Стремительный темп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремительный темп - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the rapid pace of
Translate
стремительный темп -

- стремительный

имя прилагательное: impetuous, sweeping, rash, heady, sudden, dashing, darting, blistering, hasty, precipitant

- темп [имя существительное]

имя существительное: pace, tempo, rate, time, movement, bat



Число погибших в Газе продолжает расти стремительными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death toll in Gaza continues to climb at a staggering rate.

Частная медицина, стремительно развивающаяся ниша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personalized medicine, it's a rapidly growing field.

Джим стремительно побежал укладывать вещи, а я отправился на борт своего судна, куда он обещал заглянуть, когда отплывет на бригантину, стоявшую на внешнем рейде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a rush to get his things while I went aboard my ship, where he promised to call on his way to the outer roadstead.

Но все держатся вместе, так как темп пешеходный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everyone's bunched together because the pace is pedestrian.

Даже лежа Рейчел чувствовала, как снова стремительно нарастает внутри батискафа давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as she lay there, she felt the pressure increasing again.

Но на панели датчиков медлительно пульсирующие кривые начали убыстрять темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the biosensor display the languidly pulsing curves had begun to change their tempo.

Звук журчащей воды привел дурно пахнущего дрова и пантеру к стремительному ручью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of rushing water led the reeking drow and panther to a fast-running brook.

И тут он услышал звук стремительных шагов, который приближался к нему с другого конца казарм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Chane heard the sound of quick footsteps coming toward him from the far end of the barracks.

Это число захватнических экзотических видов, которые стремительно осваивают открывающиеся экологические ниши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the number of invasive exotic species that have rushed in to fill the new ecological niches that are opening up.

А за их стремительным взлетом стоял импресарио Данте Слейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the man behind their meteoric ascent was the late fight impresario, Dante Slate.

Я схватил бы его, но он ускользнул от меня и стремительно выбежал из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have seized him, but he eluded me and quitted the house with precipitation.

Судя по состоянию нервов, что мы наблюдали во время вскрытия, сначала она лишится рассудка, стремительно, еще и боль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the neural plaque we observed during that autopsy, her mind will be the first to go, precipitously, and the pain...

Нам просто нужно было сменить темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to go at a different pace.

какой-то момент я пытался понять, не является ли образ оборотня метафорой страны, переживающей период стремительной модернизации, но, если бы это было так, Вуич обязательно сообщил бы нам об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(For a while there, I tried to unpack this book in terms of werewolf-as-metaphor for a rapidly modernizing country, but if that's the correct reading, Vujic would've just told us so.

Соглашение о прекращении огня между обеими сторонами, вступившее в силу в марте 2013 года, стремительно превращается в отдаленное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceasefire struck between the two sides in March 2013 is fast becoming a distant memory.

Пульс участился, а мысли стремительны, будто перед глазами пронеслась вся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your pulse quickened, and rapid thoughts, like... Like pictures flitting past your mind's eye.

Может быть, немного замедлим темп нашего броманса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we just tone down the bromance a few notches?

Зачем, сударь, стремитесь вы уменьшить мою признательность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, Sir, do you endeavour at a diminution of my gratitude to you?

Но их планы понесли весьма негативные отзывы прессы, в ответ на что, Афганское правительство устроило стремительные раскопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the plans incurred quite a bit of negative press, in response to which the Afghan government set up a rapid excavation.

Моя фрейлина рассказала мне как отважны и стремительны вы были вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady was mentioned as brave and impetuous yesterday.

Он тоже ехал быстро, беззвучно, со стремительной легкостью призрака, неумолимо и неуклонно, как колесница Джаггернаута или Судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going fast too, silent, with the delicate swiftness of an apparition, the implacable undeviation of Juggernaut or Fate.

Ты можешь сбавить скорость, если не можешь... держать темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can slow down if you, uh, if you can't keep up.

Подошла стремительно к туалетному столику и пристально посмотрела на себя в зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She strode over to the looking-glass and stared at herself.

Положим, увеличили темп человеческой жизни так, что к тридцати годам наступает маразм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose that we quicken the tempo of human life till men are senile at thirty.

От Нью-Йорка до Танжера все тот же безумный темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from New York to Tangiers it's the same mad movement.

Но всё-таки хочу тебе сказать, что это мой темп жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, though, man, my pace of life.

Стремительно несущийся луч бросил его тень поперёк платформы, закружил над шпалами и отбросил во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rushing beam flung his shadow across the platform, made it sweep over the planks and vanish.

Дверь распахнулась, Том на миг загородил весь проем своей массивной фигурой, затем стремительно шагнул в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom flung open the door, blocked out its space for a moment with his thick body, and hurried into the room.

Если вы стремитесь унаследовать мое состояние, вы должны постараться быть достойным этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you aspire to inherit my property, you must prove yourself more worthy.

Фошлеван вскочил так стремительно, словно под его стулом взорвалась петарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fauchelevent, who was seated, sprang up as though a bomb had burst under his chair.

Итак, был белый, мохнатый декабрь. Он стремительно подходил к половине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White with hoar-frost, December sped towards its end.

Стремительно пробежала по комнатам к двери и снова распахнула ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ran violently through the house and once more threw wide the door.

