Существенно повысить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Существенно повысить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
significantly increase
Translate
существенно повысить -

- существенно [наречие]

наречие: significantly, of the essence



А потом мистер Уолсер сказал маме, что домовладельцы намерены существенно повысить арендную плату... И он сказал это с такой лаской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, Mr. Walser announced to my mother that the landlords had decided to implement a substantial rent hike with... with a caress.

Партнеры Facebook по маркетингу помогут вам существенно повысить эффективность маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook Marketing Partners are vetted for excellence in exactly the things you need to get more from your marketing.

Цель программы-повысить производительность примерно на 30% без существенного повышения цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the program is to upgrade the performance by about 30% without significant price increase.

В лучшем случае наше предложение может существенно повысить эффективность государственных учреждений и коренным образом изменить экономику и политику в Нигерии на десятки лет вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best, our proposal could fundamentally improve the quality of public institutions and thus transform economics and politics in Nigeria for decades to come.

Освобожденные от этих функций письменные переводчики смогут существенно повысить свою производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That task would be taken out of the translators' hands, with a considerable gain in productivity.

Успешная ценовая стратегия, подкрепленная аналитически обоснованной ценовой тактикой, может существенно повысить прибыльность фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful pricing strategy, supported by analytically-based pricing tactics, can drastically improve a firm's profitability.

Ожидается, что проект расширения будет завершен к концу 2017 года и позволит существенно ускорить и повысить эффективность дорожного движения по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widening project is expected to be completed by the end of 2017 and will make road travel across the country substantially faster and more efficient.

Предложите игрокам покупать подарки для их друзей. Это поможет существенно повысить вовлеченность, запоминаемость и увеличить выручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting your players buy premium gifts for other players is a powerful way to drive engagement and retention and increase your revenue.

Удобрение, осветление и контроль рН воды могут существенно повысить урожайность, если предотвращается эвтрофикация и уровень кислорода остается высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertilizing, clarifying, and pH control of the water can increase yields substantially, as long as eutrophication is prevented and oxygen levels stay high.

Такая система позволила бы существенно повысить оперативность реагирования в чрезвычайных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a system would greatly improve the response time in emergency situations.

Относительно длинные длины считывания обеспечивают существенное перекрытие между отдельными последовательными считываниями, что позволяет повысить статистическую достоверность сборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relatively long read lengths provide substantial overlap between individual sequencing reads, which allows for greater statistical confidence in the assembly.

Согласовать интересы, вероятно, можно, но только в том случае, если существенно повысить ставки для режима и его союзников и, таким образом, заставить Россию пересмотреть ее инвестиции в сирийский режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter may not be, but only if the cost to the regime and its allies is raised directly or by proxy thereby compelling Russia to recalculate its investment in the Syrian regime.

Так можно было существенно повысить свой социальный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a way to boost social status.

Использование современных недорогих газофазных теплообменников позволит существенно повысить эффективность их работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of modern low-cost gas-phase heat exchanger technology will allow for significant improvements in efficiency.

Соберите и Соксвон, я только что просмотрел статью, и я считаю, что вы, ребята, сделали существенные улучшения за последние 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collect and Soxwon, I just reviewed the article, and I believe that you guys have made substantial improvements over the last 24 hours.

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

Комитет подчеркнул, что часть его доклада, посвященная обсуждению, должна быть краткой и целенаправленной, с тем чтобы еще больше повысить его качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee emphasized that the discussion part of its report should be concise and focused in order to further improve its quality.

С учетом того, что нынешний показатель внутренних сбережений составляет 18 процентов, для существенного сокращения масштабов нищеты на континенте и обеспечения недостающих средств потребуются внешние ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the current domestic savings rate of 18 per cent, to significantly reduce poverty on the continent, external resources would be required to fill this gap.

Вездеход был оснащен специальной броневой плитой, установленной на днище, что существенно ослабило последствия взрыва для находившихся в нем людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle was fitted with a special armoured belly plate which significantly reduced the effects of the explosion to the occupants.

Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs.

Соответственно, период обработки документации по вышеуказанным направлениям деятельности должен существенно сократиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the processing period for the above-mentioned activities should be shortened considerably.

В аналогичной статье утверждается, что предположительное ранение или гибель главы Исламского государства Абу Бакра аль-Багдади не нанесет существенного вреда его группировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar article argues that the reported killing or wounding of Islamic State commander Abu Bakr al-Baghdadi won’t seriously harm the group.

Если люди ведут себя по-разному, то это будет иметь существенные последствия для исследователей, которые не установят соответствие между онлайновыми и письменными опросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people do behave differently, this has potential consequences for researchers who do not establish equivalence of online and offline questionnaires.

Россия существенно богаче остальных стран БРИК, а ее экономика в 2012 году держится намного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is substantially wealthier than the other BRICs and its economy has held up better through 2012.

Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area.

Программа МКС со времени ее утверждения Рональдом Рейганом в 1984 году и до начала работы в 2000-м тоже претерпела существенные сокращения по размерам станции и ее функциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ISS shrank both in size and function across the decades from Ronald Reagan’s initial approval in 1984 of the concept to its first operational status in 2000.

Следовательно, республиканцы обязаны своим успехом в первую очередь тому, что администрации Обамы не удалось предъявить существенные результаты в борьбе с безработицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Republicans owe their success first and foremost to the fact that the Obama administration failed to present significant results in fighting unemployment.

Тот оптимизм, которым были пронизаны на прошлой неделе высказывания российского министра энергетики о том, что он, возможно, готов к скоординированному с ОПЕК сокращению поставок, существенно угас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The optimism that took hold last week on comments from Russia's energy minister that he might be open to coordinating supply cuts with OPEC has largely fizzled.

