Стремиться к службе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремиться к службе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seek to employ
Translate
стремиться к службе -

- стремиться

глагол: seek, aspire, aim, work, gravitate, long, yearn, seek for, seek after, wish for

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

  • припереть к стене - to press against the wall

  • близкий к обмороку - fainting

  • прибегать к помощи - resort to help

  • идущий к лицу - going to the face

  • к концу дня - at the end of the day

  • в подготовке к - in preparation for

  • к тику - to the tick

  • отвращение к - distaste for

  • примыкать к союзу - join union

  • формальное требование к корпорации - corporate formality

  • Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле

    Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с

    Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.

- службе

service



После своего продвижения по службе она сохранила свой пост министра по делам женщин и добавила к нему краткую информацию о равенстве, став, таким образом, министром по делам женщин и равенств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her promotion, she retained her post as Minister for Women and also added the equalities brief to it, thus also becoming Minister for Women and Equalities.

В его стране суды будут стремиться к сохранению активов должников с целью защиты интересов местных или иностранных кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his country, the courts would try to protect debtors' assets in order to protect the interests of local or foreign creditors.

что нам всё ещё есть, к чему стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that there's still room for improvement.

Как солдаты,мы должны стремиться к справедливой победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soldiers, we want a righteous victory over our enemies.

Мы будем стремиться к вечным идеалам братства и простоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superbly careless of the slanders that represent us as assassins and enemies of human society, we shall pursue with moral courage and quiet intellectual pressure, the permanent ideals of brotherhood and simplicity.

Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management.

Мы все должны стремиться к скорейшему, по возможности, воплощению в жизнь этого видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all work for the earliest possible realization of that vision.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Невозможно стремиться к мобилизации ресурсов на цели устойчивого развития, не найдя решений кризиса задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not make sense to mobilize resources for sustainable development without first seeking a solution to the debt crisis.

Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper.

Она была специально создана в качестве единой структуры для обеспечения плавного перехода в будущем к жизнеспособной местной полицейской службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been deliberately established as one entity to ensure a seamless transition to a sustainable local police service in the future.

Стремиться к внедрению универсальных методов учета потребления воды и прогрессивному ценоустановлению в отношении воды в тех случаях, когда для этого существуют надлежащие экономические условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aim at introducing universal water metering and progressive water pricing where the economic conditions allow.

В некоторых случаях участие женщин в составе миссий оказывается контрпродуктивным с точки зрения развития их карьеры и продвижения по службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, participation in the missions turned out to be counter-productive in terms of their career development and promotion.

Россия начнет чувствовать себя уязвимой и будет стремиться либо к геополитической конфронтации, либо к подчинению воли Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia will start to feel vulnerable, and will be pushed toward either geopolitical brinkmanship or submission to China’s will.

Они вряд ли будут стремиться к получению новых инвестиций, за исключением, пожалуй, развивающихся рынков, где у них большие планы по расширению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They’ll be less likely to hire or pursue new investments, except perhaps in emerging markets where they have longstanding plans to expand.

Следует иметь в виду, что такая стратегия на примерах показывает США, кто является для них стратегическим партнером, и к чему они должны стремиться через сотрудничество с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that grand strategy tells the United States, as examples, who its “strategic partners” are and what they should seek to achieve through collaboration.

Наращивание в Венесуэле может ухудшить ситуацию в регионе, так как ее соседи будут стремиться укрепить свой собственный потенциал сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A build-up in Venezuela could well raise sensitivities as its neighbors seek to bolster their own deterrent capabilities.

Она так стремиться к тому, чтобы ее председательство в элитной группе восьми стран воспринималось серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is trying so hard to have its turn as chair of the elite Group of Eight countries taken seriously.

По этой причине Иран должен получить заверения в том, что новое руководство в Ираке не будет настроено враждебно по отношению к нему, и будет стремиться к дружественным двусторонним отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, Iran should win assurances that a new leadership in Iraq will not be hostile to it, and will seek friendly bilateral relations.

Вы лишь должны стремиться придать подходящее художественное выражение желаниям заказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must aspire to give the proper artistic expression to his wishes.

И, прежде всего, Я обещаю стремиться, вдохновлять и потеть .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And above all, I promise to aspire, inspire, and perspire.

Вы будете стремиться к стойкости перед лицом невзгод, запереть свои эмоции, чтобы не показаться слабаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temptation is going to be to remain stoic in the face of adversity, to lock up your emotions so as not to appear weak.

Мои сердечные поздравления с продвижением по службе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My heartfelt congratulations to you for your promotion to the Palace

Потому что ты погряз в этой мелочности вместо того, чтобы стремиться вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you get mired down in pettiness instead of stepping your shit up.

Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть... воплощают то, к чему, горожане должны стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will remember that in her life and in her death... she embodied all that we, as citizens, can hope to be.

Мне незачем стремиться к мирному расторжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no reason to seek a quiet annulment.

В балетной службе должно быть четное количество танцующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't do ballet service with an odd number of men.

Во-вторых, он постоянно стремиться улучшить свое мастерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, they aspire to improve their skills.

