Ткацкий брак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ткацкий брак - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
weaving defect
Translate
ткацкий брак -

- ткацкий

имя прилагательное: weaving, textile

- брак [имя существительное]

имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster



В 1720 году французский Регент окончательно помиловал Демаре, и его второй брак был официально признан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desmarets was finally pardoned by the French Regent in 1720, and his second marriage was officially recognized.

Мы хотим аннулировать брак и подать в суд на священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're annulling the marriage and suing the minister.

Открытый брак не будет функционировать, если мы не искренни друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open marriage can't work if we can't be open with each other.

Я должна открыть свое сердце и тогда наш брак станет сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to open my heart, and our marriage will be stronger for it.

Натуралам всё обеспечено... брак, дети... лосины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breeders take everything for granted - Marriage, babies... Leggings.

Работник имеет право брать в оплачиваемый отпуск по исключительным обстоятельствам продолжительностью в пять дней при вступлении в брак или в случае смерти члена семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The employee shall be entitled to take exceptional paid leave of five days on marriage or in the event of the death of a family member.

Я говорила, Мартин, что закончила книгу Седло и ткацкий станок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I tell you, Martin, I've finished that book? The Saddle And The Loom.

Брак Его Величества с вашей матерью был объявлен недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His majesty's marriage to your mother has been declared null and void.

Слушай, можешь изображать покорную жену, но не говори, что попытка наладить брак стоит людских жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it may be time for you to play the dutiful wife, but you can't tell me that fixing your marriage is worth putting people's lives at risk.

Это всегда может случиться. - Алексей Александрович тяжело вздохнул и закрыл глаза. -Тут только одно соображение: желает ли один из супругов вступить в другой брак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may always happen. Alexey Alexandrovitch sighed heavily and closed his eyes. There's only one point to be considered: is either of the parties desirous of forming new ties?

Каким образом брак привел к опустошению?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did the marriage end up feeling this empty?

Чтобы добиться успеха, каждый брак должен преодолеть большие препятствия... но, как правило, еще не на этом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To succeed, every marriage must surmount great obstacles, just usually not this early on.

Их брак ждёт неминуемый распад, они могут поступать так, как считают нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage having reached a point of irretrievable breakdown, they should do as they see fit.

Упомянул также о предстоящем ему разводе и о своем намерении вступить в новый брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also mentioned his divorce and his intention of marrying again.

Неудачный брак, несколько отношений, ты злишься на весь свет и особенно на мужчин. Раздутое чувство, что все тебе что-то должны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A failed marriage, a few relationships, you're angry at the entire world and men in particular out of a false sense of entitlement for something you never received.

Не мог бы вступить в брак с Лидией Джейн Хиббот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

may not be joined in matrimony to Lydia Jane Hibbott.

Солнышко, не ты разрушил их брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SUNSHINE, YOU DIDN'T BREAK UP THEIR MARRIAGE.

Особенно учитывая тот факт что ваш брак не так уж прочен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially as your marriage not exactly on solid ground.

А так как теперь этот брак, которого вы не одобряли, расторгнут, я являюсь к вам с просьбой, с которой ни мой муж, ни Валентина не могут к вам обратиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that this marriage, which I know you so much disliked, is done away with, I come to you on an errand which neither M. de Villefort nor Valentine could consistently undertake.

Но даже если бы твой брак с Гаем состоялся, то лучшим моментом в твоей жизни бы стало не да у алтаря, а выражение папочкиного лица, когда он провожал бы тебя к жениху, выражение, говорящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if your marriage to Guy had gone ahead, your proudest moment wouldn't have been I do, it would have been the look on Dad's face, as he walked you up the aisle, a look that said,

Неудобные разговоры с пожилыми парами, пытающимися сохранить свой брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awkward conversations with middle-aged couples trying to stave off divorce.

И пытаются протиснуться в твой брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And try and sneak their way into your marriage.

Только не испорти ради этого брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do not screw up your marriage to do it.

По существу никто иной, как Роберт, толкнул его на брак с миссис Джералд; и хотя истинно страдающим лицом оказалась одна Дженни, Лестер до сих пор на него досадовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert had practically forced him into his present relationship, and while Jennie had been really the only one to suffer, he could not help feeling angry.

Ее брак давал ей преимущества от которых она никогда бы не отказалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was perfectly satisfied married to Marshall.

