабить угрозу ядерной войны. |
Muller and many other scientists pursued an array of political activities to defuse the threat of nuclear war. |
После ядерной войны человечество оказывается в ловушке под землей с помощью роботизированной системы защиты, которая управляет облученной поверхностью. |
Following a nuclear war, humanity is trapped underground by a robot defence system that rules the irradiated surface. |
Это, по сути, модифицированная версия их ядерной двигательной установки с теплом, вырабатываемым этанолом и кислородом. |
It is essentially a modified version of their nuclear propulsion system with heat generated by ethanol and oxygen. |
Зубы все чаще используются в качестве источника ядерной ДНК для облегчения идентификации человеческих останков. |
Teeth are increasingly utilized as a source of nuclear DNA to aid identification of human remains. |
Исследование, прежде всего, рекомендует дальнейшее внедрение ядерной энергетики. |
The study, first of all, recommends further implementation of nuclear power. |
Кроме того, целевая группа рекомендовала ВВС США перевести дополнительно от 1500 до 2000 летчиков на работу, связанную с ядерной тематикой. |
In addition, the task force recommended that the USAF move an additional 1,500 to 2,000 airmen into nuclear-related jobs. |
Iran did not hide other elements of its nuclear program. |
|
Иран планирует произвести 23 000 МВтч электроэнергии с помощью ядерной технологии к 2025 году, чтобы удовлетворить свой растущий спрос на энергию. |
Iran plans to generate 23,000 MWh of electricity through nuclear technology by 2025 to meet its increasing demand for energy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стратегия ядерной паузы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стратегия ядерной паузы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стратегия, ядерной, паузы . Также, к фразе «стратегия ядерной паузы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.