С точки зрения соответствия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С точки зрения соответствия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in terms of relevance
Translate
с точки зрения соответствия -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- зрения

of view



Однако в соответствии с документом о ГЭФ подобная процедура официального утверждения по-прежнему остается условием, необходимым с юридической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, under the Instrument, such formalization remains a legal requirement.

С академической точки зрения это по-прежнему средняя школа, где проходные баллы на уровне O соответствуют среднему показателю по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academically, it remains an average school with pass rates at O level being in line with the national average.

Я вижу ваши точки зрения и предоставлю доказательства, передвину вещи и создам соответствующий, ссылочный набор дополнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see your points and will provide proof, move things and create a pertinent, referenced set of additions.

Поскольку на диске зрительного нерва нет клеток для обнаружения света, соответствующая часть поля зрения остается невидимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there are no cells to detect light on the optic disc, the corresponding part of the field of vision is invisible.

Решение задачи соответствия в области компьютерного зрения направлено на создание содержательной глубинной информации из двух изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solving the Correspondence problem in the field of Computer Vision aims to create meaningful depth information from two images.

Статьи, представляющие особый интерес для редактора или группы редакторов, иногда модифицируются на основе соответствующих точек зрения этих редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles of particular interest to an editor or group of editors are sometimes modified based on these editors' respective points of views.

С 1950-х годов колумбийское искусство стало иметь своеобразную точку зрения, переосмысливая традиционные элементы в соответствии с концепциями 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1950s, the Colombian art started to have a distinctive point of view, reinventing traditional elements under the concepts of the 20th century.

Прямо сейчас с точки зрения соответствия GFDL это довольно большой беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now in terms of GFDL compliance it's pretty much a mess.

Лошадь имеет более высокую остроту зрения через большую часть поля зрения своих глаз, чем человек, но не соответствует высокой остроте зрения центральной области фовеа человеческого глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A horse has higher acuity through most of the visual field of its eyes than a human has, but does not match the high acuity of the human eye's central fovea region.

Соответствующая международная практика также поддерживает эту точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relevant international practice also supports such a view.

Естественно, есть много других примеров мумий, которые не соответствуют Афроцентристской точке зрения Древнего Египта, почему эти случаи не освещаются чаще?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally there are many other examples of mummies that do not conform to the Afrocentrist viewpoint of Ancient Egypt, why are these cases not highlighted more often?

Кроме того, существуют условия, которым должны соответствовать маркетологи электронной почты с точки зрения их формата, содержания и маркировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition there are conditions that email marketers must meet in terms of their format, their content, and labeling.

Лояльные руководители крупных российских госкомпаний подолгу сидят в своих креслах, причём независимо от их соответствия минимальным стандартам с точки зрения эффективности, прибыльности или инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loyal chief executives of Russia’s big state companies enjoy long tenures, regardless of whether they meet ordinary standards of efficiency, profit, or innovation.

С точки зрения судебного примера, ошибка II типа соответствует оправданию преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the courtroom example, a type II error corresponds to acquitting a criminal.

Хотя возрастающие эшелоны шкалы соответствуют более сильным ветрам, ранжирование не является абсолютным с точки зрения эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although increasing echelons of the scale correspond to stronger winds, the rankings are not absolute in terms of effects.

Между странами, в которые были совершены поездки, существуют большие различия с точки зрения как уровня развития, так и соответствующих проблем в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The countries visited differ greatly both in terms of development and relevant human rights concerns.

В качестве приложения передаем Вам соответствующие документы, а также изложение нашей точки зрения по данному вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enclose the documents referring to this case together with a statement of our views on this matter.

Общепринятая точка зрения в Twitter гласит, что можно найти твит dril, который соответствует практически любой ситуации или заявлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common piece of conventional wisdom on Twitter holds that it's possible to find a dril tweet that corresponds to virtually any situation or statement.

С точки зрения председателя Еврокомиссии, это сотрудничество должно протекать на условиях Европы, то есть в строгом соответствии со всеми правовыми нормами, существующими в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the EC president, the cooperation must proceed on Europe's terms, such as the rule of law as it is understood in the EU.

С этой точки зрения частица действительно и определенно входит в тот или иной пучок в соответствии с вероятностью, заданной правильно интерпретируемой волновой функцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, the particle really and definitely goes into one or other of the beams, according to a probability given by the wave function appropriately interpreted.

