Также предоставила возможность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Также предоставила возможность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
also provided an opportunity for
Translate
также предоставила возможность -

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- возможность [имя существительное]

имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility



Возможно, HMS имеет долгую историю предоставления образования глухим и слабослышащим студентам из Бостона было бы более нейтральным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps 'HMS has a long history of providing education for deaf and hard of hearing students from the Boston area' would be more neutral.

Герш Лаутерпахт, один из главных сторонников этой теории, предположил, что государство обязано предоставить признание в качестве возможного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hersch Lauterpacht, one of the theory's main proponents, suggested that it is a state's duty to grant recognition as a possible solution.

Но это не означает, что, возможно, когда-нибудь они не превратятся в вид, который будет предоставлять угрозу для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that does not change the fact that they may one day evolve into a species that may pose a threat to us.

Именно по этой причине там, где возможно передвижение по рекам, общинам было предоставлено несколько навесных моторов и лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for this reason that several outboard engines and boats have been provided to communities where river transportation is used.

Были утверждены первые субсидии на укрепление институционального потенциала, которые получат несколько национальных неправительственных организаций на цели расширения своих возможностей по предоставлению услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial institution-building grants have been approved for several national non-governmental organizations to expand their service delivery capacity.

Действительно ли это возможно, что внеземные посетители предоставляли строительные методы и инструменты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really possible that extraterrestrial visitors provided different construction methods and tools?

Два целых армейских корпуса общей численностью 3000 человек были предоставлены ему для обеспечения достаточной обороны от возможного немецкого вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two entire army corps totaling 3,000 men were provided him to insure ample defense against possible German interference.

Общее сокращение, возможно, отчасти объясняется глобальным уменьшением числа новых заявлений о предоставлении убежища, поданных в течение года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overall decrease may in part be explained by the globally lower numbers of new asylum claims lodged during the year.

Мне нудно предоставить имя и номер телефона того, кто возможно может сказать.... что-нибудь хорошее обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to provide a name and phone number for somebody that could possibly say some... nice things about me.

Агент, который был на его службе в любое заметное время, сможет предоставить много информации о практике и, возможно, ресурсах его FIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agent who has been with his service any appreciable time will be able to provide a good deal of information on the practices and possibly resources of his FIS.

Возможно, участникам группы нужно предоставить права на создание дочерних сайтов на сайте группы для использования в определенных проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might want your team members to be able to create sub-sites under the team site for use on specific projects.

Кто-нибудь знаком, возможно, с судами HBC, способными предоставить больше информации об этом для заглушки/начала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone familiar maybe with HBC vessels able to provide more on it for a stub/start?

Вместо того, чтобы предоставлять, возможно, вводящую в заблуждение информацию как истину, если и до тех пор, пока она не будет прояснена, я за ее полное удаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than provide possibly misleading information as truth, unless and until it can be clarified, I'm for deleting it altogether.

Если бы мистер Белл предоставил ей выбор, прося или убеждая ее, возможно, она бы отказалась и не приехала, хотя от всего сердца сочувствовала Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had given her the option, by requesting or urging her, as if a refusal were possible, she might not have come-true and sincere as was her sympathy with Margaret.

Мне кажется, что это статья, которая, возможно, могла бы помочь, но, к сожалению, я не в состоянии ее предоставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that this is an article that could perhaps do with some help, but unfortunately I'm not in a position to provide that.

WordStar, возможно, был первым, кто предоставил это, первоначально через вспомогательную программу под названием mail merge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WordStar was perhaps the earliest to provide this, originally via an ancillary program called Mail merge.

Им предоставляется возможность компенсировать пострадавшему непосредственно-в той мере, в какой это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are given an opportunity to compensate the victim directly – to the degree possible.

SLS Родстер - машина, которая предоставляет всё возможное возбуждение от купе не заставляя тебя краснеть от стыда каждый раз, когда ты из нее вылезаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SLS Roadster, a car which offers all of the coupe's thrills, without leaving you purple-faced with embarrassment, every time you get out of it.

FxPro cTrader предоставляет отказоустойчивый механизм, который позволяет Вам заранее определить точную спот цену или ниже (если возможно)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FxPro cTrader provides a fail-safe mechanism which allows you to predefine the exact spot-price or lower (If possible)

Генерал Тейлор был не из тех офицеров, которые сильно беспокоят администрацию своими требованиями, но он был склонен делать все возможное с предоставленными ему средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Taylor was not an officer to trouble the administration much with his demands but was inclined to do the best he could with the means given to him.

