Таких как вредители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Таких как вредители - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
such as pests
Translate
таких как вредители -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- вредители [имя существительное]

имя существительное: vermin



Все генотипы очень терпимы к интенсивному выпасу скота, где регулярный выпас необходим для поддержания качества и минимизации болезней/вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All genotypes are very tolerant of heavy grazing, where regular grazing is required to maintain quality and minimize diseases/pests.

Конкуренция с рыбаками также привела к тому, что косаток стали считать вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competition with fishermen also led to killer whales being regarded as pests.

Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation.

Это серьезная проблема, когда речь идет о Викифауне, такой как WikiPuppies, но в случае вандалов и других вредителей, WikiBadgers полезны, если не забавны для наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a serious problem when WikiFauna like WikiPuppies are concerned, but in the case of vandals and other pests, WikiBadgers are useful, if not fun to watch.

Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feedback control program was unable to solve so complicated a problem.

Оба вида считаются инвазивными видами и классифицируются как вредители Ботаническим факультетом Гавайского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both species are considered invasive species and classified as pests by the University of Hawaii Botany Department.

Так что создание таких стен равносильно уменьшению количества машин на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So making the walls is equivalent to taking cars right off the road.

Еще один представитель заявил, что страны с крайне жарким климатом сталкиваются с проблемами в поиске приемлемых альтернатив в таких отраслях, как кондиционирование воздуха и холодильная промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another representative said that countries with very hot climates faced problems in finding suitable alternatives in the air-conditioning and refrigeration sectors.

Как отмечалось во введении, задачей таких исследований является поиск слабых мест в транспортной системе, которые становятся причиной гибели людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned in the introduction the purpose of the investigations to find flaws in the transport system causing the fatalities.

Несколько стран указали на то, что у них нет средств или полномочий для того, чтобы идти дальше таких счетов и заниматься предпринимательскими или материальными активами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several countries have indicated that they lack the means or authority to reach beyond such accounts to other business or tangible assets.

Специалисты в данной области будут необходимы для успешного осуществления таких компонентов политики, как составление бюджета с учетом гендерной проблематики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such experts would be needed to implement policies such as gender budgeting successfully.

Средний возраст таких детей равняется десяти годам; в их число входят 140 мальчиков и 94 девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age is 10; 140 are boys and 94 are girls.

Кампания по защите растений включает в себя компонент обучения национальных кадров мерам по борьбе с насекомыми-вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant protection campaign includes a component to train national personnel in pest control measures.

В частности, Комитет выступает сторонником такого законодательства и таких мер, которые обеспечивали бы, чтобы женщины, являющиеся жертвами домашнего насилия, располагали непосредственными средствами возмещения ущерба и защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the Committee recommends legislation and measures to ensure that women victims of domestic violence have immediate means of redress and protection.

В Германии на маркировке фтористого сульфурила больше не указываются дозы для уничтожения яиц вредителей; это может вызвать проблемы для борьбы с вредителями на мукомольных заводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, the sulfuryl fluoride label no longer gives dosage to kill pest eggs; this might cause pest control problems in mills.

К числу таких товаров относятся ветряные турбины, приборы контроля качества воздуха и солнечные батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include wind turbines, air-quality monitors and solar panels.

Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs.

Таким образом, ресурсы, выделяемые в рамках инициатив по облегчению бремени задолженности, могут способствовать финансированию региональных программ развития, таких как РОСПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources made available through debt-relief initiatives could then contribute to funding regional development programmes such as RISDP.

Не меньшее удивление вызывают замечания, сделанные правительством в отношении международных организаций по правам человека, таких, как Международная амнистия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No less surprising were remarks put forward by that Government with regard to international human rights organizations, such as Amnesty International.

Можно создать группу зарплаты работников для определения параметров, относящихся к работникам, таких как налоговое резидентство или гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create a payroll group of workers to define parameters that are specific to workers, such as tax residence or citizenship.

Но вы же не можете позволить себе, скажу больше - весь общественный строй не может позволить себе обойтись без таких юристов, как мистер Воулс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you cannot afford-I will say, the social system cannot afford-to lose an order of men like Mr. Vholes.

Это высокотоксичный яд, используемый для крупномасштабной борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a highly toxic poison used for large scale pest control.

Но если бы было зерно, которое не боится вредителей, засухи, грибка, самые бедные люди в мире смогли бы прокормить себя, даже в третьих странах или при страшных диктаторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there was a grain that could resist pests, drought, fungi, the poorest people in the world could feed themselves... even in third-world countries or under the worst dictatorships.

Каждый должен был признаться в длинном списке преступлений - в шпионаже, вредительстве и прочем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a long range of crimes-espionage, sabotage, and the like-to which everyone had to confess as a matter of course.

Но в итоге оказались в списках анти-террористических служб из-за актов вредительства в отношении фермерских хозяйств, поджогов, которые могли повлечь жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they got themselves added to the joint terrorist task force watch list by sabotaging factory farms, arson, death threats.

Это не война, а отстрел вредителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not war. This is pest control.

Так что, возможно, он работал в ветеринарной клинике или в компании по борьбе с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he may have worked at a veterinary clinic, maybe a pest control company.

Это делается для того, чтобы уменьшить вероятность передачи вредителей и болезней от одной культуры к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done to reduce the possibility of pests and diseases being carried over from one crop to another.

