С одного языка на другой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С одного языка на другой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from one language into another
Translate
с одного языка на другой -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- языка

language

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else



Один делегат подчеркнул необходимость налаживания синергизма между различными видами транспорта и принятия стратегий, предусматривающих возможности переключения с одного вида транспорта на другой, в целях обеспечения комплексного планирования перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another delegate stressed the need for building intermodal synergies and adopting modal shift strategies to ensure an integrated transport planning.

Барри бросил вызов Мэтту в гонке на самокатах, в которой им предстояло поворачивать из одного ряда в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry had challenged Matt to a scooter race in which they would sprint down one aisle and up the next.

Мы заперты в порочном круге – ты убиваешь одного преступника, как тут же выскакивает другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like we're trapped in this vicious cycle. I mean, you put an arrow in one crime lord, and another just, like, pops up.

А музыкальные стулья - это сайентологический управленческий термин, который обозначает чехарду с должностями, перестановки людей с одного поста на другой и создание нестабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And musical chairs is a scientology administrative term for when you move people from different posts rapidly, and you create instability.

Они перемешаются из одного стриптиз-клуба в другой и зарабатывают кучу денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go from strip club to strip club, make a lot of money.

Он убил одного сразу, другой наверху в критическом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He killed one outright, and the other one's upstairs in critical condition.

Конвейер используется для подачи с одного уровня на другой, семян зеленого гороха, фасоли, овощных смесей, ягод, мелких фруктов итд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conveyor is used for feeding from one lever to another green beans seeds, beans, vegetables mix, berries, small fruits etc.

Я на нем нон-стоп, порхаю с одного континента на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am on it non-stop just flitting from one continent to the next.

Если у вас есть счёт в банке или кредитная карта одного из них, переведите деньги в другой банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a bank account or credit card with any of them, move your money to another bank.

Они, кажется, берут данные в один день с одного компьютера и вводят их в другой на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They seem to be taking data from one computer on one day and typing it into another one on the next.

Мы стояли в середине, а он должен был пройти с одного конца площадки до другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all in the middle, and he had to make it from one end of the court to the other.

Двуколки и повозки отъезжали одна за другой, и наконец на улице не осталось ни одного экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gigs and vans disappeared one by one till there was not a vehicle in the street.

Когда он пытался бежать за мной следом, то смешно переваливался с одного бока на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he tried to run for me, he waddled in a funny way.

Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.

Если эту высокоскоростную магистраль действительно построят, то время, необходимое для того, чтобы добраться из одного конца в другой, сократится более чем в четыре раза, до 33 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this high-speed line is actually built, the total end to end commute time would be more than quartered, dropping to just under 33 hours.

Нисиец заставил центр маленькой вселенной перейти с одного уровня существования на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The momentum of his leap brought the searing object hard against his breast as he forced the center of a very small universe to shift from one existence through an infinity of others.

Прогноз основан на возможностях контролируемой трансмутации - то есть превращения одного изотопа в другой при условии эндотермичности реакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This projection is based on controlled transmutation-any isotope into any other and postulating power for any reaction not exo-energetic.

Они ели под плетнями купленные в одиноких харчевнях хлеб и сыр, часто пересаживались из одного экипажа в другой, часть дороги шли пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had eaten some bread and cheese purchased in isolated taverns, behind hedges; they had changed carriages frequently; they had travelled short distances on foot.

Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They scurry like mice from one place to another.

Ты прожил жизнь прыгая из одного авторитарного режима в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spent a lifetime bouncing from one authoritarian regime to the next.

Мы обнаруживаем двух солдат с огнеметом. У одного за спиной бак, другой держит в руках шланг, из которого вырывается пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two fellows with a flamethrower are seen, one carries the tin on his back, the other has the hose in his hands from which the fire spouts.

Они поднимались с одного откоса на другой, а по этим откосам росли низенькие искривленные деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crawled up the slopes, and the low twisted trees covered the slopes.

Я, видите ли, доставляю на них пряности из одного порта в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use them, you see, to bring spices from one port to another.

Потому что до того, как попасть сюда, я был всегда потерян, все время двигался от одного дома к другому, от одной школе к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because before I came here I was always lost, always drifting from one home to another, one school to another.

Я использую одного мужчину как игрушку, а другой, тем временем, подкупает составителя расписания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am using one man like a plaything and had another one bribing a scheduler.

Продувка или обратное промывание одного пробника не должны оказывать воздействие на другой пробник в ходе испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purging or back-flushing of a probe shall not influence another probe during testing.

Чтобы добраться сюда я сменил три электрички и четыре автобуса, прыгая с одного на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took three tubes and four different buses on the way here, hopping on and off all the way.

Например, обезьяны (и люди) делают движения, которые называются «саккады» — быстрый переход глаз с одного фокуса на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, monkeys (and people) make movements called “saccades” to quickly shift the eyes from one fixation point to another.

