Стремиться к увеличению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремиться к увеличению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seek to increase
Translate
стремиться к увеличению -

- стремиться

глагол: seek, aspire, aim, work, gravitate, long, yearn, seek for, seek after, wish for

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Однако же, ты мог бы стремиться к увеличению своей аудитории среди молодёжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, you could really stand to increase your audience in the youth market.

Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards.

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious.

Невозможно стремиться к мобилизации ресурсов на цели устойчивого развития, не найдя решений кризиса задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not make sense to mobilize resources for sustainable development without first seeking a solution to the debt crisis.

Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper.

Поэтому цель, к достижению которой мы все должны стремиться, - это претворение в жизнь взятых обязательств, ведение серьезных переговоров и отказ от пустой траты времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, what is required and what we should all strive for is the implementation of commitments, serious negotiation and time well spent.

В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era.

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

В этих целях Силы будут постоянно стремиться ускорить ход операций для предотвращения нападений вооруженных групп на мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that end, the Force will continuously strive to increase the tempo of its operations to prevent armed groups from targeting civilians.

Но неужели Россия неизбежно будет стремиться к созданию империи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is Russia inevitably going to become imperial?

что нам всё ещё есть, к чему стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that there's still room for improvement.

Спорт учит ребят стремиться к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports teach kids how to strive for excellence.

Мы всегда должны стремиться к балансу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must always strive for balance.

Не исследовать, не стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not delving, not yearning.

Сейчас каждый большой брэнд стремиться повесить свое название на дома и стадионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, these days, every major brand is dying to get their name an a building or a stadium.

объявлено, что Танчароен подписал контракт на режиссуру нового полнометражного фильма по сценарию, написанному Узиэлем,с намерением стремиться к рейтингу R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

announced that Tancharoen has signed on to direct a new feature-length film from a screenplay written by Uziel, with the intention of aiming for an R rating.

Мы должны стремиться быть объективными и объективными и следовать всем руководящим принципам, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must strive to be factual and objective, and follow all guidelines, when possible.

Этот препарат необходимо тщательно контролировать, так как риск кровотечения может быть заметно увеличен при взаимодействии с другими препаратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This medication needs to be closely monitored as the bleeding risk can be markedly increased by interactions with other medications.

Неправильный конус представляет собой сложную задачу, и монтажник будет стремиться создать линзу с оптимальным контактом, стабильностью и крутизной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irregular cone presents a challenge and the fitter will endeavor to produce a lens with the optimal contact, stability and steepness.

Они противоречат нескольким причинам, по которым родители должны стремиться иметь и растить детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They counter with several reasons why parents should seek to have and raise children.

После нагревания до температуры тела арочная проволока затвердеет и будет стремиться сохранить свою форму, создавая постоянную легкую силу на зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once heated to body temperature, the archwire will stiffen and seek to retain its shape, creating constant light force on the teeth.

Расстояние было сохранено путем уменьшения скважины с 4,00 до 3,90 дюйма, в то время как ход был увеличен с 3,48 до 3,66 дюйма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance was maintained by reducing the bore from 4.00 to 3.90 inches while the stroke was increased from 3.48 to 3.66 inches.

Верхние конечности обычно удерживаются горизонтально, в то время как нижние конечности вертикальны, хотя угол верхней конечности может быть значительно увеличен у крупных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper limbs are typically held horizontally, while the lower limbs are vertical, though upper limb angle may be substantially increased in large animals.

Исторический район Парадиз-парк в Томасвилле, штат Джорджия, был внесен в Национальный реестр исторических мест в 1984 году и был увеличен в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradise Park Historic District in Thomasville, Georgia was listed on the National Register of Historic Places was 1984 and it was increased in 2002.

По состоянию на 2016 год этот предел был увеличен до 60 масс Юпитера на основе изучения соотношений массы и плотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016 this limit was increased to 60 Jupiter masses based on a study of mass–density relationships.

Двухтактный двигатель был увеличен до 992 куб. см в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-stroke engine was enlarged to 992 cc in 1962.

Послушник, который не будет стремиться к посвящению в священство, посвящается в профессиональный диаконат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postulant who will not pursue ordination into the priesthood is ordained into the vocational diaconate.

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

Начиная с 2013 года он был увеличен до 5500 долларов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 2013 it was increased to $5,500 per year.

В исследованиях на животных, использующих четырехкратную терапевтическую концентрацию офтальмологического раствора Латанопроста, размер пальпебральной щели может быть увеличен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In animal studies, using four times the therapeutic concentration of the ophthalmic solution Latanoprost, the size of the palpebral fissure can be increased.