Популяции стабильны и не сильно фрагментированы, и хотя статус популяции варьируется в пределах ее ареала, во многих местах она достаточно распространена, чтобы считаться вредителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations are stable and not severely fragmented, and while population status varies across its range, in many places it is common enough to be considered a pest.

Компостирование обеспечивает безопасное и практичное использование органического материала, в то время как правильное управление местом компостирования ограничивает запах и присутствие вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Composting offers a safe and practical use for the organic material, while proper management of a composting site limits odor and presence of pests.

Однако в районах, где ведется активная борьба с вредителями, выживаемость бурого киви Северного острова может быть намного выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in areas under active pest management, survival rates for North Island brown kiwi can be far higher.

Стрекозы питаются насекомыми-вредителями в рисе, действуя как естественная борьба с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragonflies feed on pest insects in rice, acting as a natural pest control.

Комары и другие насекомые были неприятными вредителями для жителей болот в летние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosquitoes and other insects were troublesome pests to people of the marshes during summer months.

Около четырех видов хорошо известны как вредители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About four species are well known as pests.

Цикады не являются основными сельскохозяйственными вредителями, но в некоторые годы вспышки болезни деревья могут быть перегружены огромным количеством самок, откладывающих яйца в побеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cicadas are not major agricultural pests, but in some outbreak years, trees may be overwhelmed by the sheer numbers of females laying their eggs in the shoots.

Вредителей, таких как грызуны и мухи, привлекают определенные материалы и запахи, обычно от большого количества кухонных отходов, особенно мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pests such as rodents and flies are attracted by certain materials and odors, usually from large amounts of kitchen waste, particularly meat.

Многие средства были опробованы в поисках борьбы с основными видами вредителей тараканов, которые устойчивы и быстро размножаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many remedies have been tried in the search for control of the major pest species of cockroaches, which are resilient and fast-breeding.

Борьба с вредителями часто осуществляется с помощью пестицидов, которые могут быть либо органическими, либо искусственно синтезированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pest control is often done through the use of pesticides, which may be either organic or artificially synthesized.

Они также используются для борьбы с вредителями в аэропортах, складах, на складах и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also used for pest control at airports, warehouses, stockyards, etc.

Они являются вредителями на различных товарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are pests on a variety of commodities.

Растения, которые стали скученными, должны быть разделены и пересажены, чтобы дать место для дальнейшего роста и помочь предотвратить заражение вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants that have become crowded should be divided and repotted to allow room for further growth and help prevent pest infestations.

Они будут держать огород подальше от вредителей и будут есть клещей, которые несут болезнь Лайма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will keep a vegetable garden clear of pests and will eat the ticks that carry Lyme disease.

Основные методы органического земледелия включают севооборот, зеленые удобрения и компост, биологическую борьбу с вредителями и механическое культивирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal methods of organic farming include crop rotation, green manures and compost, biological pest control, and mechanical cultivation.

Компост можно использовать для повышения иммунитета растений к болезням и вредителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compost can be used to increase plant immunity to diseases and pests.

Однако они широко известны как вредители в областях сельского хозяйства и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they are commonly known as pests in areas of agriculture and development.

Он был замечен убивающим некоторых вредителей в других своих выстрелах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is seen killing some of the pests in his other shots.

Однако они широко известны как вредители в областях сельского хозяйства и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older fanbase had come as a surprise to Hasbro and staff members involved with the show.

Первые посевы, которые были выпущены на рынок в больших масштабах, обеспечивали защиту от насекомых-вредителей или устойчивость к гербицидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first crops to be released commercially on a large scale provided protection from insect pests or tolerance to herbicides.

Дрозофилу иногда называют вредителем из-за ее склонности жить в человеческих поселениях, где встречаются бродящие плоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drosophila is sometimes referred to as a pest due to its tendency to live in human settlements, where fermenting fruit is found.

Со временем выжившие вредители становятся устойчивыми, что заставляет исследователей искать альтернативные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time the surviving pests become resistant, leading researchers to look at alternative methods.

Дробовики заклинателя змей обычно используются садовниками и фермерами для борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snake Charmer shotguns are commonly used by gardeners and farmers for pest control.

Возбудители в биологии растений - это внешние или чужеродные молекулы, часто связанные с вредителями растений,болезнями или синергическими организмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elicitors in plant biology are extrinsic or foreign molecules often associated with plant pests, diseases or synergistic organisms.

Четверо вредителей, которых нужно было уничтожить, были крысы, мухи, комары и воробьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four pests to be eliminated were rats, flies, mosquitoes, and sparrows.

Очень важной селекционной целью является получение сортов с устойчивостью к вредителям и болезням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very important breeding aim is to get varieties with resistance to pests and diseases.

Кроме того, было обнаружено, что консервационная обработка почвы приносит пользу хищным членистоногим, которые могут усилить борьбу с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, conservation tillage has been found to benefit predatory arthropods that can enhance pest control.

Этот мелкий размер капель известен как оптимальный размер для борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fine droplet size is known as the optimum size for pest control.

Другие вредители, которые поражают яблони, включают в себя норовистую моль и яблоневых личинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other pests that affect apple trees include Codling moths and apple maggots.

Биологическая борьба с вредителями - это метод борьбы с вредителями, такими как насекомые и клещи, с помощью других организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological pest control is a method of controlling pests such as insects and mites by using other organisms.

Полученные ГМО устойчивы к некоторым насекомым-вредителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting GMOs are resistant to some insect pests.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «таких как вредители». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «таких как вредители» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: таких, как, вредители . Также, к фразе «таких как вредители» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information