Мы встретимся утром на службе и после обеда ты сможешь пообщаться с другими мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will meet in the morning for worship and you can spend the afternoon creaming off with the other boys.

И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so.

Спорт учит ребят стремиться к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports teach kids how to strive for excellence.

Мы спортсмены, и наши бицепсы - на службе у песни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are real athletes... our muscles are in the service of the song.

Знаешь, что мне сказали в службе кадров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what the HR shrink said I have?

Я не хочу, чтобы малыш был в службе опеки хоть на минуту больше, чем необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not want this child in emergency care one minute longer than it needs to be.

Не исследовать, не стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not delving, not yearning.

Точно так же человек не должен стремиться к тому, что он видит, включая желания этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, one should not pursue the things one sees, including the desires of this world.

Хотя теоретически он несет ответственность перед хакером лично, именно сэр Хамфри пишет обзоры его работы и влияет на его карьеру на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he is theoretically responsible to Hacker personally, it is Sir Humphrey who writes his performance reviews and influences his Civil Service career.

В настоящее время к этой службе присоединилось более 1000 медсестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1,000 nurses have now joined the service.

объявлено, что Танчароен подписал контракт на режиссуру нового полнометражного фильма по сценарию, написанному Узиэлем,с намерением стремиться к рейтингу R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

announced that Tancharoen has signed on to direct a new feature-length film from a screenplay written by Uziel, with the intention of aiming for an R rating.

Другие развивающиеся NVRAM, такие как MRAM, могут стремиться выйти на аналогичные нишевые рынки в конкуренции с FeRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other emerging NVRAMs, such as MRAM, may seek to enter similar niche markets in competition with FeRAM.

C-12J включает в себя шесть Beechcraft 1900s с префиксами серийных номеров UD, построенных для американских военных, а также другие 1900Cs на военной службе США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C-12J includes the six Beechcraft 1900s with 'UD' serial number prefixes built for the U.S. military, as well as other 1900Cs in U.S. military service.

Послушник, который не будет стремиться к посвящению в священство, посвящается в профессиональный диаконат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postulant who will not pursue ordination into the priesthood is ordained into the vocational diaconate.

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

Робер Беллем вновь снискал расположение Руфуса, и они с братьями несколько раз бывали у него на службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Bellême regained the favour of Rufus and both he and his brothers were in his service on several occasions.

В большинстве интерпретаций классические экономисты, такие как Адам Смит, утверждали, что свободный рынок будет стремиться к экономическому равновесию через механизм цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most interpretations, classical economists such as Adam Smith maintained that the free market would tend towards economic equilibrium through the price mechanism.

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

Его возвращение, после 24 лет, 11 месяцев и 3 дней отсутствия на посту, знаменует собой второй по продолжительности разрыв в службе палате в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His return, after 24 years, 11 months, 3 days out of office, marks the second longest gap in service to the chamber in history.

NKP 587 вернулся к активной службе в сентябре 1988 года, потянув экскурсионный поезд из Индианаполиса в Логанспорт, штат Индиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NKP 587 returned to active service in September 1988 by pulling an excursion train from Indianapolis to Logansport, Indiana.

И хотя некоторое количество здоровых белых мужчин оставалось на службе, многие просто не явились на службу в милицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though a number of able-bodied white men remained available for service, many simply did not show up for militia duty.

Активисты движения за жир продолжают стремиться к изменению общественного, личного и медицинского отношения к толстым людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat activists continue to strive for change in societal, personal, and medical attitudes toward fat people.

Они прибыли в Красноярск в феврале 1917 года, где судмедэксперт признал Сталина непригодным к военной службе из-за его искалеченной руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrived in Krasnoyarsk in February 1917, where a medical examiner ruled Stalin unfit for military service due to his crippled arm.

Психотерапия для людей с АН является сложной задачей, поскольку они могут ценить свою худобу и могут стремиться сохранить контроль и сопротивляться изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychotherapy for individuals with AN is challenging as they may value being thin and may seek to maintain control and resist change.

Крайне важно стремиться к объективным измерениям для количественной оценки сонливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to reinsert it, please explain here why it's important.

Они также будут стремиться содействовать аналогичному доступу к процедурам выборов, проводимым ниже национального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also endeavour to facilitate similar access for election proceedings held below the national level.

Чжу Гуанцянь писал, что верность в переводе - это корень, к которому можно стремиться, но никогда не достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhu Guangqian wrote that fidelity in translation is the root which you can strive to approach but never reach.

Нехристиане не имеют ничего, к чему можно было бы стремиться или от чего можно было бы отступиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-Christians have nothing to persevere toward or apostatize from.

Таким образом, не кажется странным, что “мы должны стремиться к рациональному принятию решений”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it does not seem strange that “we ought to be trying for rational decision-making”.

Возможно, нам следует стремиться к чему-то в диапазоне 90-100 КБ после завершения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should be aiming for something in 90-100 kb range once completed.

Тем не менее, этот визит заставил Леопольда стремиться к дальнейшим возможностям для социального и финансового успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the visit left Leopold eager to pursue further opportunities for social and financial success.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стремиться к службе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стремиться к службе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стремиться, к, службе . Также, к фразе «стремиться к службе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information