Разве что одного, - сказал Ленц. - Другой должен остаться у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One perhaps, said Lenz. You must keep one.

Нет ни пыли ни грязи железной дороги или автомобильной поездки, нет одной из неприятностей- пересадки из одного поезда на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is none of the dust and dirt of a railway or car journey, none of the trouble of changing from train of another to streamer and then to another train.

Никто не владеет в такой степени этим двойным даром: при помощи одного он обольщает, другой внушает к нему страх. Его не уважают, но ему льстят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one, like him, possesses this double talent; with the one he seduces, with the other he makes himself dreaded: he is not esteemed, but flattered.

Мы перебирались с одного берега на другой на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to go by boat to the other side of the river.

Им с трудом удавалось следить за ходом его речи, мысли его перескакивали с одного предмета на другой, и связь между ними часто от них ускользала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had followed him with difficulty, for his mind darted from subject to subject with a connection they did not always catch.

Перенаправлять запросы с одного адреса на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relay browser packets from one address or network to another.

Как же этот может перемещаться из одного города в другой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's this one moving from carnival to carnival?

Как скопировать объявление из одного аккаунта в другой в Power Editor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I copy an ad from one account to another in Power Editor?

Поиск и перенос файлов данных Outlook с одного компьютера на другой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find and transfer Outlook data files from one computer to another

Чтобы объединить два различных документа в один файл, копируйте содержимое из одного документа и вставьте его в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To merge two different documents into one file, copy the contents of one document and paste it into the other.

Насчет опыления, это - очень серьёзный аспект жизни растений, потому как они должны передать пыльцу с одного цветка на другой, но они не могут сами переносить пыльцу с одного цветка на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now with the pollination, it's a very serious issue for plants, because they move the pollen from one flower to the other, yet they cannot move from one flower to the other.

Мы все переносим свой опыт и ощущения из одного проекта в другой, но в данном случае я даже не пытался почерпнуть что-то в своей прошлой работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all take our experiences with us from one project to the next, but in this case, I never looked to draw from my past work.

В то же время, он не смог найти прецедента, требующего, чтобы заявитель подавал на апелляцию решения одного суда в другой суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had, however, been unable to discover any precedent establishing that an applicant was required to appeal one court's decision to another court.

С одного предмета мы перескакивали на другой, вспоминая пережитые прежде события и приключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our subjects were inconsequential for the most part,. dwelling on our past lives and experiences.

Через кабель для передачи данных с жесткого диска для Xbox 360 можно переносить контент с одного жесткого диска Xbox 360 (жестких дисков консоли Xbox 360 S или жестких дисков предыдущей версии консоли Xbox 360) на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the Xbox 360 Hard Drive Transfer Cable to transfer content between any two Xbox 360 Hard Drives (Xbox 360 S Hard Drives or original Xbox 360 Hard Drives).

У одного длинные светлые волосы, другой - лысый здоровяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One's got long white hair, the other's a big fella, bald.

Для переключения с одного цветового набора на другой необходимо щелкнуть левой кнопкой мыши по нужному из трех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To switch from one color set to another click on it with the left mouse button.

Для удобства переключения из одного режима в другой рекомендуется использовать режим кэширования Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider using Cached Exchange Mode for greater flexibility when you switch between online and offline connection states.

Для одного - наслаждение в том, чтобы удовлетворить свои желания, для другой - прежде всего в том, чтобы их вызвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pleasure of the one is to gratify desires; but that of the other is to create them.

Когда они пролетают между ульями, они переключаются с одного на другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they pass between hives, they switch from one jurisdiction to another.

С одного было видно другой, так что под перекрёстным огнём даже мышь бы не проскочила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From each one you can see the other, their lines of fire crossed so even a mouse couldn't pass.

При этом люди могут телепортироваться из одного угла помещения в другой - софтверный декодер просто пропустил подряд много кадров или целые сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides people can teleport from one corner of a room to another - software decoder has just skipped many cadres or whole scenes in line.

Или представьте другой диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or imagine a different conversation.

Я рассматривал в данном случае с другой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw it from an entirely different point of view.

С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts.

С другой стороны, тот факт, что Скупщина Косово сама завела себя в такой тупик, который не позволяет ей выбрать собственного председателя, является весьма прискорбным препятствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the fact that the Kosovo Assembly has placed itself at an impasse that makes it impossible for it to elect a president is a deplorable setback.

Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data will not be transferred for any other reason.

Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years.

Оставьте ленточку и найдите одного из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave a ribbon, find one of us.

Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rained so hard that we decided to visit him some other time.

Необычные уши фенек в Африке излучают тепло, но у животных есть и другой способ сохранить прохладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extraordinary ears of the fennec foxes of Africa radiate heat but the animals have another way of keeping cool.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с одного языка на другой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с одного языка на другой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, одного, языка, на, другой . Также, к фразе «с одного языка на другой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information