Она существенно отстает от ведущих экономик по показателям конкурентоспособности в большинстве отраслей промышленности и сферы услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is some distance from being competitive with major economies in most industrial and service sectors.

Также напоминаю, что в результате вы получили существенную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also showing that you netted a substantial payout with the refi.

У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change.

Рекомендую повысить уровень безопасности с четвёртого до второго, хотя бы на передовых базах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, I strongly recommend we go from DEFCON 4 to DEFCON 2. At least at our forward bases.

На самом верху это не так уж и существенно, потому что весь смысл самодержавия -просто-напросто некоторое единение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre it doesn't matter so much, just because the whole object of despotism is to get some sort of unity.

Заключение: зависимость от жидкости - существенная слабость, которая должна использоваться в нашем нападении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conclusion: dependence on fluid is a significant weakness which should be exploited in our attack.

Ацетилхолин стимулирует мышцы, чтобы повысить скорость метаболизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acetylcholine stimulates muscle to raise metabolic rate.

Доступные электрические Лева уже используют существенно меньше энергии, чем доступные автомобили, например 4-8 кВт·ч / 100 км для Twike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available electric LEVs already use substantially less energy than available cars, e.g. 4–8 kW·h/100 km for the Twike,.

Поскольку это существенные изменения, я подожду несколько дней для комментариев, прежде чем сделать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these are significant changes I'll wait a few days for comments before making them.

Продолжая работать там и в последующие годы, он не обнаружил ничего существенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he continued working there in the later years, he uncovered nothing of major significance.

Моя единственная существенная критика записи, которую я нашел вчера, состояла в том, что только сопрано планировало спеть сольную партию в Анкоридже, и я получил угрожающие электронные письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only substantive criticism of the entry as I found it yesterday, was that only the soprano slated to sing the solo part in Anchorage and I got threatening e-mails.

Для сокращения распространения ВОЗ рекомендовала повысить осведомленность общественности о факторах риска заражения Эболой и мерах защиты, которые могут быть приняты отдельными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reduce the spread, the WHO recommended raising community awareness of the risk factors for Ebola infection and the protective measures individuals can take.

Технология Fly-by-wire позволила сделать конструкцию динамически неустойчивой и повысить маневренность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly-by-wire technology allowed for the design to be dynamically unstable and improved maneuverability.

Этот же быстро пульсирующий контакт прикладывает повышающееся и понижающееся напряжение постоянного тока к трансформатору, который может повысить его до более высокого напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same rapidly pulsing contact applies the rising and falling DC voltage to the transformer which can step it up to a higher voltage.

Провал плана Шлиффена придал Первой мировой войне ее существенные очертания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of the Schlieffen Plan gave the First World War its essential shape.

В феврале 2001 года Джексон запустил Health The Kids, инициативу HTWF и часть попытки Фонда повысить благосостояние детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2001, Jackson launched Heal the Kids, an initiative of HTWF and part of the foundation's attempt to boost children's welfare.

Кроме того, пехотные и легкие артиллерийские бригады будут сокращены, чтобы повысить стандарты подготовки среди остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, infantry and light artillery brigades will be reduced to increase training standards among the rest.

Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken.

Однако существенной разницы в частоте сердечных сокращений между испытуемыми не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was not a significant difference in the heart rate between the subjects.

Нейрохимия наркотической зависимости существенно устарела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neurochemistry of drug dependency is substantially out of date.

Были ли существенные проблемы, связанные с использованием вашей базы данных в качестве источника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were the substantive concerns regarding the use of your database as a source?

Более того, метаанализ 2001 года показал, что вознаграждение может повысить внутреннюю мотивацию для выполнения задач, которые изначально не представляют особого интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a 2001 meta-analysis showed that rewards can increase intrinsic motivation for tasks that initially hold little intrinsic interest.

Ностальгия помогает повысить самооценку и смысл жизни за счет буферизации угроз благополучию, а также за счет инициирования желания справиться с проблемами или стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nostalgia helps increase one's self-esteem and meaning in life by buffering threats to well-being and also by initiating a desire to deal with problems or stress.

Эксперименты на животных и добровольцах показали, что потенциальные сексуальные партнеры, как правило, воспринимаются более привлекательными, если их состав MHC существенно отличается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments on animals and volunteers have shown that potential sexual partners tend to be perceived more attractive if their MHC composition is substantially different.

Это существенно меняет их профиль риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This substantially changes their risk profile.

Вещества и изделия, которые классифицируются как взрывчатые вещества, но не представляют существенной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substances and articles which are classified as explosives but which present no significant hazard.

Дело Шмидта показывает, что судебная защита процессуального права неизбежно приводит к существенному результату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Schmidt case illustrates that the courts' protection of a procedural right inevitably leads to a substantive outcome.

Есть ли существенная разница между этими двумя страницами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a significant difference between the two pages?

Благодаря тщательному проектированию, присвоенные биты существенно не изменили качество голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By careful design, the appropriated bits did not change voice quality appreciably.

Благодаря деньгам от рекламы и существенному вкладу самого Муркока журнал смог выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With money from advertising, and a substantial contribution from Moorcock himself, the magazine was able to survive.

В рамках своей двухдесятилетней политики взгляд на Восток Индия существенно активизировала военное взаимодействие со странами Восточной Азии и АСЕАН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of its two decade-old Look East policy, India has substantially stepped up military engagement with East Asian and ASEAN nations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существенно повысить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существенно повысить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существенно, повысить . Также, к фразе «существенно повысить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information