Сфокусированные цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
четко сфокусированной - well-focused
действительно сфокусированы - truly focussed
действия сфокусированы - action focussed
сфокусированное пятно - focal spot
сфокусированные приоритеты - focused priorities
модуль сфокусирован на - module focuses on
сфокусированы на необходимости - focussed on the need for
остро сфокусированный лазерный луч - tightly-focused laser beam
мы сфокусированы - we focussed
сфокусироваться на объекте - focus on a subject
прояснять цели - clarify objectives
более широкие цели - broader objectives
имеет следующие цели - has the following objectives
глобальные цели по - the global objectives on
для того, чтобы цели - in order to target
договорные цели - contractual purposes
возобновляемые источники энергии цели - renewables targets
констатация цели - a statement of purpose
цели близнецов - twin aims
цели гражданства - nationality purposes
Синонимы к цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
You have to keep your eye on the ball. |
|
Может, это и так, но тебе нужно сфокусироваться на цели. |
Maybe that's true, but you need to keep your eye on the ball. |
Focus on your target enough and your scream will decimate them. |
|
Let's focus on one goal at a time. |
|
Викибадгеры славятся тем, что прикрепляются своими мощными челюстями к цели, которая совершила ошибку, пересекая их путь. |
WikiBadgers are renowned for attaching themselves using their powerful jaws to a target that made the mistake of crossing their path. |
В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате. |
Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection. |
Пит передвинул штатив и сфокусировал фотокамеру на другой стене. |
Pete moved the tripod and positioned his camera lens to focus on the next wall. |
Наши руководители поставили перед нами сложные, но достижимые цели. |
Leaders put before us difficult but achievable goals. |
Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях. |
To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation. |
Конечное назначение и цели этих ракет являлись бесконтрольными и неконтролируемыми. |
The ultimate destination and targets of these rockets are both uncontrolled and uncontrollable. |
Но, хотя мы близки к достижению нашей цели, работа еще не закончена. |
However, while we are close to reaching our goal, we are not there yet. |
Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным. |
Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited. |
Перед странами стоят разные цели в области развития, и в этой связи необходимо выработать различные подходы. |
Countries face differing development trajectories and thus require different approaches. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству. |
In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. |
Отвлекая ресурсы от развития и усиливая неравенство, коррупция становится одним из серьезных препятствий на пути к достижению этой цели. |
By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development. |
Достижение цели 8 имеет ключевое значение для реализации других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, поскольку приверженность процессу развития должна быть коллективной. |
The attainment of Goal 8 is essential for achieving the other Millennium Development Goals, since the commitment to development must be a collective one. |
Наши 15 региональных гидрографических комиссий охватывают весь земной шар и обеспечивают активную координацию, помощь и региональную сфокусированность в интересах этого международного органа. |
Our 15 regional hydrographic commissions span the globe and provide responsive coordination, assistance and regional focus for this international body. |
Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни. |
The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition. |
Какие цели можно использовать для рекламы в Instagram? |
What ad objectives can I choose for my Instagram ads? |
You say you have no other purpose than to safeguard her. |
|
Она действует хаотично, прощупывая себе путь вслепую, но достигает этой цели любыми средствами. |
It works in a disorderly way, its mechanism gropes its way along, but it gets there at all costs. |
Вслед за попыткой убийства, они изолируют цели высокой важности, такой протокол. |
Following an assassination attempt, they'll sequester the high value targets, that's protocol. |
Or-or the accumulation of this list. |
|
Хорошо, давайте создадим спецгруппу и сфокусируемся на этом деле. |
Well, let's organize a special team to focus on this case |
Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана. |
Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan. |
Ты вот презираешь общественную служебную деятельность, потому что тебе хочется, чтобы дело постоянно соответствовало цели, а этого не бывает. |
You despise public official work because you want the reality to be invariably corresponding all the while with the aim-and that's not how it is. |
На отдельной планете технологическое развитие ... сфокусировалось в огромном мегалополисе, разделённом обширными пустошами. |
On a self-contained planet, technological developments... focus on large megalopolis separated by... vast barren regions. |
Но вместо поимки магазинных воров они им позволяют более эффективно выслеживать цели. |
But instead of catching shoplifters, they're able to tail their targets more effectively. |
Микаэлис достиг цели, можно сказать, покорил мир, а Клиффорд только мечтает. |
In his way he had conquered the world, which was what Clifford wanted to do. |
Все кристально ясно, ты сфокусирован на точке, как лазер, и ты знаешь, что будет дальше. |
Everything's crystal clear and your focus becomes like a laser and you just know what comes next. |
Их использовали совсем для другой цели... |
They had been used for something else... |
Готовьте удар по программе Браво по неизвестной цели. |