Это должно быть публично оправдано; не только оправдано в соответствии с частной точкой зрения, частной верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got to be publicly justifiable; not only justifiable in accordance with a private view; a private belief.

Я никогда этого не делал и до сих пор не делаю ... Моя другая работа по-прежнему соответствует этой точке зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never have, and I still don't ... My other work has remained consistent with this view.

Содержание статьи будет деконфлировано здесь в отдельные утверждения, которые точно отражают точки зрения их соответствующих авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article content will be deconflated here into distinct statements that accurately represent the viewpoints of their respective authors.

Я не уверен, что настройка политики без обсуждения, чтобы соответствовать моей точке зрения, является хорошей идеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not sure if tweaking policy without discussion to fit my point of view is a good idea.

Поэтому упоминание в хадисе повышает важность соответствующей Суры с определенной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, mention in hadith elevates the importance of the pertinent surah from a certain perspective.

Так, предусматривается, что государственная служба занятости должна будет привести в соответствие меры, принимаемые в плане помощи женщинам с точки зрения их профессиональной ориентации, с количеством женщин, претендующих на получение рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan stipulates that the government's employment services must correlate women's share of work integration measures with their share of job demand.

Если это так, то я делаю изменения в статье, дающей обе три точки зрения об их происхождении с их соответствующими ссылками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If so I am making the changing in the article giving both three views about their origin with their related refs.

Мы признаем, что Иисус рассказывает историю, чтобы проиллюстрировать моральную точку зрения, и что такие истории часто не претендуют на соответствие реальным событиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that Jesus is telling a story to illustrate a moral point, and that such stories often don't claim to correspond to actual events.

С Байесовской точки зрения многие методы регуляризации соответствуют наложению определенных предварительных распределений на параметры модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a Bayesian point of view, many regularization techniques correspond to imposing certain prior distributions on model parameters.

Поскольку большая часть повествования, похоже, соответствует точке зрения команды, аудитория на мгновение не осведомлена о том, как именно они преуспели в своей афере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because most of the narrative has seemed to follow the team's point of view, the audience is momentarily uninformed as to exactly how they have succeeded in their con.

Редакторы сайта могут удалить записи, которые не соответствуют редакционным стандартам, из поля зрения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site's editors may remove writeups that do not meet editorial standards from public view.

С западной точки зрения доверие рассматривается как общее непоколебимое качество, постоянство и соответствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Western point of view, trust is treated as shared unwavering quality, constancy, and correspondence.

Это происходит потому, что в этих двух странах хорваты и сербы соответственно составляют большинство с точки зрения этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the case because in those two countries the Croats and Serbs respectivelly are the majority in terms of ethnic groups.

Эта точка зрения была повторена в отдельном исследовании Элмера Р. Акерса и Вернона Фокса, социолога и психолога, соответственно, в тюрьме штата Южный Мичиган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view was repeated in a separate study by Elmer R. Akers and Vernon Fox, sociologist and psychologist, respectively, at the State Prison of Southern Michigan.

Скорее, пролить свет на тот факт, что существует множество точек зрения относительно этого испытания, и поэтому мы должны относиться к этой ситуации соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, bring light to the fact that are multiple perspectives regarding this ordeal, and thus we should treat the situation accordingly.

Я попытался сделать так, чтобы начальное предложение соответствовало инфобоксам с точки зрения использования слов эра и период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've attempted to make the opening sentence correspond to the infoboxes in terms of the use of the words era and period.

Феминистская точка зрения на Патриархат, по-видимому, неуместна и не соответствует вики-странице патриархата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Feminist viewpoint on Patriarchy seems to be out of place and not belonging in the Patriarchy wiki page.

Конечно, если ссылки не соответствуют строгим стандартам Деиза, я принимаю его превосходную точку зрения, и, конечно, он должен снова удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, if the references do not meet Deiz's exacting standards, I accept his superior perspective and of course he should delete again.

Шеллак, еще один популярный в его творчестве материал, соответствовал свинцу с точки зрения того, как он воспринимал его цвет и энергетические возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shellac, another material popular in his work, corresponded to lead in terms of how he felt about its color and energy possibilities.

