Счастливое супружество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Счастливое супружество - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
happy marriage
Translate
счастливое супружество -

- счастливый

имя прилагательное: happy, glad, lucky, fortunate, blissful, blessed, blest, joyful, joyous, overjoyed

словосочетание: as happy as a clam at high tide

- супружество [имя существительное]

имя существительное: matrimony, wedlock, conjugality, spousal

словосочетание: double harness



Фрэнк описал свою супружескую жизнь как счастливую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank described his married life as happy.

Ты знаешь, Лавон, могу сказать тебе исходя из собственного опыта, что готовка супруги - один из ингридиентов рецепта счастливая и долгая супружеская жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Lavon, I can tell you from experience that a wife's cooking is one of the main ingredients in the recipe that is a long and loving...

Но столь счастливому браку, который показал бы, что собой представляет истинное супружеское счастье,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no such happy marriage could now teach the admiring multitude

Шихандини вернулся как человек с именем Шиханди и вел счастливую супружескую жизнь с женой и детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shikhandini returned as a man with the name 'Shikhandi' and led a happy married life with his wife and children.

После 10 лет счастливого супружества я овдовел и никогда не помышлял о повторном браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a widower for ten years after an idyllic marriage, it never occurred to me to remarry.

В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragrant air will blow from the Buda Hills into the coach and we'll sit side by side like a very happily married couple.

На семнадцатом году жизни он женился на женщине и прожил счастливую супружескую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his seventeenth year, he married a woman and lived a blissful conjugal life.

Я выполнял супружеский долг, чтобы она была счастлива, но это было без всякого удовольствия и радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did my husbandly duty to keep her happy, but it was always without pleasure or joy.

По мнению Амартии Талукдар, законопроект, который вводит понятие развода без вины и супружеской собственности, несправедлив для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Amartya Talukdar, the bill, which introduces the concept of no-fault divorce and marital property is not fair for men.

Один из них направлен на определение мер уголовного характера в случаях супружеского насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tracks the criminal justice response to cases involving spousal violence.

Супружеское содержание предоставляется также в случаях, связанных с длительными браками, когда супруг становится материально нуждающимся после развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spousal maintenance is also granted in cases involving marriages of long duration where the spouse becomes financially needy following the separation.

Война превращает супружеское ложе в пристанище печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War makes a broken marriage bed out of sorrow.

Я очень счастлив иметь комнату для меня непосредственно, где я чувствую весьма и удобный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very happy to have a room for myself, where I feel quite and comfortable.

Я буду более чем счастлив рассказать всем, какого гостеприимного мэра мы выбрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be more than happy to tell everybody what a hospitable mayor we got.

В некоторых странах региона супружеские связи стали средством обеспечения счастья отдельных договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some of the countries of the region, the marriage bond has become a device for ensuring the happiness of the individual contracting parties.

Да, и я очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm very pleased about that, actually.

В деревне, счастлив и рогат, Носил бы стеганый халат;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In village cuckold but good, In wadded overall with hood

И так как я взялся за свою первую малобюджетную постановку я буду счастлив предложить главные роли выигравшей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I move into production on my first micro-budget feature... (overlapping chatter) ...I'm happy to offer starring roles to whichever team wins.

Я буду просто счастлив поделить свой выигрыш на нас четверых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than happy to divvy up my winnings to the four of us.

Этот юный выскочка - причина моего падения, и, если я хоть как-нибудь сумею насолить ему я буду очень счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That young start-up hath all the glory of my overthrow. If I can cross him any way.

Может, придумают какую-нибудь программу с внутри-тюремными посещениями, по супружеским делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could work out some kind of inter-prison visitation programme. The occasional conjugal.

Как я уже сказала, я покончила с предсказаниями на супружеском поприще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I have said, I am done with predictions of the matrimonial kind.

Человек прекрасен и счастлив, только когда служит проводящим устройством для распределения механической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is never beautiful, he is never happy except when he becomes the channel for the distribution of mechanical forces.

Крот подумал, что он полностью счастлив, как вдруг, продолжая бродить без цели, он оказался на самом берегу переполненной вешними водами реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought his happiness was complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river.

Бывало, холостым, глядя на чужую супружескую жизнь, на мелочные заботы, ссоры, ревность, он только презрительно улыбался в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a bachelor, when he had watched other people's married life, seen the petty cares, the squabbles, the jealousy, he had only smiled contemptuously in his heart.

Эдвард счастлив только когда режет глотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward was never happy except he was cutting throats.

Потому что у нас нет будущего пока ты счастлив бездействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because... we can't have a future together if you're happy treading water.

Я получаю по два три предложения по женитьбе каждый месяц, но.. но мне не разрешены супружеские свидания, так зачем взваливать на себя багаж если ты не можешь получить от этого удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get at least two or three marriage proposals every month,but... they don't allow conjugal visits,so why carry the baggage when you can't ve the fun?

Ваша земля богата, ваш народ счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your land is rich, your people happy.

Я был бы счастлив жить такой жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be very happy in such a life.

