Тематический субъект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тематический субъект - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thematic subject
Translate
тематический субъект -

- тематический [имя прилагательное]

имя прилагательное: thematic, topical

- субъект [имя существительное]

имя существительное: subject, person, party, specimen, merchant, bozo



5 сентября 2009 года они дебютировали на модном мероприятии Tokyo Girls Collection, выступив в качестве специального гостя, исполнив тематическую песню фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 5, 2009, they debuted at the fashion event Tokyo Girls Collection, appearing as a special guest, performing the movie's theme song.

Корешки заметок привносят новые культурные и тематические образы,но литературная цитата не продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The backs of the notes introduce new cultural and thematic imagery, but the literary quotation is not continued.

Премиальное издание содержало второй диск с дополнительными кадрами, интервью и музыкальными клипами с тематическими песнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premium edition contained a second disk with extra footage, interviews, and music videos of the theme songs.

Немало картинных галерей и тематических музеев открыты для всех любителей искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of picture galleries and thematic museums which are opened for everybody who likes arts.

Кроме того, для анализа административных формуляров могут проводиться тематические опросы целевых групп и когнитивные интервью с целью выявления источников погрешностей в измерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Focus groups and cognitive interviews analysing the administrative forms could also be conducted to discover sources of measurement error.

Миллионы, которые вложил в тематический ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about the millions you put into that theme restaurant.

Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues.

Опыт первого тематического обсуждения со всей очевидностью свидетельствует о том, что Комитету следует и далее проводить подобные обсуждения по вызывающим наиболее глубокую озабоченность трансграничным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, judging from the Committee's experience with its first thematic discussion, it should continue to hold them on cross-border issues of paramount concern.

Глобальный экологический фонд провел в 1999 году 20 оценок, из которых половина охватывали конкретные проекты, а остальные были посвящены анализу более широкой или тематической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Global Environment Facility carried out 20 evaluations in 1999, half covering specific projects, and the remainder assessing broader or thematic performance.

Существует также предвзятое отношение к вопросу о предоставлении НРС льготного доступа к нецелевым взносам, поступившим в тематические целевые фонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also an in-built bias towards privileging LDC access to unearmarked contributions that came to the thematic trust funds.

В Боснии и Герцеговине в настоящее время функционируют по меньшей мере 18 межучрежденческих целевых и тематических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are at least 18 inter-agency task forces and theme groups functioning in Bosnia and Herzegovina at present.

Факты, приводимые в тематическом исследовании: энергетика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two large energy companies built a joint facility based on a long-term power purchase agreement.

На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans.

Отделом инспекций и оценок было успешно завершено проведение всех четырех запланированных тематических оценок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inspection and Evaluation Division successfully completed all four of the planned thematic evaluations.

Большое разнообразие осуществляемых проектов свидетельствует о тематической широте мандата ЮНКТАД в области торговли и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversity and dispersion of existing projects is a reflection of the breadth of the thematic areas covered within UNCTAD's trade and development mandate.

Да ты, оказывается, чертовски легкомысленный субъект, - вставил Рейтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just a damned superficial character, Reuter said.

А ещё, Фрэнк, посмотрим на это... тематический парк, посвящённый варенью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, Frank, look at this one. A theme park dedicated to jam.

Хотя он не снимался в третьей части, что тематически...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though he wasn't in the third one, which thematically...

Он создает копию тематического парка на своей базе и берет под контроль всех людей, которым он продал шляпы, чтобы стать пешеходами в парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He creates a replica of the theme park in his base and takes control of all the people he sold the hats to all to become the pedestrians in the park.

Обратите внимание, что большинство из этих категорий могут быть изменены или объединены в другую тематическую категорию, так что цель категории может быть сохранена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that most of these categories could either be modified or merged into a different topic category, so the intent of the category could be preserved.

Всего для аниме было написано шесть тематических песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of six theme songs were composed for the anime.

Это мульти-тематический ресторан, в котором представлены старые игрушки 1930-х и 1940-х годов, и коллекция продолжает расти с каждым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a multi-themed restaurant featuring old toys from the 1930s and 1940s and the collection continues to grow each day.

Для Порсета избегание тематических и иерархических систем, таким образом, позволяет свободно интерпретировать произведения и становится примером эгалитаризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” For Porset, the avoidance of thematic and hierarchical systems thus allows free interpretation of the works and becomes an example of egalitarianism.

Logger's Leap открылся в 1989 году на озере в задней части парка, вместе с новой тематической зоной Canada Creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logger's Leap opened in 1989 on the lake at the back of the park, along with a new themed area 'Canada Creek'.

Главная библиотека, Sterling Memorial Library, содержит около 4 миллионов томов, а другие фонды разбросаны по тематическим библиотекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main library, Sterling Memorial Library, contains about 4 million volumes, and other holdings are dispersed at subject libraries.

И, самое главное, кто должен быть тематически запрещен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, most importantly, who should be topic banned?

Парк статуй, тематический парк с яркими статуями коммунистической эпохи, расположен недалеко от главного города и доступен на общественном транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statue Park, a theme park with striking statues of the Communist era, is located just outside the main city and is accessible by public transport.

Несколько резиденций считаются тематическими домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several residences are considered theme houses.

Это происходит потому, что тета-роли обычно называются по наиболее заметному тематическому отношению, с которым они связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because theta roles are typically named by the most prominent thematic relation that they are associated with.

Дрибблз, который не появился на шоу, был в тематической последовательности песни; несколько ссылок было также сделано на бабушку, которая также не появилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dribbles, who did not appear on the show, was in the theme song sequence; several references were also made to Granny who also did not appear.