В большинстве интерпретаций классические экономисты, такие как Адам Смит, утверждали, что свободный рынок будет стремиться к экономическому равновесию через механизм цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most interpretations, classical economists such as Adam Smith maintained that the free market would tend towards economic equilibrium through the price mechanism.

Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose.

В этом случае он должен быть перезапущен, а затем увеличен на целую ступеньку, а не просто перезапущен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, it should be restarted and then increased a whole notch, not just restarted.

Кроме того, люди не мотивированы строго избегать боли и только стремиться к удовольствию, но, вместо этого, люди будут терпеть боль, чтобы достичь наибольшего чистого удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, humans are not motivated to strictly avoid pain and only pursue pleasure, but, instead, humans will endure pain to achieve the greatest net pleasure.

Психотерапия для людей с АН является сложной задачей, поскольку они могут ценить свою худобу и могут стремиться сохранить контроль и сопротивляться изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychotherapy for individuals with AN is challenging as they may value being thin and may seek to maintain control and resist change.

Общий призовой фонд мероприятия был увеличен до 600 000 фунтов стерлингов с 500 000 фунтов стерлингов в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total prize money of the event was raised to £600,000 from the previous year's £500,000.

12 января 2012 года заказ был увеличен до двадцати четырех эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 12, 2012, the order was increased to twenty-four episodes.

Основной номер версии был увеличен, чтобы избежать больших второстепенных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major version number was increased to avoid large minor numbers.

Они также будут стремиться содействовать аналогичному доступу к процедурам выборов, проводимым ниже национального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also endeavour to facilitate similar access for election proceedings held below the national level.

Приняв решение стремиться к реализации такого социального самопонимания, Индия ускорила бы естественную эволюцию человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In choosing to pursue the realization of such social self-understanding, India would hasten the natural evolution of humanity.

Срок полномочий опекуна был увеличен до трех лет, причем все опекуны избирались, а члены совета директоров не назначались ex officio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, vehicles under the commercial category are required to undergo periodic inspection twice a year.

С окончанием войны контракт на производство Фантома был сокращен до 30 самолетов, но вскоре был увеличен обратно до 60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the end of the war, the Phantom production contract was reduced to 30 aircraft, but was soon increased back to 60.

Ее вооружение было модернизировано, а экипаж увеличен с 250 до 260 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her armament was upgraded and her crew increased from 250 to 260.

Для 1969 модельного года 289 V8 был увеличен до 302 кубических дюймов, оставаясь до конца 1977 модельного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the 1969 model year, the 289 V8 was enlarged to 302 cubic inches, remaining through the 1977 model year.

Этот лимит был увеличен до 4500 йен в день с 1 января и снова до 10 000 йен с 16 января 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This limit was increased to ₹4,500 per day from 1 January, and again to ₹10,000 from 16 January 2017.

Его бюджет был увеличен за счет частных пожертвований, что привело еще к 100 миллионам долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its budget was boosted by private donations, which resulted in another 100 million dollars.

После аннексии Париж был увеличен с двенадцати до двадцати округов, как и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the annexation Paris was enlarged from twelve to twenty arrondissements, the number today.

Задняя подъемная дверь была переработана, а верхний люк увеличен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear liftgate was redesigned, with the upper hatch enlarged.

Качиньский также заявил, что будет стремиться ликвидировать экономическое неравенство между различными регионами Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaczyński also stated that he would seek to abolish economic inequalities between various regions of Poland.

В будущем я надеюсь, что вы будете смотреть на вещи более внимательно, прежде чем чрезмерно стремиться навязать ненужные блоки редакторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future I trust you will look at matters more closely before being over eager to impose unnecessary blocks on editors.

Люди с большей вероятностью будут стремиться к опыту и достижениям, которые принесут им больше удовольствия, чем меньше удовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are more likely to pursue experiences and achievements that will bring them more pleasure than less pleasure.

Нехристиане не имеют ничего, к чему можно было бы стремиться или от чего можно было бы отступиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-Christians have nothing to persevere toward or apostatize from.

Люди могут стремиться к созданию заслуг по разным причинам, поскольку буддийская ортодоксия допускает различные идеалы, мирские или высшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People may pursue merit-making for different reasons, as Buddhist orthodoxy allows for various ideals, this-worldly or ultimate.

Таким образом, не кажется странным, что “мы должны стремиться к рациональному принятию решений”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it does not seem strange that “we ought to be trying for rational decision-making”.

Поскольку плотность электролита больше, когда концентрация серной кислоты выше,жидкость будет стремиться циркулировать конвекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the electrolyte density is greater when the sulfuric acid concentration is higher, the liquid will tend to circulate by convection.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стремиться к увеличению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стремиться к увеличению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стремиться, к, увеличению . Также, к фразе «стремиться к увеличению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information