Счетчик дезинформации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: counter, meter, computer, calculator, enumerator, register, indicator, numerator, taximeter, scorer
индукционный счетчик киловатт-часов - induction kilowatt-hour meter
автоматизированное снятие показаний интеллектуального счетчика - automated smart meter reading
промежуточное снятие показаний счетчика - intermediate meter reading
снятие показаний счетчиков электроэнергии - electric meter reading
данные показаний счетчиков - meter reading data
бытовые счетчики - household meters
глазной счетчик прокатка - ocular counter-rolling
кол-до счетчика - count-up counter
контрольный счетчик - monitor counter
проточный газовый счетчик - gas-flow counter
Синонимы к счетчик: счетчик, таксометр, наборщик-сдельщик, калькулятор, расчетливый человек, делец, часы, час, числитель, очко
Значение счетчик: Лицо, производящее подсчёт кого-чего-н..
дезинформировать - misinform
занимать дезинформацией - engage in misinformation
дезинформирующийся - misinform
дезинформировали о - misinformed about
дезинформирующее сообщение - fraudulent message
общественная дезинформация - public misinformation
счетчик дезинформации - counter misinformation
нести ответственность за дезинформацию - account for misinformation
я дезинформировал - i was misinformed
Мифы и дезинформация - myths and misinformation
А сейчас время для смертельной смеси токсичных недоразумений и ядовитой дезинформации, которую мы называем Всеобщим Заблуждением. |
And now for the lethal concoction of toxic misapprehension and venomous disinformation that we call General Ignorance. |
In his room the counter must still be murmuring. |
|
Проникнутые чувством ненависти выступления, дезинформация и враждебная пропаганда продолжают использоваться в качестве средства грубого воздействия на гражданское население, порождая этническое насилие и вынужденное перемещение людей. |
Hate speech, misinformation and hostile propaganda continue to be used as blunt instruments against civilians, triggering ethnic violence and forcing displacement. |
Типом данных поля является Короткий текст (Текст в Access 2007 и 2010), Длинный текст (Поле MEMO в Access 2007 и 2010), Число, Дата/время, Счетчик, Денежный, Логический или Гиперссылка. |
The field's data type is Short Text (Text in Access 2007 and 2010), Long Text (Memo in Access 2007 and 2010), Number, Date/Time, AutoNumber, Currency, Yes/No or Hyperlink. |
В настоящее время в Европе практически отсутствует финансирование работы по оперативному наблюдению и анализу дезинформации. |
Right now, virtually no funding is available in Europe for operational monitoring and the analysis of disinformation. |
В последнее время главными темами американских дебатов о России были дезинформация, пропаганда и вмешательство Москвы в наши выборы. |
The recent US debate about Russia has focused mainly on Moscow’s disinformation, propaganda, and interference in our elections. |
Эти эксперты еженедельно сообщают о фактах дезинформации, и почти все они делают это практически бесплатно. |
Those experts report on disinformation on a weekly basis, and almost all do it for free. |
Когда он бежал, счетчик радиации подпрыгивал у него на поясе. |
As he ran his belt counter bounced up and down against him. |
I reset that counter last night. |
|
Стоит нажать на кнопку, и вы уже слушаете секретные переговоры, выводите из строя технику, передаёте дезинформацию, или превращаете обычный спутник в тактическую боеголовку. |
With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications, corrupt military software, transmit false intelligence, or crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead. |
Мы целиком сосредоточимся на дезинформации НАСА относительно спутника и метеорита. |
We can focus entirely on NASA's misinformation regarding PODS and the meteorite. |
Тайная слежка, дезинформация, незаконные допросы. Всем этим управляют из этого офиса. |
Full envelope intrusion, rendition, experimental interrogation is all run out of this office. |
Ты позволила своему эго взять верх над фактами в деле, и дезинформировала потенциальных присяжных своей передачей. |
You let your ego get ahead of the facts in this case, and you've been poisoning the jury pool with your podcast. |
Проникновение, наблюдение, дезинформация, пропаганда и они могут активировать почти кого угодно. |
Pervasive, surveillance, misinformation, propaganda, and they can activate almost anyone. |
Боюсь, Вас дезинформировали. |
