Судно с транцевой кормой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: vessel, ship, boat, craft, bedpan, hovercraft, ark, stool, bottom, banker
аварийно-спасательное судно - rescue and salvage ship
грузовое судно многоцелевого назначения - multipurpose cargo ship
глиссирующее судно - planing craft
каждое судно - each vessel
заказать судно - book a ship
судно для перевозки эмигрантов - emigrant ship
судно, сидящее на мели - vessel aground
то же судно - the same vessel
судно лавировало, пытаясь зайти в гавань - ship was tacking trying to make the harbour
столкнуться с другим судном - to fall aboard of
Синонимы к судно: судно, корабль, гранка
Значение судно: Сосуд для испражнений, для мочи.
в сравнении с - in comparison with
допрашивать с пристрастием - interrogate
связанный с джунглями - jungle
мешок с почтой - bag with mail
с востока - from the east
сровнять с землей - level with the ground
связанный с местом жительства - connected with place of residence
пакет с гостинцами - package with gifts
мальчик с пальчик - Tom Thumb
приготовлять блюда с карри - curry
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
идти кормой вперед - stern
небольшая яхта с острой кормой - canoe yawl
за кормой; оставить за кормой; осталось за кормой - astern; leave astern; left astern
развертывание кормой к ветру - backing into the wind
явление увеличения осадки кормой на ходу - squat effect
кормой вперед - stern foremost
проходить за кормой - pass astern
тонуть кормой - founder by the stern
судно с туннельной кормой - tunnel-stern craft
садиться кормой - set by the stern
Он поймал Аризону на фокус и бил лучом по воде перед кормой и перед носом, сближая угол. |
He caught the Arizona in his sights and struck with the ray close to her bows and stern, gradually shortening the angle. |
Соседние гнезда, расположенные на расстоянии 12 футов вперед и за кормой от места удара, были слегка вдавлены. |
Adjacent bents spaced 12 feet forward and aft of the point of impact were slightly depressed. |
Either that or sink stern first. |
|
Она встала рядом, глядя на холодную темную воду, пенившуюся за кормой. |
She made her way over to him and looked down at the cold, dark water racing below them. |
Рулевой стоит на корме лодки, за кормой люка и / или задних дверей на верхней ступеньке лестницы, ведущей из каюты. |
The steerer stands at the stern of the boat, aft of the hatchway and/or rear doors at the top of the steps up from the cabin. |
Он летел кормой вперед, а мощные моторы работали в тормозном режиме. |
The ship's prow opposed the direction of its flight and its powerful main engines were acting as brakes. |
Под кормой были расположены два гребных винта, защищенные экранами. |
Twin screws protected by a screen protruded from its rear. |
Теперь, как обычно мы сделаем ответный огонь или проскользнем за корабль и догонем за кормой. |
Now, ordinarily, we would either match him and return fire or slip into his wake and make a run at his stern. |
Он изгибался за кормой, словно хлипкое суденышко описывало широкую дугу. |
It seemed to curve gradually away from the back of his boat, as if he were traveling in an arc rather than a straight line. |
Вода за кормой ринулась назад, а лодка помчалась вперед, под дружные крики ура!. |
The water shook back and the boat nosed ahead, and the family cried, Hurrah! |
Кума затонул кормой корабля в непосредственной близости от 05°26 ' северной широты 99°52'Е / 5.433°с. ш 99.867°е / 5.433; 99.867. |
Kuma sank by the stern in the vicinity of 05°26′N 99°52′E / 5.433°N 99.867°E / 5.433; 99.867. |
Она была хорошо снаряжена и крепко сложена, с широким плоским носом, квадратной кормой и длинным коробчатым корпусом с глубоким трюмом. |
She was ship-rigged and sturdily built with a broad, flat bow, a square stern and a long box-like body with a deep hold. |
Она была хорошо снаряжена и крепко сложена, с широким плоским носом, квадратной кормой и длинным коробчатым корпусом с глубоким трюмом. |
She was ship-rigged and sturdily built with a broad, flat bow, a square stern, and a long box-like body with a deep hold. |
Я увидел, как одна спина изогнулась, повернула и устремилась к тому месту, метрах в тридцати за кормой, где полагалось быть моему крючку с селедкой. |
I saw one of the backs check its direction and turn and set course for a spot thirty yards behind the end of my pole, where my herring would be. |
Разом вспенилась вода за кормой, и катер помчался прочь по Ла-Маншу. |
There was a sudden foaming of the stern and the destroyer shot away on her course up-Channel. |
Старик снова опустился на колени и, пошарив багром под кормой, отыскал там тунца. |
He knelt down and found the tuna under the stem with the gaff and drew it toward him keeping it clear of the coiled lines. |
Дрезден тогда открыл огонь всерьез, но Ортега, идущая кормой вперед, не представляла собой большой мишени, и ни один из выстрелов не возымел действия. |
The Dresden then opened fire in earnest, but the Ortega, stern on, did not present a large target and none of the shots took effect. |
Дальше за кормой видна огромная дыра, параллельная самолетной катапульте, на палубе. |
Further aft a huge hole is visible, parallel to the aircraft catapult, on the deck. |
От берега отходила моторная лодка; суденышко набирало скорость, и внезапно за кормой ясно обрисовалась высокая фигура. |
A motorboat was leaving the dock at the beach, and as it picked up speed, the figure of a man suddenly rose into the sky, trailing behind the boat. |
По свидетельствам выживших, судно затонуло кормой вперед после того, как перевернулось на 90 градусов. |
According to survivor accounts, the ship sank stern first after taking a list of 90 degrees. |