Оглянувшись, она увидела стремительный поток, вырывающийся из-под кормы с такой мощью, словно судно шло на полной скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, as she looked toward the rear of the ship, she saw the roiling current streaming out behind them as though the ship was at full throttle.

По сообщениям оба бегуна истощены, но не сбавляют темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports are that both runners look exhausted but are not slowing down.

В стремительной пляске нельзя было различить ее ножек, - они мелькали, как спицы быстро вертящегося колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her feet disappeared in their movements like the spokes of a rapidly turning wheel.

Слишком долго, слишком долго прицел! -стремительно прокричал Кириллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too long; you've been aiming too long! Kirillov shouted impetuously.

Приготовьтесь. Атака должна быть стремительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get ready, we'll have to be swift.

Темп начал свою карьеру на ринге боевой акции на кольца из боя 22. Он победил Шона Santella единогласным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pace began his career in the Ring of Combat promotion at Ring of Combat 22. He defeated Sean Santella via unanimous decision.

Роман был хорошо принят, и рецензенты хвалили темп романа и сложные темы, обсуждавшиеся повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel was well received, with reviewers praising the pace of the novel and the complex themes discussed throughout.

Те, у кого много обострений, имеют более быстрый темп ухудшения функции легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with many exacerbations have a faster rate of deterioration of their lung function.

Микроорганизмы, как правило, имеют относительно быстрый темп эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microorganisms tend to have a relatively fast rate of evolution.

Устойчивый темп секуляризации набирал все более высокие темпы в течение XX века, пока в Британии не остались только очаги нонконформистской религиозности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steady pace of secularization picked up faster and faster during the 20th century, until only pockets of nonconformist religiosity remained in Britain.

Темп почти всегда находится в диапазоне 138-142 ударов в минуту, с хлопком или ловушкой обычно вставляется каждый третий удар в баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tempo is nearly always in the range of 138–142 beats per minute, with a clap or snare usually inserted every third beat in a bar.

Другой тенденцией является стремительно возрастающее значение отношений с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another trend is the rapidly increasing importance of the relations with China.

По словам Роберта Кейна, который курировал процесс редактирования для Paramount, потребовалось четыре месяца, чтобы переснять и придать фильму более американский темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Robert Kane, who oversaw the editing process for Paramount, it took four months to recut and give the film a more 'American Tempo'.

Держа в руках стремительную книгу, центральная фигура руководит, с помощью длинной палки, процессом инсценировки мученичества святой Аполлонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding a prompt book, the central figure directs, with the aid of a long stick, the proceedings of the staging of a dramatization of the Martyrdom of Saint Apollonia.

Если вы когда-либо стремились стать автором энциклопедической статьи, то больше не стремитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have ever yearned to be the author of an encyclopedia article, yearn no longer.

Таким образом, наиболее важными показателями тревожности при собеседовании являются медленный темп речи и низкая самоутверждаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the most important indicators of interview anxiety are slow speech rate and low assertiveness.

Этот сезон примечателен своим участием в президентских выборах 2008 года, в ходе которых рейтинги шоу стремительно росли, а также рядом номинаций на премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This season is notable for its take on the 2008 presidential election, which saw the show's ratings rapidly increase and a number of award nominations.

При использовании нескольких стволов темп стрельбы на один ствол может быть ниже, чем у одноствольной револьверной пушки, обеспечивая при этом большую общую скорострельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With multiple barrels, the rate of fire per barrel could be lower than a single-barrel revolver cannon while providing a greater overall rate of fire.

Он имеет струнные и имеет более медленный темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features strings and has a slower tempo.

Пик добычи нефти - это период, когда достигается максимальный темп мировой добычи нефти, после чего темп добычи вступает в терминальное снижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peak oil is the period when the maximum rate of global petroleum extraction is reached, after which the rate of production enters terminal decline.

К концу четвертого часа быстрый темп движения № 2 исчез, и теперь машина опустилась на четвертое место, на один круг ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the fourth hour, the rapid pace by the #2 dissolved, and now the car dropped to fourth, one lap down.

Навыки тайм-менеджмента, которые включают в себя постановку целей, планирование и темп работы, являются эффективными подходами к снижению стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time management skills which encompass goal setting, scheduling, and pacing are effective approaches to reducing stress.

Несмотря на глобальную депрессию, Греция смогла пострадать сравнительно мало, в среднем с 1932 по 1939 год ее средний темп роста составлял 3,5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the global depression, Greece managed to suffer comparatively little, averaging an average growth rate of 3.5% from 1932 to 1939.

Выкидыш, похоже, вызвал стремительный каскад событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miscarriage seems to have triggered a rapid cascade of events.

Иран также имеет самый большой в мире темп роста потребления природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also has the world's largest growth rate in natural gas consumption.

Например, переезжая в новую страну, человек может полюбить новую пищу, темп жизни и привычки местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in moving to a new country, an individual might love the new food, the pace of life, and the locals' habits.

Вот переписанная статья, основанная на тексте руководства по локализации в Советском Союзе / темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's a rewrite of the article based on LOC handbook text at Soviet Union/temp.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стремительный темп». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стремительный темп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стремительный, темп . Также, к фразе «стремительный темп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information