Судопроизводство по принудительному отчуждению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судопроизводство по принудительному отчуждению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
procedure for compulsory purchase
Translate
судопроизводство по принудительному отчуждению -

- судопроизводство [имя существительное]

имя существительное: legal proceedings, proceeding, process, suit

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- принудительный

имя прилагательное: forced, mandatory, compulsory, coercive, positive, forcible, compulsive, constraining

- отчуждение [имя существительное]

имя существительное: alienation, estrangement, expropriation

словосочетание: rift in the lute



Статья 45 Указа о психическом здоровье касается принудительного помещения лиц с психическими расстройствами на лечение в рамках уголовного судопроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 45 of the Mental Health Ordinance provides for the compulsory detention of mentally disordered persons concerned in criminal proceedings.

Эта тактика включала в себя массовое сжигание урожая, принудительное перемещение населения и убийство мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tactics included the wholesale burning of crops, forced population movement, and killing of civilians.

В 1970 году был принят первый закон об отмене системы принудительного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970 the first act was to abolish forced labor systems.

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

В настоящий момент офицеру конгресса поручается обеспечить принудительную явку отсутствующих сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant of arms is hereby instructed to compel the attendance of absent senators.

Лица с психиатрическими заболеваниями часто подвергаются принудительному медицинскому лечению и медицинским или научным экспериментам без их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with psychiatric disabilities are sometimes subjected to coercive medical treatments and medical or scientific experimentation without their consent.

Также было бы полезно получить разъяснения по поводу режима принудительного помещения душевнобольных в специализированные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would also welcome particulars of the mandatory internment regime for the mentally ill.

Для нас необязательно нести расходы или совершать платежи до принудительного приведения в исполнение права освобождения от ответственности по Договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary for us to incur expense or make payment before enforcing a right of indemnity under the Agreement.

Те северокорейцы, которых насильственно репатриируют, подвергаются пыткам, тюремному заключению без суда и следствия, внесудебным казням, принудительным абортам и прочим формам сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Koreans who are forcibly repatriated commonly suffer torture, arbitrary detention, summary execution, forced abortions, and other sexual violence.

Принудительная смена паролей всех пользователей в организации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force a password change for all users in your business

Проверка принудительного сохранения всех рабочих файлов в OneDrive для бизнеса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validate Force users to save all work files to OneDrive for Business

Устранены проблемы с ориентацией вставки. Теперь вставка принудительно отображается с заданной ориентацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fix interstitial orientation issues by forcing it to display in intended orientation

Он может принудить того человека стать его эмоциональным партнером и поверить, что они добиваются общей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can coerce that person into becoming his emotional partner, into believing they share the same goals.

Обвиняемый должен восстановить самообладание, или он будет усмирён принудительно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant will regain control or he will be forcibly restrained... and I will clear the court.

Те, кто прячется что бы не ехать в Германию на принудительные работы... — Моро — один из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys hiding out to avoid forced labor in Germany. Like Moreau, the monitor.

Мы чтим благотворительность и милосердие, но они должны оказываться на условиях дарителя, добровольно, а не принудительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We honor charity and benevolence, but it must be provided on the giver's terms... Voluntarily, and not by force.

Готовиться к своему юбилею в честь принудительной отставки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big celebration of my mandatory retirement birthday.

Кеннеди отправил Национальную гвардию принудить его к исполнению закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J.F.K. had his brother federalize the National Guard and forced him to obey the law.

Чаще лучше всего принудить человека ехать быстрее, чем позволяет местность, и подождать, когда человек сделает ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's often better to force the person you're chasing to go faster than the terrain allows and wait for them to make a mistake.

Вот приказ о принудительном отчуждение их собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This here's the writ of eminent domain.

Ты использовал принудительное лечение, для воздействия на Абеля Гидеона и Уилла Грэма, чтобы направить расследование в неверном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham to point the Ripper investigations in false directions.