Концепция скорби написана в соответствии с расплывчатой интерпретацией премиллениальной, предтрибуляционной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conception of the Tribulation is written according to a loose interpretation of the premillennial, pretribulational viewpoint.

В соответствии с правилами Facebook может запретить пользователю выполнять действия, которые являются назойливыми или оскорбительными с точки зрения других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook has policies in place to stop behavior that other people may find annoying or abusive.

Щелкните Соответствие и внутренние средства контроля > Обычный > Устойчивость с точки зрения окружающей среды > Процессы окружающей среды > Ссылки на процесс окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Compliance and internal controls > Common > Environmental sustainability > Environmental processes > Environmental process references.

С этой точки зрения достоверность знания не заключается в его соответствии чему-то внешнему по отношению к нему самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, the validity of knowledge does not lie in its correspondence to something external to itself.

Соответственно, мегабаты обладают хорошо развитой зрительной корой и хорошей остротой зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, megabats have a well-developed visual cortex and good visual acuity.

Полемика лучше, чем критика, потому что почти каждая критика на странице соответствует противоположной точке зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Controversy' is better than 'criticism' because almost every criticism on the page is matched by an opposing view.

Пока кто-то не сделает этого, статья не соответствует нашим стандартам NPOV, игнорируя многие важные точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until someone does this, the article fails to live up to our NPOV standards by ignoring many important points of view.

Я считаю, что большая часть соответствующей информации уже есть на странице, и поэтому ее достаточно - с точки зрения содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the majority of pertinent information is already on the page, and is therefore sufficient - content wise.

Соответственно, нам нужно, не стесняясь, отстаивать свою точку зрения и внутри страны, и на международной арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should therefore not be shy about making these points, both here and in the international arena.

В соответствии с их определением, а также с точки зрения других, таких как Эдзард Эрнст, модальность, безусловно, может быть как EBM, так и CAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under their definition, and in the view of others as well like Edzard Ernst, it is certainly possible for a modality to be both EBM and CAM.

Прошу вас обдумать свой ответ не с точки зрения моего возраста и пола, а в соответствии с уважением, которого заслуживают мое положение и мой титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would ask you to consider your response in light of the respect that my rank and my office deserve, not that which my age and gender might suggest.

Дату начала перемещения можно изменить или выполнить закрытие запасов, чтобы привести эти даты в соответствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change the transition start date, or perform an inventory close, to align the dates correctly.

Но они могли быстрее снижаться, были более стабильными с точки зрения аэродинамики, а также имели радиолокационный прицел, который оказался очень полезным в ходе воздушных дуэлей, проходивших на больших скоростях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it could dive faster, was more aerodynamically stable, and had a radar gunsight that came in handy during high-speed jet dogfights.

Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is we are going to be landing in about ten seconds, the bad new is the landing gear is not deploying appropriately.

Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infallibility depends upon your point of view.

Далее по таблице Северная Македония и Сан-Марино достигли своих лучших результатов на сегодняшний день, заняв соответственно седьмое и девятнадцатое места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further down the table, North Macedonia and San Marino achieved their best results to date, finishing seventh and nineteenth, respectively.

Гонку на 52 круга выиграл Ален Прост, управлявший автомобилем McLaren-TAG, а гонщики Ferrari Мишель Альборето и Стефан Йоханссон заняли второе и третье места соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 52-lap race was won by Alain Prost, driving a McLaren-TAG, with Ferrari drivers Michele Alboreto and Stefan Johansson second and third respectively.

Однако при инкубации в более высоких количествах, 50 и 75 мкм, общая жизнеспособность снизилась до 51% и 22% от контрольных уровней соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when incubated to higher amounts, 50 and 75 μM, the overall viability dropped to 51% and 22% of control levels respectively.

Затем он перешел в Массачусетский Технологический институт и получил степень магистра и доктора наук в 1954 и 1959 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then moved to the Massachusetts Institute of Technology and received his masters and doctorate degrees in 1954 and 1959, respectively.

Римские рабы целовали руки своих господ; ученики и солдаты целовали руки своих учителей и военачальников соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman slaves kissed the hands of their masters; pupils and soldiers those of their teachers and captains respectively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с точки зрения соответствия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с точки зрения соответствия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, точки, зрения, соответствия . Также, к фразе «с точки зрения соответствия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information