Улицы небесных объектов, таких как Ганимед, напоминают современный портовый город, в то время как на Марсе есть торговые центры, тематические парки, казино и города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets of celestial objects such as Ganymede resemble a modern port city, while Mars features shopping malls, theme parks, casinos and cities.

Парижский Диснейленд - самый популярный тематический парк в Европе,в 2009 году его посетили 15 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disneyland Paris is Europe's most popular theme park, with 15 million combined visitors to the resort's Disneyland Park and Walt Disney Studios Park in 2009.

Ялом приводит примеры из литературы, тематических исследований и терапевтических последствий, касающихся ситуаций, в которых люди избегают ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yalom recites examples in literature, case studies and therapeutical implications concerning situations in which persons avoid responsibility.

Тематическая работа, Parade была выпущена на междисциплинарной группе искусств / лейбле Red Wharf и распространена Cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thematic work, Parade was released on the interdisciplinary arts group/record label Red Wharf and distributed by Cargo.

Это разделение не является тематическим, но почти полностью основано на количестве текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This division is not thematic, but is almost entirely based upon the quantity of text.

Мероприятие разделено на тематические области, с полной программой, обеспечивающей огромный спектр различных семинаров и ключевых слов для участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event is divided into subject areas, with a full programme providing a huge range of different workshops and keynotes for attendants.

Это название никак не связано с печально известным тематическим парком Нью-Джерси Action Park, который закрылся в 1996 году из-за многочисленных смертельных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title is unrelated to the infamous New Jersey theme park, Action Park, which closed in 1996 due to numerous fatalities.

Но как тематическое открытие для такого безжалостного визуального соблазна, лицемерие трудно игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as thematic opener to such a relentless visual seduction, the hypocrisy is hard to ignore.

Банный клуб был спортивно-тематическим лондонским джентльменским клубом в 20 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bath Club was a sports-themed London gentlemen's club in the 20th century.

В апреле 2014 года гонконгский Диснейленд объявил о строительстве Iron Man Experience, первого аттракциона Marvel в любом тематическом парке Disney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2014, Hong Kong Disneyland announced the construction of Iron Man Experience, the first Marvel ride at any Disney theme park.

Вступительная серия Apocalypse включает в себя оригинальную тематическую музыку из первых трех сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French, both soldiers and pilgrims, taken by surprise, were trapped.

Есть два тематических исследования, которые показывают уменьшение боли и дисфункции при консервативной хиропрактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two case studies that show reduction of pain and dysfunction with conservative chiropractic care.

Это обычно состояло из коротких скороговорок, которые были разделены тематически; они были отделены сами по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This usually consisted of short patters that were disconnected thematically; they were separate unto themselves.

Каждый год, начиная с 1985 года, Исполнительный Комитет национального дневного парада назначает одну такую песню в качестве тематической песни Национального дневного парада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year since 1985, the National Day Parade Executive Committee has designated one such song as a National Day Parade theme song.

В городе есть множество прекрасных ресторанов, винных баров и закусочных, а также тематических ресторанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother was part Native American and his father was African American.

И она, насколько я могу судить, тематически последовательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is , as far as I can tell, 'thematically consistent'.

Они также должны писать дневник, описывая свой ежедневный опыт во время путешествия и сочинять тематическую песню по пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have to wrote diary, describing their daily experience during the travel and compose a theme song along the way.

В 1971 году Библиотека Раумера получила тематический каталог рубрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971 the Raumer Library received a subject heading catalogue.

На более длинных страницах устранения неоднозначности разделите записи по тематическим разделам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On longer disambiguation pages, separate entries by subject sections.

Предполагалось, что тематический парк станет зимним домом цирка, а также расположенным там колледжем клоунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theme park was expected to become the circus's winter home as well as to have the Clown College located there.

а также был актером второго плана в сериале сумасшедший офис, для которого он написал тематическую песню Не прохожий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and was a supporting actor in the series 'Crazy Office', for which he wrote the theme song 'Not a Passer-By'.

Он спел две тематические песни блин-человек и птица боится высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sang the two theme songs 'Pancake Man' and 'Bird Fear of Heights'.

В последние два десятилетия Берриос вместе с Кешаваном и другими исследователями сообщал о тематических исследованиях в 1990 и 1991 годах. в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last two decades, Berrios has reported case studies in 1990 and 1991 along with Keshavan et al. in 1992.

Команда хотела тематически исследовать наследие Сиэтла Тихоокеанского Северо-Запада, индейских племен в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team wanted to thematically explore Seattle's heritage of Pacific Northwest, Native American tribes in the game.

Признание главы и тематической организации утверждается правлением Фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition of a chapter and thematic organization is approved by the foundation's board.

Доказательства этих альтернатив более ограничены и в основном основаны на открытых испытаниях и тематических исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence for these alternatives is more limited and mostly based on open trials and case studies.

Каждая категория в основных тематических классификациях, которые я рассматривал до сих пор, имеет несколько суперкат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every category in Main topic classifications that I have examined so far has several supercats.

Это ценный опыт для Спа, чтобы редактировать в других тематических областях, и это хорошо для них, чтобы узнать, что мирное сотрудничество действительно работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's valuable experience for SPAs to edit in other topic areas and it's good for them to learn that peaceful collaboration actually works.

Его продолжающееся наследие включает в себя множество адаптаций для сцены, экрана, радио, искусства, тематических парков, настольных игр и видеоигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its ongoing legacy encompasses many adaptations for stage, screen, radio, art, theme parks, board games, and video games.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тематический субъект». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тематический субъект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тематический, субъект . Также, к фразе «тематический субъект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information