В декабре 1935 года она подверглась принудительной хирургической стерилизации в Дрезден-Фридрихштадтской женской больнице на основании нацистской евгенической политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1935, she underwent a forced surgical sterilisation in the Dresden-Friedrichstadt women's hospital on the grounds of Nazi eugenicist policies.

Затвор освобождается и принудительно закрывается пружиной отдачи, отсекая новый патрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bolt is released and forced closed by its recoil spring, chambering a fresh round.

Они утверждают, что трудящиеся должны быть свободны вступать в профсоюзы или воздерживаться от них, и поэтому иногда ссылаются на государства, не имеющие законов о праве на труд, как на государства принудительного профсоюзного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that workers should both be free to join unions or to refrain, and thus, sometimes refer to states without right-to-work laws as forced unionism states.

В апреле 2017 года 24-летняя Дина Али попыталась бежать из Саудовской Аравии в Австралию через Филиппины, чтобы избежать принудительного брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2017, 24-year-old Dina Ali attempted to flee from Saudi Arabia to Australia via the Philippines to escape a forced marriage.

В январе 2019 года Рахаф Мохаммед предпринял попытку аналогичного полета от принудительного брака, отправившись в Австралию через Кувейт и Таиланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2019, Rahaf Mohammed attempted a similar flight from a forced marriage, traveling to Australia via Kuwait and Thailand.

Она была помещена в психиатрическое отделение медицинского центра Рональда Рейгана UCLA и помещена в 5150 принудительных психиатрических палат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was committed to the psychiatric ward of Ronald Reagan UCLA Medical Center and put on 5150 involuntary psychiatric hold.

Поскольку смартфоны не имеют кнопки сброса, холодная загрузка может быть выполнена путем отключения батареи телефона, чтобы принудительно выполнить жесткий сброс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since smartphones lack a reset button, a cold boot can be performed by disconnecting the phone's battery to force a hard reset.

Он выступает за добровольную эвтаназию и некоторые формы недобровольной эвтаназии, включая детоубийство в некоторых случаях, но выступает против принудительной эвтаназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues in favour of voluntary euthanasia and some forms of non-voluntary euthanasia, including infanticide in certain instances, but opposes involuntary euthanasia.

Это еще больше усиливает идею принудительного аллегоризма, поскольку аллегория часто является предметом интерпретации и лишь иногда-оригинального художественного замысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This further reinforces the idea of forced allegoresis, as allegory is often a matter of interpretation and only sometimes of original artistic intention.

Мистер Элдерфилд заявил, что намерен проводить политику жесткого регулирования, подкрепляемую реальной угрозой принудительного исполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Elderfield said he intended to pursue a policy of 'assertive' regulation, backed up by the credible threat of enforcement.

Эти попытки достигли апогея в конце 19-го и начале 20-го веков с принудительной интеграцией и переселениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attempts reached a climax in the late 19th and early 20th centuries with forced integration and relocations.

Фирма может использовать незаконные или неэкономические методы, такие как вымогательство, для достижения и удержания принудительного монопольного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A firm may use illegal or non-economic methods, such as extortion, to achieve and retain a coercive monopoly position.

Дети из Бирмы, Лаоса и Камбоджи также подвергаются принудительному попрошайничеству и эксплуататорскому труду в Таиланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children from Burma, Laos, and Cambodia are trafficked into forced begging and exploitative labour in Thailand as well.

Существует множество факторов, которые могут привести к формированию культуры, допускающей и поощряющей принудительные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous factors which can lead to a culture which accepts and encourages forced marriages.

Прекращение принудительного брака может быть чрезвычайно трудным во многих частях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ending a forced marriage may be extremely difficult in many parts of the world.

Это делает практически невозможным для женщин избежать принудительных браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes it nearly impossible for women to escape forced marriages.

В 1998 году потерпевшие подали иск о возмещении ущерба за принудительные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lawsuit was filed in 1998 by survivors for restitution for the forced labor.

Вместо этого БД была предоставлена возможность выполнять задания с принудительным выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken individually, most of Marlowe's works are indeed very distant from Shakespeare.

