Существо вопроса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Существо вопроса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
essence of the issue
Translate
существо вопроса -

- существо [имя существительное]

имя существительное: being, existence, essence, entity, thing, wight, add-up

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Ни одно меркантильное существо еще не показывалось в городе с коробкою в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single one of the market folk as yet showed himself in the city, with his basket on his arm.

Каждое живое существо наконец-то сливается с Верховным Божеством

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every living being finally merges with the Supreme Being

Таким образом, оба вопроса взаимосвязаны и не могут быть отделены один от другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two issues are, therefore, interlinked and cannot be separated from one another.

Следует более строго подходить к решению вопроса о том, какие именно промышленно развитые страны должны еще больше сократить объем своих выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more scientific approach should be taken in determining which industrialized countries should reduce their emissions further.

Его делегация поддерживает компромиссный подход к решению этого вопроса, предложенный Австрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation supported Austria's compromise approach to the matter.

Постановка вопроса не влечет за собой общей дискуссии и не дает оснований для голосования в палате депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question does not call for a general discussion and does not give rise to a vote by the Chamber.

Что касается вопроса о рационализации и совершенствовании методов работы, то налицо успехи, достигнутые в этой области Юридическим подкомитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Subcommittee had made some progress with respect to the rationalization and improvement of its working methods.

Г-жа ЭВАТ говорит, что последнее предложение пункта 5, хотя и представлено в общих выражениях, касается непосредственно вопроса венгерского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. EVATT said that the last sentence of paragraph 5, while couched in general terms, was really directed to the issue of the Hungarian language.

Совету, безусловно, необходимо будет позднее возобновить обсуждение этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council will, of course, need to resume discussion of this item at a later date.

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue.

Рабочая группа С по вопросам распространения информации и наращивания потенциала продолжит обсуждение вопроса о совершенствовании информационного портала МКГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The improvement of the ICG information portal would continue to be discussed in Working Group C, on information dissemination and capacity-building.

Единственное, за что вы чувствуете свою вину, так за то, что вас оболванило существо, на которое вы, по идее, должны были охотится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing you're guilty of is being duped by the very creature you were meant to be hunting.

Ну, он уклонился от вопроса про волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's deflecting about the doll hair.

Ясно он никогда не обдумывал этого вопроса, но смутно ему представлялось, что жена давно догадывается, что он не верен ей, и смотрит на это сквозь пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact.

Глубоко эгоистическая мысль вошла в самое его существо и поглотила для него вселенную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One profoundly selfish thought took possession of him, and the whole universe was swallowed up and lost in it.

Удивительно, с каким достоинством и осторожностью он коснулся этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could be finer in its way than the dignified wariness of his approaches.

Если существо там, мы его поймаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the creature's there, we'll recapture it.

Пальцы Леона коснулись ее, и в эту минуту у него было такое чувство, точно все его существо проникает сквозь ее влажную кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leon felt it between his fingers, and the very essence of all his being seemed to pass down into that moist palm.

Ты должна ответить на 4 вопроса Морриса о финансовой пригодности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore you have to answer Morris's four questions of financial worthiness.

Я подозреваю, что пингвины интереснее, но суть вопроса в другом: Северный полюс превращается в южный и наоборот, примерно раз в миллион лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the actual root of the question, though penguins are, I suppose, more interesting was that the north pole becomes the south pole and vice versa every million or so years.

Он забыл весь свой страх перед неизвестным и уже ничего не боялся Он рвал и бил живое существо, которое наносило еще удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He forgot all about the unknown. He no longer was afraid of anything. He was fighting, tearing at a live thing that was striking at him.

Там есть такое инопланетное существо, такой ЕТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this alien creature, this ET.

Я понял смысл твоего вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grasp the spirit of your question.

Как это верно, что любимое существо становится богом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! how true it is that the beloved being becomes God.

Семейство было так изумлено, что сначала никто не мог разобрать, действительно ли это существо из плоти и крови, или же призрак, явившийся, чтобы их утешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family were so surprised that at first they could not be sure whether he was flesh and blood, or a spirit come to comfort them.

Это бедное существо собиралось утопиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That poor thing was going to drown itself.

Кроме того, это живое существо было мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, this live thing was meat.

К примеру, она не может взлететь, если живое существо определяется одновременно и внутри, и снаружи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, maybe it can't take off when a life form registers as being both inside and outside at the same time?

Потребуется время для решения вопроса об имуществе с адвокатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could take a while for the estate to settle out with the lawyers.

Думаю надо вернуться к обсуждению вопроса о супер периоде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I want to circle back around to this whole super period issue.