I'm afraid you were misinformed. |
Your records could have been a deception on your part. |
|
Дезинформация, капитан, которую запустило правительство Ее Величества. |
Disinformation, Captain, leaked by Her Majesty's government. |
Также, это может быть дезинформацией. |
And it can also be disinformation. |
А эта дезинформация несет нам непрятности. |
Disinformation and it's gonna cause trouble. |
Или счетчик Гейгера или что-то вроде того. |
Or a Geiger counter or something like that. |
Он накрутил счетчик медицинского шара. |
He tampered with the medicine ball. |
When arriving at the railway station, check the digital radiation meter. |
|
Это счетчик шагов. |
It's a step counter. |
Следовательно, счетчик увеличивается в два раза быстрее справа, чем слева; это удвоение частоты импульсов согласуется с удвоением входного напряжения. |
Hence the count increments at twice the speed on the right to that on the left; this pulse rate doubling is consistent with the input voltage being doubled. |
Счетчик измеряет напряжение и ток через испытуемый прибор. |
The meter measures the voltage across and the current through the DUT. |
Многие местные чиновники были преданы суду и публично казнены за распространение дезинформации. |
Many local officials were tried and publicly executed for giving out misinformation. |
Многие гневные письма были напечатаны в ответ на эту дезинформацию о передаче ВИЧ, а также некоторые читатели-геи жаловались, что Экстраньо слишком стереотипен. |
Many angry letters were printed in response to this misinformation about HIV transmission, along with some gay readers complaining that Extraño was too stereotypical. |
Может быть, дезинформированный эксперт и не учился в колледже. |
Maybe the misinformed expert also didnt go to college. |
Статистика должна быть относительно точной, но она никогда не будет такой точной, как, скажем, ваш счетчик правок; поэтому не принимайте слишком близко к сердцу, если бот немного отстает. |
The stats should be relatively accurate, but, it was never going to be as accurate as say, your edit count; so don't take to too personally if the bot is off by a bit. |
Критическое мышление включает в себя выявление предрассудков, предвзятости, пропаганды, самообмана, искажений, дезинформации и т. д. |
Critical thinking includes identification of prejudice, bias, propaganda, self-deception, distortion, misinformation, etc. |
Изоляция, газовое освещение, Игры разума, ложь, дезинформация, пропаганда, дестабилизация, промывание мозгов и разделяй и властвуй-это другие стратегии, которые часто используются. |
Isolation, gaslighting, mind games, lying, disinformation, propaganda, destabilisation, brainwashing and divide and rule are other strategies that are often used. |
SDRAM также поддерживает внутренний счетчик, который повторяет все возможные строки. |
The SDRAM also maintains an internal counter, which iterates over all possible rows. |
Если вы верите, что вы Наполеон, и говорите мне, что вы Наполеон, то вы честный, но глубоко дезинформированный человек. |
If you believe you are Napoleon and you tell me that you are Napoleon, then you are an honest but deeply misinformed man. |
Затем новости часто отражаются как дезинформация в социальных сетях, но иногда находят свой путь и в основные СМИ. |
The news is then often reverberated as misinformation in social media but occasionally finds its way to the mainstream media as well. |
Выход будет идти низко на тактовом импульсе после триггера, чтобы начать одноразовый импульс, и будет оставаться низким, пока счетчик не достигнет нуля. |
OUT will go low on the Clock pulse following a trigger to begin the one-shot pulse, and will remain low until the Counter reaches zero. |
Поэтому обновление было нацелено, в частности, на те страницы YMYL, которые имеют некачественный контент и дезинформацию. |
Therefore, the update targeted particularly those YMYL pages that have low-quality content and misinformation. |
Но вместе с этим приходит дезинформация, и они сталкиваются и делают противоположное, создавая публику с противоречивыми мнениями. |
But with this comes misinformation and the two collide and do the opposite, creating a public with clashing opinions. |
Если история равна 00, то используется первый счетчик; Если история равна 11, то используется последний из четырех счетчиков. |
If the history is 00, then the first counter is used; if the history is 11, then the last of the four counters is used. |
