В ядерной медицине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в течение - during
в масштабе штата - statewide
вызывать в суд - call in court
официальное введение в должность - official introduction
в том числе - including
разгонка швов в кладке - shift
в наше время - in our time
красный день в календаре - red day in the calendar
вмешиваться в - interfere with
в прошлом - in past
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
конвенция о ядерной безопасности - Convention on Nuclear Safety
страх перед ядерной войной - fear of nuclear war
ядерной войны - nuclear war
безопасность ядерной безопасности - nuclear safety security
Европейское агентство ядерной энергии - European Nuclear Energy Agency
уменьшение опасности возникновения ядерной войны - reduction of the risk of nuclear war
в случае ядерной атаки - in the event of a nuclear attack
с использованием ядерной энергии для - using nuclear energy for
Соединенные Штаты ядерной осанки - the united states nuclear posture
случай ядерной аварии - case of a nuclear accident
Синонимы к ядерной: ядерный, нуклеарный
профилактическая медицина - prophylactic medicine
медицинская карточка - Medical Card
заинтересованы в медицине - interested in medicine
Всемирная медицинская ассоциация - world medical association
глаз медицина - eye medicine
исследование по авиационной медицине - aeronautical medical research
комплексные медицинские потребности - complex medical needs
медицинские настройки - medical settings
соответствующая медицинская помощь - appropriate medical aid
регенерация медицина - regeneration medicine
Синонимы к медицине: эфтаназия, самоубийство, суицид, самоумерщвление
Однако радионуклиды с подходящими свойствами используются в ядерной медицине как для диагностики, так и для лечения. |
However, radionuclides with suitable properties are used in nuclear medicine for both diagnosis and treatment. |
В Соединенных Штатах Америки в 1972 году был образован Американский Совет по ядерной медицине. |
In the United States, the American Board of Nuclear Medicine was formed in 1972. |
Йод-131 используется для незапечатанной лучевой терапии в ядерной медицине для лечения нескольких состояний. |
Iodine-131 is used for unsealed source radiotherapy in nuclear medicine to treat several conditions. |
После окончания медицинского факультета последипломный клинический год сменяется тремя годами ординатуры по ядерной медицине. |
After completing medical school, a post-graduate clinical year is followed by three years of nuclear medicine residency. |
Многие радиоизотопы используются в качестве индикаторов в ядерной медицине, в том числе йод-131, фосфор-32 и технеций-99m. |
Many radioisotopes are used as tracers in nuclear medicine, including iodine-131, phosphorus-32, and technetium-99m. |
Чаще всего гамма-лучи используются для диагностической визуализации в ядерной медицине, примером может служить ПЭТ-сканирование. |
More commonly, gamma rays are used for diagnostic imaging in nuclear medicine, an example being PET scans. |
Одним из основных видов применения Safari-1 является производство радиоизотопов для использования в радиофармакологии в ядерной медицине, в частности производство молибдена-99. |
One of Safari-1s primary uses is the production of radio isotopes for radiopharmacology use in nuclear medicine, specifically the production of molybdenum-99. |
В конце 1940-х, 1950-х годов многие были уверены, что рано или поздно Холодная война закончится ядерной катастрофой, которая погубит нашу цивилизацию. |
In the late 1940s, '50s, many people were convinced that sooner or later the Cold War will end in a nuclear catastrophe, destroying human civilization. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Они примерно соответствуют прогрессирующим стадиям диабета в современной западной медицине. |
These roughly correspond to the progressive stages of diabetes in modern-day Western medicine. |
Вещество, с которым я работала, обладает поразительными свойствами, которые могут совершить революцию в медицине. |
This substance that I've been working with has some astounding properties, characteristics that could revolutionize medicine. |
Однако все они так или иначе предполагают, что учебник по медицине закрыт. |
However, they also all assume at some level that the textbook of medicine is closed. |
Таким образом в медицине, после того, как мы сделаем прогноз, исходящий из предположений, мы проверяем это на населении. |
Therefore, in medicine, after we make a prediction from a guessed explanation, we test it in a population. |
Это означает, что то, что мы знаем о медицине, наши знания и наши методы происходят от населения, но простираются только до очередной аномалии, очередного исключения, которое, как лýны Юпитера, научит нас тому, о чём мы не знаем. |