Roll in strike package Bravo on unknown target. |
Я сомневаюсь, что наши конечные цели... совместимы. |
I doubt our objectives are compatible. |
Я хочу исследовать ближнего своего под микроскопом и сфокусироваться на его сущности. |
I want to examine one of my fellow men under the microscope and focus in on his essence. |
Сфокусируйтесь на этом и только на этом. |
Concentrate on that and only that. |
Моей лучшей подруге Джоуи он понра- вился, но может на неё произвело впечат- ление, что он был в чётко сфокусирован. |
My friend Joey really liked it, but she might just be impressed it's in focus. |
Не так хороша, как она, бывало, хотела быть хороша на бале, но хороша для той цели, которую она теперь имела в виду. |
Not nice as she would have wished to look nice in old days at a ball, but nice for the object which she now had in view. |
Корабли соберутся в назначенной точке в гиперпространстве приблизительно в двух часах полета от их окончательной цели. |
The ships will gather in a holding area in hyperspace approximately two hours from their final destination. |
Агенты Каупервуда тоже, разумеется, не сидели сложа руки, но вскоре убедились, что достигнуть цели не так-то легко. |
His emissaries were active enough, but soon found that their end was not to be gained in a day. |
Я могу помочь тебе сфокусировать свой слух. |
I can help you focus your hearing. |
Старейшина побывала во стольких реальностях, принимала столько форм и говорила на стольких языках, что ей иногда бывает сложно сфокусироваться. |
The Elder has been through so many realms, she's assumed so many shapes and spoken so many languages that she sometimes has a difficult time... - focusing. |
You have an agenda with this case, Doctor. |
|
Они были оснащены радаром наземного поиска/определения высоты типа 277 на верхней части мостика и радаром указателя цели типа 293 на фок-мачте. |
They were fitted with the Type 277 surface-search/height-finding radar on top of the bridge and a Type 293 target indicator radar on the foremast. |
Вместо того чтобы принять ситуацию, человек выходит из нее, отказываясь от сфокусированной точки зрения. |
Rather than accepting the situation, one emerges from it, abandoning a focalised viewpoint. |
Япония является крупнейшим поставщиком экономической помощи Бангладеш, и страны имеют общие политические цели. |
Japan is Bangladesh's largest economic-aid provider, and the countries have common political goals. |
То, что находится в движении, должно прийти на полпути, прежде чем оно достигнет цели. |
That which is in locomotion must arrive at the half-way stage before it arrives at the goal. |
Достижение этой цели позволит создать более 50 000 новых рабочих мест, большая часть которых предназначена для квалифицированных специалистов, таких как инженеры и геологи. |
Achieving this goal will create more than 50,000 new jobs with large proportion of these being for skilled professionals such as engineers and geologists. |
Его первоначальные цели заключались в раскрытии и описании грамматик текста. |
Its original aims lay in uncovering and describing text grammars. |
Лукреций замечает, что половые акты могут иметь разные цели. |
Lucretius observes that sex acts may have different purposes. |
Некоторые программы, как и программы распределения, пытаются достичь этой цели, раздавая продовольственные талоны маргинализованным общинам. |
Some programs, as the distribution ones, try to achieve the objective by dispensing food coupons on marginalized communities. |
Другие цели дизайна состояли в том, чтобы создать наиболее удобную подвеску в своем классе, все еще предлагая спортивную управляемость. |
Other design goals were to create the most comfortable suspension in its class while still offering sporty handling. |
Салли, теперь не сфокусированная, не может выполнить свою рутину неровного бара для школьного фотографа и получает суровый выговор от тренера Майклза. |
Sally, now unfocused, is unable to perform her uneven bar routine for a school photographer and is harshly reprimanded by Coach Michaels. |
Соединяя кинетические входы цели с инфракрасными и радиолокационными сигнатурами, можно преодолеть контрмеры. |
By coupling a target's kinetic inputs with infrared and radar signatures it may be possible to overcome the countermeasures. |
Как только блок акций достигает цели сети биткойнов, он передается и объединяется в блокчейн биткойнов. |
Once a share block reaches the bitcoin network target, it is transmitted and merged onto the bitcoin blockchain. |
Это позволило сфокусировать изображение на боковой стороне трубы телескопа, где наблюдатель мог видеть изображение с помощью окуляра, не блокируя изображение. |
This made the image focus at the side of the telescope tube, where the observer could view the image with an eyepiece without blocking the image. |
Даже метод DSDM используется для этой цели и успешно адаптирован в контексте ШМ. |
Even the DSDM method is being used for this purpose and has been successfully tailored in a CMM context. |
Между тем исследователи также осознали, что ранние исследования, в значительной степени опирающиеся на психологические модели, были узко сфокусированы только на краткосрочных и непосредственных эффектах. |
Meanwhile, researchers also realized that early investigations, relying heavily on psychological models, were narrowly focused on only short-term and immediate effects. |
Фронтальные сфокусированные изображения уступают место более трехмерному округлому виду. |
The frontal focused images give way to a more three-dimensional rounded look. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сфокусированные цели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сфокусированные цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сфокусированные, цели . Также, к фразе «сфокусированные цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.