Операция Телохранитель была общим стратегическим планом союзников по дезинформации в Европе на 1944 год, осуществлявшимся в рамках подготовки к вторжению в Нормандию. |
Operation Bodyguard was the overall Allied strategic deception plan in Europe for 1944, carried out as part of the build-up to the Invasion of Normandy. |
Большая часть роста приходится на политические партии, которые распространяют дезинформацию и мусорные новости в предвыборные периоды. |
The majority of growth comes from political parties who spread disinformation and junk news around election periods. |
Это действительно печально, как много лжи и дезинформации было распространено об этих законопроектах. |
It's really sad how much lies and misinformation have been spread about these bills. |
Он считал, что средства массовой информации способствуют сохранению этого мифа, усиливая дезинформацию и экстремальное поведение. |
He thought that the news media contributed to the persistence of the myth by amplifying misinformation and extreme behavior. |
Я имею в виду такие статьи, как Бонни, которые, похоже, являются преднамеренной попыткой дезинформировать известного вандала. |
I'm refering to articles like Bonnie, which appears to be a deliberate attempt to misinform, by a known vandal. |
Счетчик осей-это система, используемая на железной дороге для определения свободного или занятого состояния участка между двумя точками. |
An Axle Counter is a system used in the railway to detect the clear or occupied status of a section between two points. |
Поэтому информация в этом разделе неверна, дезинформирует читателей и должна быть удалена. |
Therefore, the information in this section is wrong, misinforms readers, and should be removed. |
Может ли кто-нибудь починить счетчик просмотров? |
Can someone please repair the view counter? |
Выборы в Мексике всегда фальсифицируются той дезинформацией, которая распространяется в обществе. |
Elections in Mexico are always rigged by the misinformation that is let out in the public. |
Дезинформация - это ложная или неточная информация. |
Misinformation is false or inaccurate information. |
Новостная пародия или сатира могут превратиться в дезинформацию, если она будет воспринята неосторожными как серьезная и распространена так, как если бы это было правдой. |
News parody or satire may can become misinformation if it is taken as serious by the unwary and spread as if it were true. |
Misinformation can affect all aspects of life. |
|
Способ, которым программы проверки фактов находят дезинформацию, включает поиск истины путем анализа языка и синтаксиса новостных сообщений. |
A way that fact checking programs find misinformation involve finding the truth by analyzing the language and syntax of news stories. |
Во время протестов в парке Гези в Турции Йени АКИТ опубликовал много дезинформативных статей. |
During the Gezi Park protests in Turkey, Yeni Akit published many disinformative articles. |
А все остальные, которые ведут себя как наемные агенты дезинформации, могут спрыгнуть со здания. |
And all the others who are behaving like hired disinformation agents can go jump off a building. |
Но почему я должен критиковать ее дезинформацию о происхождении слова дива? |
But why should I criticize her misinformation about the origin of the word 'diva? |
Они просто слишком умозрительны, чтобы быть полезными, и почти наверняка будут дезинформативными. |
They are simply too speculative to be of any use, and would almost certainly be misinformative. |
По моему опыту, существует очень сильная корреляция между восторженным, но дезинформированным редактированием и плохим написанием. |
In my experience there is a very strong correlation between enthusiastic but misinformed editing, and bad writing. |
It appears to me that this is a subtle dis-information campaign. |
|
До и во время Холодной войны Советский Союз неоднократно использовал дезинформацию. |
Prior to, and during the Cold War, the Soviet Union used disinformation on multiple occasions. |
И все же я нахожу, что вы все дезинформировали людей, не говоря об этом пейсе информации. |
And yet I find that y'all have been misinforming people by not sayin this peice of info. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «счетчик дезинформации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «счетчик дезинформации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: счетчик, дезинформации . Также, к фразе «счетчик дезинформации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.