Я никогда не инвестирую, не проведя собственное изучение вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never invest without doing my research.

Ты, вероятно, самое тучное существо из тех, что я встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are probably the grossest human being I've ever seen.

На Энтерпрайз проникло существо, способное принимать любую форму, парализовать людей и лишать их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enterprise has been invaded by a creature capable of assuming any form and with the capacity to paralyze and draw the life from any one of us.

Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained.

Да что ты можешь знать про Ничто, легковесное ты существо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lightweight, what do you know about Nothing?

Неожиданный звук заставил его обернуться, он словно не расслышал вопроса собеседницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sound striking upon his ear had caused him to turn away-as if inattentive to the interrogatory.

Мы надеемся, что соответствующие страны уважают позицию Китая и воздержатся от односторонних действий по усложнению и расширению этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the relevant countries respect China's position and refrain from taking unilateral action to complicate and expand the issue.

Поскольку он признает, что душа есть форма тела, то он также должен верить, что человеческое существо, как и все материальные вещи, является составной формой-материей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he accepts that the soul is the form of the body, then he also must believe that the human being, like all material things, is form-matter composite.

В версиях XIX века русалка - это беспокойное, опасное существо, которое больше не живет, связанное с нечистым духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 19th century versions, a rusalka is an unquiet, dangerous being who is no longer alive, associated with the unclean spirit.

Примечательным аспектом этой лекции является первое слушание вопроса без ответа Чарльза Айвза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noteworthy aspect of this lecture is the first hearing of Charles Ives's The Unanswered Question.

Не вызывает ли это предложение вопроса о том, кто пренебрег таким употреблением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't this sentence beg the question as to who disparaged such usage?

Это не пример напрашивания вопроса, а скорее непоследовательность, потому что вера в то, что вы говорите, не означает, что вы говорите правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't an example of begging the question, but rather a non-sequitur because believing what you are saying does NOT mean you are telling the truth.

Развитие, следовательно, было вопросом расширения этого в полностью сформированное существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development was therefore a matter of enlarging this into a fully formed being.

Если вы считаете иначе, вы можете разместить запрос о рассмотрении/расследовании данного вопроса на доске объявлений о конфликте интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel otherwise, you are free to post a request that the matter be considered/investigated on the conflict of interest noticeboard.

Четвертый путь касается вопроса о месте человечества во Вселенной и возможностях внутреннего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fourth Way addresses the question of humanity's place in the Universe and the possibilities of inner development.

Привет, я настаиваю на повторном рассмотрении вопроса об исключении категории; есть причина, по которой я ее создал, и я думаю, что она заслуживает пристального внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm urging for a reconsideration of the deletion of category; there is a reason I created it, and I think it bears scrutiny.

Игра начинается с вопроса tossup, где буквы раскрываются по одной за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game begins with a tossup question where the letters are revealed one at a time.

Несмотря на приведенное выше Примечание, эта страница, по-видимому, является местом обсуждения вопроса о медицинском и юридическом консультировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the note above, this page appears to be the place of discussion for the issue of medical and legal advice.

Я собираюсь перепечатать это на нескольких страницах обсуждения, которые касаются этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to repost this around on the several TALK pages which deal with this matter.

Влияние Дитриха фон Хильдебранда простиралось далеко за пределы узкого вопроса о религиозной конфессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dietrich von Hildebrand's influence extended beyond the narrow issue of a religious denomination.

Я уже давно собирался начать обсуждение этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been meaning to start a discussion on this for a long time now.

Это пропагандистская страница буддизма или серьезная страница, которая показывает все точки зрения и стороны вопроса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a propaganda page of Buddhism, or a serious page that shows all views and sides of the issue?

Этот процесс вливал сущность Гарокка в землю, заставляя его перестать существовать как индивидуальное существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process infused Garokk's essence into the land, causing him to cease to exist as an individual entity.

Это не имеет никакого отношения к проблеме политического вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has nothing to do with the political question problem.

Становится все более очевидным, что Бигзилла не даст никаких оснований для этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is increasingly evident that Bigzilla will not give any ground on this issue.

Что касается вопроса, затронутого в скандале с СИОЗС, то вы абсолютно правы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the point brought up in the SSRI scandal, you are absolutely right.

Литва и Латвия также давно обсуждают вопрос о введении лицензионного сбора, но до сих пор практически не продвинулись в законодательном регулировании этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithuania and Latvia have also long debated the introduction of a licence fee but so far made little progress on legislating for one.

Раздел этимологии, касающийся этого вопроса, также отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The etymology section concerning this is missing, too.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существо вопроса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существо вопроса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существо, вопроса . Также, к фразе «существо вопроса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information