Это включает в себя запрет на такие виды практики, как детские браки, принудительные браки или выкуп за невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes prohibition on practices such as child marriage, forced marriage or bride price.

Это одно из наименее продуманных исключений, но когда вы думаете об этом, на самом деле нет никаких причин не называть это принудительным трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the less thought-about exceptions, but when you think about it, there's really no reason NOT to call it forced labor.

По данным комиссии Шидера, судетские немцы, считавшиеся жизненно важными для экономики страны, содержались в качестве принудительных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Schieder commission, Sudeten Germans considered essential to the economy were held as forced labourers.

Члены нацистских партийных организаций и правительственные чиновники были изолированы и отправлены в СССР на принудительные работы в качестве репараций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of Nazi party organizations and government officials were segregated and sent to the USSR for forced labour as reparations.

Во время принудительных работ погибло не менее 200 000 заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No less than 200,000 prisoners died during forced labour.

Клиент должен запросить обновление соединения; если сервер хочет принудительно выполнить обновление, он может отправить необходимый ответ на обновление 426.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A connection upgrade must be requested by the client; if the server wants to enforce an upgrade it may send a 426 Upgrade Required response.

30 октября 2019 года городской совет Нью-Йорка проголосовал за запрет фуа-гра с принудительным кормлением к 2022 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 30, 2019, the City Council of New York City voted to ban foie gras involving force feeding by 2022.

Германия проводила политику принудительной конфискации продовольствия, которая привела к смерти от голода примерно 6% населения, или 4,1 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany had a policy of forced confiscation of food that resulted in famine deaths of an estimated 6% of the population, or 4.1 million.

В дореволюционной Финляндии и Швеции бродяжничество считалось преступлением, которое могло повлечь за собой наказание в виде принудительного труда или принудительной военной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In premodern Finland and Sweden, vagrancy was a crime, which could result in a sentence of forced labor or forced military service.

Речь идет скорее о масштабах принудительного труда и о том, насколько он был преобладающим, угнетающим и принудительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate is more on the extent of compulsory labour and how prevelant, oppressive and coercive it was.

Один из важных ответов на этот вопрос касается экономических выгод от принудительного заключения сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One prominent answer to this question focuses on the economic benefits of enforcing bargains.

Однако после того, как принудительная практика была запрещена, следователи в Ираке увидели увеличение на 50 процентов более ценной разведывательной информации. Генерал-Майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after coercive practices were banned, interrogators in Iraq saw an increase of 50 percent more high-value intelligence. Maj. Gen.

Таким образом, эмигранты отказались высаживаться, а французы отказались сотрудничать с британскими попытками принудительной высадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the emigrants refused to disembark and the French refused to cooperate with British attempts at forced disembarkation.

Затвор был прерывисто-винтовой, с принудительным извлечением гильзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breechblock was of interrupted screw type, with forced cartridge case extraction.

Его жена Кристина Нарбутт, урожденная Садовская, была приговорена к принудительному переселению в Сибирь и не могла вернуться до 1871 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, Krystyna Narbutt née Sadowska was sentenced to forced resettlement to Siberia and was not allowed to return until 1871.

Постоянная полузащита и даже принудительная 1RR лучше, чем пролонгированная полная защита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent semiprotection, and even enforced 1RR is better than prolongued full protection.

109 322 человека были репатриированы добровольно или принудительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

109,322 were repatriated, either voluntarily or involuntarily.

Так что ты говоришь всякую ерунду вроде принудительных перевозок, прав штатов и всего такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you say stuff like forced busing, states' rights and all that stuff.

Даже когда человек находится под принудительным арестом, не все акты задержания равносильны ложному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when a person is involuntarily detained, not all acts of detention amount to false imprisonment.

Задача социалистического правительства должна быть стимулирующей, а не принудительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are report that prostitution has become a new organised crime in Kosovo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судопроизводство по принудительному отчуждению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судопроизводство по принудительному отчуждению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судопроизводство, по, принудительному, отчуждению . Также, к фразе «судопроизводство по принудительному отчуждению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information