That means that what we know in medicine, our knowledge and our know-how, comes from populations but extends only as far as the next outlier, the next exception, which, like Jupiter's moons, will teach us what we don't actually know. |
Оглядываясь назад, я понимаю, что в медицине я талантливее, чем в теннисе. |
Turned out I had more talent at medicine than tennis. |
Новый обзор ядерной политики, недавно проведенный в Соединенных Штатах, является еще одним позитивным моментом. |
The Nuclear Posture Review recently conducted by the United States was another positive development. |
Результатом всего этого стало замедление, но не остановка, прогресса Ирана в ядерной технологии. |
The result of all these efforts has been to slow, but not halt, Iran's nuclear progress. |
Специализируются в китайской медицине и малоизвестных снадобьях. |
They specialise in Chinese remedies and obscure medicines. |
Мистер Трамбул согласился без раздумий, убежденный, что его болезнь незаурядное явление в медицине. |
Mr. Trumbull acquiesced at once, and entered strongly into the view that an illness of his was no ordinary occasion for medical science. |
После первого испытания ядерной бомбы знаешь, что сказали коллеги Оппенхеймера? |
After the first atom bomb test, you know what a colleague of Oppenheimer's said? |
Мы приземлились в разгар Холодной Войны в мире, балансирующем на грани ядерной войны. |
We've landed at the height of the Cold War in a world poised for nuclear annihilation. |
В правильных руках, симбионт может послужить прорыву в медицине. |
In the right hands, a symbiote can lead to medical breakthroughs. |
Как твои исследования по регенеративной медицине? |
How's your regenerative medicine research going? |
He's creating a nuclear-powered monster. |
|
Can we get back to the medicine? |
|
Генри тут в качестве награжденного морского пилота, его последняя работа в РУМО в России - причина, почему мы не погрязли в ядерной зиме. |
Henry here is a decorated Marine pilot whose recent DIA work in Russia is the reason we aren't all bundled up for nuclear winter. |
На полке у него, с краю, чтобы далеко не тянуться, стояла толстая черная книга, на обложке которой было вытиснено золотом Доктор Ганн. Семейный справочник по медицине. |
Samuel had a great black book on an available shelf and it had gold letters on the cover-Dr. Gunn's Family Medicine. |
Другие препараты растительного происхождения использовавшиеся в медицине такие как аспирин, кокаин и героин были использованы максимально выгодно. |
Other plant-based drugs with medical uses, such as aspirin, cocaine and heroin, have all been exploited for their full benefits. |
Он сказал, что мог бы замолвить за меня словечко, но сейчас я больше состредоточен на медицине. |
He says he can put in a good word for me, but right now I'm more focused on medicine. |
Не думал, что вы разбираетесь в медицине. |
I had no idea you were a medical man. |
Революция в медицине и социальное благополучие. |
A revolution in medicine and social welfare. |
Пришлось отсиживаться в запасных до конца сезона, на я ходил на подготовительные занятия по медицине, и, похоже, все обернулось к лучшему. |
Had to sit out the rest of the season, but I took some pre-med classes and it turns out I'm pretty good at the stuff. |
Передайте уравнения в лабораторию ядерной электроники. |
You'll take these equations to the nuclear electronics lab. |
И я жил внутри ракетной установки... ядерной... а вокруг были типа как враги... и они лезли внутрь. |
And I lived in this, like, big missile silo... that was totally nuclear, and it was surrounded... by, like, my enemies and shit. |
Я принес записи, и могу беседовать о медицине, но она продолжает задавать мне личные вопросы, и у меня кончились карточки. |
I brought notes so I can keep the conversation about medicine, but she keeps asking me all these personal questions, and I'm running out of cards. |
С другой стороны, эволюция находит практическое применение в медицине, генетике и промышленности. |
On the other hand, evolution is being put to practical use in medicine, genetics and industry. |
Мидазолам входит в число примерно 35 бензодиазепинов, используемых в настоящее время в медицине, и был синтезирован в 1975 году Walser and Fryer в Hoffmann-LaRoche, Inc в Соединенных Штатах. |
Midazolam is among about 35 benzodiazepines currently used medically, and was synthesized in 1975 by Walser and Fryer at Hoffmann-LaRoche, Inc in the United States. |
Волокно ядерной сумки - это тип внутрифузального мышечного волокна, которое находится в центре мышечного веретена. |
A nuclear bag fiber is a type of intrafusal muscle fiber that lies in the center of a muscle spindle. |
Женщины читают о медицине, биологии и телевизионных шоу больше, чем мужчины. |
Women read about medicine, biology, and television shows more than men. |