Правительство понимает, что концепция многообразия культур бесполезна, если она служит для сокрытия проблем экономической несправедливости и отказа в предоставлении соответствующих возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government understood that multiculturalism was not helpful when it served to hide issues of economic injustice and to deny opportunities.

Если вы считаете, что чей-то ответ неверен, добавьте комментарий, объясняющий, почему вы так думаете, и предоставьте доказательства, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think somebody else's answer is wrong, add a comment explaining why you think so, and provide evidence, if possible.

Посол, говорят, что Мануэль Норьега предоставил наркам убежище и, возможно, даже точки сбыта для их кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ambassador, word is Manuel Noriega is providing safe harbor for the narcos, and possibly shipping points for their cocaine.

Предоставление ITN 10 баллов ставит его в один ряд с 10-балльной DYK, которая, возможно, потребовала бы больше усилий, включающих 5 КБ прозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving ITN 10 points puts it on a par with a 10 point DYK, which may have need more effort involving 5KB of prose.

Мы попросим вас предоставить ссылку на виртуальный товар, т. е. ссылку в Open Graph на товар или валюту, которые вы хотите продвигать. Возможно, для этого вам понадобится помощь разработчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be prompted to provide a Virtual Good Link which is the Open Graph link for the item or currency you wish to promote - you may need to ask your developer for this.

Возможно, число носителей польского языка было завышено из-за того, что евреям не была предоставлена возможность включить идиш в список своих языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of Polish-speakers may have been inflated because Jews were not given the option of listing Yiddish as their language.

Возможно, что за Ираном сохранится символическое «право» к обогащению, однако любая подобная программа должна быть чрезвычайно незначительной, чтобы не предоставлять стратегической угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is conceivable that Iran could be allowed a symbolic “right” to enrich, but any enrichment program would have to be extremely small so as not to pose a strategic threat.

Возможно ли, что стремление побороть соседние группы предоставляло нашим предкам эволюционное преимущество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might a willingness to fight neighbouring groups have provided our ancestors with an evolutionary advantage?

Возможно, администратор не назначил вам лицензию или не предоставил разрешение на установку Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your admin may not have assigned a licensed to you or given you permission to install Office.

И не мне Вам рассказывать, что моя работа как журналиста предоставлять факты настолько объективно и точно, насколько возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't have to tell you that my job as a journalist is to recount the facts as fairly and accurately as I can.

В долгосрочной перспективе места для кораблей будут предоставляться на новых терминалах, возможно, в Кьодже или Лидо-Сан-Николо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long-term, space for ships would be provided at new terminals, perhaps at Chioggia or Lido San Nicolo.

Некоторые из историй посвящены таким темам, как предоставление равных возможностей и ликвидация дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the comics promoted equal opportunity and the elimination of discrimination.

Возможно, сейчас еще слишком рано для таких вещей, но мне интересно, будут ли будущие планы предоставлять возможности для настройки сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is probably too early for such things right now, but I'm wondering if future plans are likely to provide opportunities for community customization.

Слепые трасты, возможно, могут смягчить сценарии конфликта интересов, предоставив независимому доверительному управляющему контроль над активами бенефициара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blind trusts can perhaps mitigate conflicts of interest scenarios by giving an independent trustee control of a beneficiary's assets.

С повествованием, предоставленным кассетами актера, говорящего о славе, его ремесле и его возможной ненависти к обоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With narration provided by tapes of the actor speaking about fame, his craft, and his eventual hatred of both.

Хорошо, я хотел бы предоставить каждому из вас шанс, представьте, что вы беседуете, к примеру, с людьми в онлайн-конференции, возможно, со сторонниками Трампа, возможно, с левыми, либо с людьми в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I want to give each of you the chance to imagine you're speaking to - I don't know - the people online who are watching this, who may be Trump supporters, who may be on the left, somewhere in the middle.

Предоставляю вам судить обо мне как вам угодно. Я сам имею на ваш счет кое-какие догадки, но очень возможно, что ни вы, ни я не попадаем в цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are welcome to form your judgment of me, and I may use my conjectures touching you, though neither of our shafts may hit the mark they are shot at.

Переселяемым лицам, по-видимому, не предоставляется ни достаточного времени, ни возможностей, для того чтобы взять с собой все свое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relocated persons seem not to be given enough time or possibilities to bring all their possessions with them.

Вполне возможно, что эта информация может быть предоставлена властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that that information could be made available to the authorities.