Эдвард вел яхту полным ходом прямо вперед, пока огни Рио не растаяли за кормой. |
But Edward sped forward while the lights of Rio faded and ultimately disappeared behind us. |
Белый, мутный след тянется у меня за кормой, бледные волны, побледневшие щеки -всюду, где б я ни плыл. |
I leave a white and turbid wake; pale waters, paler cheeks, where'er I sail. |
Ворон, летевший чуть за кормой, заметил что-то неладное, потом увидел раздавленное крыло танка и разбитый купол, его внутренняя поверхность запотела от крови. |
Crow, flying just astern noticed something wrong, then saw the crushed wing tank and shattered canopy, its inner surface misted with blood. |
Свесившись над кормой, можно было все-таки заметить, как от бешеной работы винта пенится темно-зеленая неприветливая вода. |
However, by leaning over the side near the bow they could see the propellers churning up the dark unfriendly waters. |
Корабль бежал, зарываясь носом в волнах, за кормой, сшибаясь, катились пенные валы. |
The ship was sailing plungingly; astern the billows rolled in riots. |
Кит заметил вторую цель за кормой грузового судна, выпустил три торпеды и заметил, что цель слегка накренилась влево и направляется к берегу. |
Whale sighted a second target astern of the freighter, launched three torpedoes, and observed that target listing slightly to port and heading for the beach. |
Рядом с нами у самого борта проносились в волнах неведомые существа, а за кормой вились тучей загадочные морские вороны. |
Close to our bows, strange forms in the water darted hither and thither before us; while thick in our rear flew the inscrutable sea-ravens. |
Примечательно, что между дымовыми трубами и кормой стоят две ребристые спасательные шлюпки. |
Notably, two ridged life boats rest between the smoke stacks and the stern. |
Древние звезды усеивали небо, и след за кормой корабля Юлана Дора сверкал мертвенно бледно. |
The old stars spanned the sky and the wake behind Ulan Dhor shone ghastly white. |
Они были известны третьим местом среди убийц яппи из-за своего виляния кормой после Porsche 911 и случаев на гонках. |
They were known as the third biggest killer of yuppies because of the tail-happiness, after Porsche 911 and accidents involving races. |
Он также приказал 2-му БК, шедшему впереди, пристроиться за кормой 1-го БК. |
He also ordered the 2nd BCS, which had been leading, to fall in astern of the 1st BCS. |
Он завис над кормой Гойи, потом спустился ниже и сел на палубу. |
Instead it banked over the stern of the Goya, aligned itself, and dropped down, landing on the deck. |
На многие километры за кормой тянулись бело-оранжевые струи турбулентных газов из труб плазменных реакторов. |
Plasma fires trailed white-orange streams of turbulent gas from chimneys along the kilometres of gunmetal hulls. |
Ослепительное копье белого света над кормой фрегата заставило всех отвернуться от обзорных иллюминаторов. |
The crew turned their faces away from the viewports as a dazzling sword of white light crossed over the frigate's bow. |
Маленькая рыбацкая лодка отплывала от берега кормой вперед, потом развернулась и устремилась в открытое озеро. |
A small fishing boat backed away from the harbor, and turned into the bay. |
На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы. |
He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern. |
Деревянная вертушка с линем и привязанным к нему угольником лага уже давно висели в праздности за кормой. |
The wooden reel and angular log attached hung, long untouched, just beneath the railing of the after bulwarks. |
Прибить крышку, законопатить щели, а потом пройтись еще по ним дегтем, поплотнее заделать швы и подвесить его над кормой на пружине с защелкой. |
Nail down the lid; caulk the seams; pay over the same with pitch; batten them down tight, and hang it with the snap-spring over the ship's stern. |
Мне надо было сняться с якоря, с яликом за кормой, и выйти из бухты при все усиливающемся приливе. |
Then I had to get under way, with the dinghy astern, and beat out of the little harbour against the tide. |
Был полный отлив. Судно стояло, сильно накренившись кормой. Гребной винт целиком в воздухе. |
It was dead low water now, and the ship was heeled at an angle, the propeller showing clean. |
Разглядела группу людей, которые всматривались в воду за кормой. |
I could see a group of men staring over her stern. |
Кит выпустил пятую и шестую торпеды; последняя прошла прямо под кормой цели и, должно быть, прошла под ней на всю длину, не взорвавшись. |
Whale fired a fifth and sixth torpedo; the latter passed directly below the target's stern and must have run under its full length without detonating. |
Ле Джула оставалась опрокинутой, но на плаву примерно до трех часов дня, после чего она, наконец, затонула кормой вперед, забрав с собой тех, кто не смог выбраться из корабля. |
Le Joola remained capsized but afloat until around 3pm, at which point it finally sank stern first, taking with it those who were unable to get out of the ship. |
Немецкий лайнер Леверкузен, в который дважды попали снаряды, затонул кормой. |
The German liner Leverkusen, which had been hit twice, sank by the stern. |
Хотя первоначально корабль шел ко дну кормой вперед, он выровнялся, когда затонул, и кормовая мачта первой ударилась о дно. |
Although initially sinking stern-first, the battlecruiser levelled out as she sank, with the aft mast the first to strike the bottom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судно с транцевой кормой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судно с транцевой кормой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судно, с, транцевой, кормой . Также, к фразе «судно с транцевой кормой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.