После публикации результатов эксперимента в американской медицине врач Огастес Кларк подверг критике обоснованность этого эксперимента. |
Following the publication of the experiment in American Medicine, physician Augustus P. Clarke criticized the experiment's validity. |
Ядра связаны притягивающей ядерной силой между нуклонами, которая преодолевает электростатическое отталкивание между протонами. |
Nuclei are bound by an attractive nuclear force between nucleons, which overcomes the electrostatic repulsion between protons. |
Некоторые исследователи, обученные как Западной, так и традиционной китайской медицине, пытались деконструировать древние медицинские тексты в свете современной науки. |
Some researchers trained in both Western and traditional Chinese medicine have attempted to deconstruct ancient medical texts in the light of modern science. |
Сегодня специалисты по материнской и фетальной медицине работают в крупнейших больницах мира. |
Today, maternal-fetal medicine specialists can be found in major hospitals internationally. |
Древнейшие вавилонские тексты по медицине относятся к Древневавилонскому периоду первой половины 2-го тысячелетия до н. э. |
The oldest Babylonian texts on medicine date back to the Old Babylonian period in the first half of the 2nd millennium BCE. |
В 1927 году Герман Йозеф Мюллер опубликовал исследование, показывающее генетические эффекты, и в 1946 году был удостоен Нобелевской премии по физиологии и медицине за свои открытия. |
In 1927, Hermann Joseph Muller published research showing genetic effects and, in 1946, was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for his findings. |
В медицине порт-это небольшой медицинский прибор, который устанавливается под кожей. |
In medicine, a port is a small medical appliance that is installed beneath the skin. |
Каждая группа должна была состоять из пара-врача и четырех парарескуэ-техников, обученных медицине, выживанию, спасению и тактике. |
Each team was to be composed of a Para-doctor and four Pararescue technicians trained in medicine, survival, rescue and tactics. |
К концу войны в медицине, физике, инженерном деле и других науках были достигнуты многочисленные успехи. |
By the war's end a multitude of advances had been made in medicine, physics, engineering, and the other sciences. |
Радиоиммуноанализ широко применялся в клинической медицине, но в последнее время был в значительной степени заменен нерадиоактивными методами. |
Radioimmunoassay was used extensively in clinical medicine but more recently has been largely replaced by non-radioactive methods. |
Термин мужская лактация не используется в медицине человека. |
The term male lactation is not used in human medicine. |
В медицине защитный пассивный иммунитет также может быть искусственно передан от одного человека к другому с помощью богатой антителами сыворотки. |
In medicine, protective passive immunity can also be transferred artificially from one individual to another via antibody-rich serum. |
Он широко применялся в народной медицине, особенно при лечении стригущего лишая. |
It was much used in folk medicine, especially in the treatment of ringworm. |
Даже если утверждение, сделанное о медицине, является точным, оно может не относиться к вам или вашим симптомам. |
Even if a statement made about medicine is accurate, it may not apply to you or your symptoms. |
Очевидно, что глюкоза очень важна как в медицине, так и в промышленности. |
Glucose is clearly very important in both medicine and industry. |
Экономика Альбукерке сосредоточена на науке, медицине, технологии, торговле, образовании, развлечениях и культуре. |
The economy of Albuquerque centers on science, medicine, technology, commerce, education, entertainment, and culture outlets. |
Обычный физиологический раствор стал широко использоваться в современной медицине, но из-за несоответствия с реальной кровью другие растворы оказались лучше. |
Normal saline has become widely used in modern medicine, but due to the mismatch with real blood, other solutions have proved better. |
Иногда для оценки степени разрыхления внутри сустава используется сканирование костей ядерной медицины. |
Occasionally a nuclear medicine bone scan is used to assess the degree of loosening within the joint. |
Кора используется в народной медицине, а ветви используются для ограждения столбов. |
The bark is used in traditional medicine and the branches are used for fencing posts. |
В медицине энофтальмия описывает глаза, которые ненормально впали в свои глазницы. |
In medicine, enophthalmia describes eyes that are abnormally sunken into their sockets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ядерной медицине».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ядерной медицине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ядерной, медицине . Также, к фразе «в ядерной медицине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.