Пекин и Москва, возможно, никогда не станут близкими друзьями, однако энергетика предоставляет им практический повод для сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beijing and Moscow may never be close friends, but energy gives them a practical reason to work together.

Там, где это возможно, указывается происхождение Синглийских терминов, а при необходимости предоставляются буквальные переводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origins of the Singlish terms are indicated where possible, and literal translations are provided where necessary.

в предоставлении женщинам-врачам возможностей встречаться друг с другом для обсуждения вопросов, касающихся здоровья и благополучия человечества;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To offer medical women the opportunity to meet so as to confer upon questions concerning the health and well-being of humanity.

Домашняя страница используется для облегчения навигации по другим страницам сайта, предоставляя ссылки на приоритетные и последние статьи и страницы, а также, возможно, окно поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The home page is used to facilitate navigation to other pages on the site by providing links to prioritized and recent articles and pages, and possibly a search box.

Возможно, было бы полезно включить гиперссылку на примечания к выпуску или другую вспомогательную ссылку для версии выпуска и даты, которые предоставляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be valuable to include a hyperlink to release notes or another supporting reference for release version and date that are provided.

Домовладельцы должны позвонить в город, чтобы убедиться, что изоляция будет одобрена, и, возможно, потребуется предоставить технические характеристики продукта в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeowners should call the city to verify that the insulation will be approved, and it may be necessary to provide product specifications to the city.

Лицензионные услуги, предоставляемые профессионалом, возможно, предоставляют преимущество клиентам, которые могут одновременно лицензировать все работы, которые представляет профессионал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The licensing services provided by a PRO arguably provide advantage to customers, who can simultaneously license all works the PRO represents.

Кроме того, предоставление такой поддержки возможно лишь при определенных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, such support would not be unconditional.

При написании статей, пожалуйста, придерживайтесь нейтральной точки зрения, старайтесь цитировать источники, когда это возможно, и не предоставляйте информацию, защищенную авторским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When writing articles, please strive for a neutral point of view, try to cite sources whenever possible, and do not submit copyrighted information.

Хилл предоставил доказательства штата в обмен на то, чтобы избежать тюремного заключения и избежать возможной казни со стороны Берка и семьи Луккезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill turned state's evidence in exchange for avoiding prison time and to escape possible execution by Burke and the Lucchese family.

Как и другие виды крепостных крестьян, вилланы должны были предоставлять другие услуги, возможно, в дополнение к уплате арендной платы деньгами или продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other types of serfs, villeins had to provide other services, possibly in addition to paying rent of money or produce.

Мы списываем все это на наркотики и возможно упускаем юношеский рассеянный склероз болезнь Паркинсона...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are very easy on the eyes.

Уже далеко за полночь, кто-то приходит в дом, возможно, даже как-то его взламывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's past midnight, someone arrives at the house, possibly breaking in somehow.

Каждый со своей стороны, может достичь вершины и пути через перевал, возможно, заплатить немного сил, чтобы наблюдать за красивым пейзажем, что окружало нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each with his own hand can reach the top and way over the pass, perhaps leaving a little 'forces to observe the beautiful scenery that surrounded us.

Корпорация Нэшнл не предоставила достаточных свидетельств для доказательства того, что передача оборудования покупателям состоялась бы или должна была состояться до 10 января 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National did not provide sufficient evidence to establish that the transfer of the equipment to the purchasers would, or was meant to, have taken place prior to 10 January 1991.

Прошло два месяца, а они так и не предоставили суду ни одного научно обоснованного анализа, который бы как-то доказал то, что они хотят доказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After two months, they have not been able to present the court with one single scientifically valid test that would somehow prove what they would love it to prove.

Я предоставила ему квартиру, завела будильник но я не собираюсь выворачиваться наизнанку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given him a place to stay, I'll set an alarm but I'm not gonna turn my life completely upside down.

Семейство 74H предоставило ряд уникальных устройств для проектирования процессоров в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 74H family provided a number of unique devices for CPU designs in the 1970s.

Эта идея была основана на том событии, когда американский Конгресс в то время предоставил часть Алабамы американскому убежищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was based on the event when the American Congress, at that time, gave part of Alabama to the American Asylum.

В 1970-е годы Израиль расширил свою программу помощи, предоставив убежище беженцам и иностранным гражданам, оказавшимся в бедственном положении со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, Israel broadened its aid agenda by granting safe haven to refugees and foreign nationals in distress from around the world.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также предоставила возможность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также предоставила возможность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, предоставила, возможность . Также, к фразе «также предоставила возможность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information