Я под кайфом, я счастлив, я неплохо поел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm high, I'm happy, I've had a great meal.

Он просто счастлив что в нем нет стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just happy there's no ground glass in it.

Супружеским парам обычно рекомендуется пройти ПНД из-за, хотя и низкого, риска ошибочного диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couples are generally advised to undergo PND because of the, albeit low, risk of misdiagnosis.

Хэнк теперь счастлив, что он не сумасшедший, или, по крайней мере, что он не единственный, понимающий жизнь Ника как Гримма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hank is now happy that he's not crazy, or at least that he is not the only one, understanding Nick's life as a Grimm.

В 2013 году супружеская пара из Британской Колумбии была признана виновной в попытке взорвать здание парламента Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, a British Columbia couple were found guilty of attempting to blow up the British Columbia Parliament Buildings.

Первая ключевая законодательная победа была одержана с принятием закона о супружеских отношениях 1857 года, который преодолел жесткую оппозицию весьма традиционной церкви Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first key legislative victory came with the Matrimonial Causes Act 1857, which passed over the strenuous opposition of the highly traditional Church of England.

Суннитские мусульманские страны обычно разрешают ЭКО между супружескими парами, когда оно проводится с их собственной спермой и яйцеклетками, но не с донорскими яйцеклетками от других пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunni Muslim nations generally allow IVF between married couples when conducted with their own respective sperm and eggs, but not with donor eggs from other couples.

Первые жертвы пожара произошли в 1952 году, когда огонь перекинулся под дом супружеской пары и задушил их угарным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first fatalities of the fire occurred in 1952, when the fire spread under the house of a couple and asphyxiated them with carbon monoxide.

Эта песня провозглашает интегрированную целостность, которая находится в центре христианского учения о преданной, супружеской любви к миру, который, кажется, специализируется на сексе без любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Song proclaims an integrated wholeness that is at the center of Christian teaching on committed, wedded love for a world that seems to specialize in loveless sex.

Он делится с ними своим сном, в котором ее отец утверждал, что счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shares with them a dream he had where her father claimed to be happy.

Супружеские пары более различны в отношении генов MHC, чем можно было бы ожидать случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Married couples are more different regarding MHC genes than would be expected by chance.

Аналогичным образом, в июне 2014 года пособия по семейному медицинскому отпуску в соответствии с законом 1975 года о семейном медицинском отпуске были распространены на супружеские однополые пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise in June 2014, family medical leave benefits under the Family Medical Leave Act 1975 were extended to married same-sex couples.

Образовательная среда, созданная супружеской парой, оказала необычное воздействие на культурный рост их четырех детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The learning environment developed by the couple had uncommon effects on the cultural growth of their four children.

Таким образом, супружеская пара, скорее всего, привлечет внимание конкурирующего самца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a consort pair is likely to attract the attention of a rival male.

В супружеских парах самец часто поет первым, а за ним сразу же следует самка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mated couples, the male often sings first, followed immediately by the female.

Правила суннитского супружеского инцеста применяются через стандарт усыновительных родственных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules of Sunni marital incest apply through a standard of adoptive kin relations.

Таким образом, пара в истинной супружеской любви остается вместе в этом состоянии на небесах в вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a couple in true marriage love remain together in that state in heaven into eternity.

Поскольку я получаю все больше и больше страниц в своем списке наблюдения, я был бы счастлив использовать функцию отката на вандализированных страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I gain more and more pages on my watchlist, I would be happy to make use of the rollback feature on vandalized pages.

Из них молодая супружеская пара сумела убедить немцев, что они не евреи, и отпустила на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, a young married couple were able to convince the Germans that they were not Jewish, and set free.

Я счастлив видеть объяснение Боба Бейтмана и видеть, что он дружит с Джо Гэллоуэем, который пользуется большим уважением среди журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am happy to see Bob Bateman's explanation, and to see that he is buddies with Joe Galloway who is widely admired among journalists.

Привет всем, я счастлив работать с вами, ребята, в кибер-мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, everyone, I am happy to work with you guys in the cyber world.

Поскольку речь идет о супружеских парах, преступления мотеля molka могут также позиционировать многих мужчин как жертв, в отличие от большинства других позиционирований molka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since couples are involved, motel molka crimes may also position many men as victims, in contrast to most other molka positioning.

В странах общего права супружеская измена также известна как преступная беседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common-law countries, adultery was also known as criminal conversation.

В 2004 году были выдвинуты предложения о введении гендерно нейтрального закона о супружеской неверности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, there were proposals to introduce a gender-neutral adultery law.

Если супружеская измена ведет к разводу, то она также несет более высокую финансовую нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If adultery leads to divorce, it also carries higher financial burdens.

Например, расходы на проживание и налоги, как правило, дешевле для супружеских пар, чем для разведенных пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, living expenses and taxes are generally cheaper for married couples than for divorced couples.

В 2006 году филиппинская женщина была приговорена к 100 ударам плетью за супружескую измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, a Filipino woman was sentenced to 100 lashes for adultery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «счастливое супружество». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «счастливое супружество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: счастливое, супружество . Также, к фразе «счастливое супружество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information