Это значит, что наш брак недействителен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that mean that our marriage isn't true?

Робин соглашается, но секретное задание накладывает еще большее напряжение на ее и без того шаткий брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robin accepts, but the undercover assignment places more strain on her already rocky marriage.

Было проведено много исследований по оценке различных склонностей и их влияния на брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many studies have been performed in assessing various propinquities and their effect on marriage.

27 ноября 1582 года суд консистории Вустерской епархии выдал разрешение на брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consistory court of the Diocese of Worcester issued a marriage licence on 27 November 1582.

Изабелла и Мортимер обратились к Уильяму, графу Эно, и предложили ему брак между принцем Эдуардом и дочерью Уильяма, Филиппой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isabella and Mortimer turned to William, the Count of Hainaut, and proposed a marriage between Prince Edward and William's daughter, Philippa.

Консервативный иудаизм формально запрещает межконфессиональные браки, и его стандарты в настоящее время указывают, что он выгонит раввина, который совершает межконфессиональный брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservative Judaism formally prohibits interfaith marriage and its standards currently indicate it will expel a rabbi who performs an interfaith marriage.

Многие художники происходили из состоятельных семей, которые платили за обучение, и часто вступали в брак, приобретая собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many artists came from well-off families, who paid fees for their apprenticeships, and they often married into property.

Это событие, их брак и развод Антония с сестрой Октавиана Октавией Малой привели к последней войне Римской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event, their marriage, and Antony's divorce of Octavian's sister Octavia Minor led to the Final War of the Roman Republic.

Самый короткий брак-между Александром III шотландским и Иоландой, которые были женаты в течение 4 месяцев и 19 дней с 1285 по 1286 год до смерти первого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shortest marriage is between Alexander III of Scotland and Yolande, who were married for 4 months and 19 days from 1285-1286 until the former's death.

Горизонтальный наземный ткацкий станок использовался до Нового Царства, когда был введен вертикальный двухлучевой ткацкий станок, вероятно, из Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A horizontal ground loom was used prior to the New Kingdom, when a vertical two-beam loom was introduced, probably from Asia.

Удивительно, но она вышла замуж за Роджера вскоре после возвращения, но брак был обречен, и она публично унизила его, прежде чем подвергнуть шантажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, she married Roger soon after returning, but the marriage was doomed and she publicly humiliated him before subjecting him to blackmail.

Кроме того, женщины часто несут более тяжелое социальное клеймо в связи с давлением на брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, women often bear a heavier social stigma in relation to the pressure to marry.

В 1952 году, через год после развода с Найлзом, он женился на танцовщице Джоан Маккракен в Нью-Йорке; этот брак продолжался до 1959 года, когда он закончился разводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952, a year after he divorced Niles, he married dancer Joan McCracken in New York City; this marriage lasted until 1959, when it ended in divorce.

Несмотря на снижение распространенности брака, более трех четвертей американцев вступают в брак хотя бы один раз в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the declining prevalence of marriage, more than three-quarters of Americans will marry at least once in their lifetime.

Брак был расторгнут 29 марта 1919 года Ильфовским уездным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was annulled on 29 March 1919 by the Ilfov County Court.

Первый брак Бэсси был заключен с Кеннетом Хьюмом в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bassey's first marriage was to Kenneth Hume in 1961.

Его первый брак, 1635 год, был с Сарой, и у них было две оставшиеся в живых дочери, Сара и Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first marriage, 1635, was to Sarah and they had two surviving daughters, Sarah and Elizabeth.

Чай и Фэн все больше отдалялись друг от друга во время протестов 1989 года на площади Тяньаньмэнь, и вскоре после окончания движения их брак закончился разводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chai and Feng became increasingly distant over the course of the 1989 Tiananmen Square protests, and their marriage ended in divorce soon after the movement ended.

Предполагалось устроить брак между молодым царем и великой княгиней Александрой Павловной, внучкой Екатерины Великой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention was to arrange a marriage between the young king and Grand Duchess Alexandra Pavlovna, a granddaughter of Catherine the Great.

Его первый брак закончился разводом после того, как у него был роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first marriage ended in divorce after he had an affair.

В 1929 году патент на автоматический ткацкий станок был продан британской компании Platt Brothers, создавшей стартовый капитал для развития автомобилестроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929, the patent for the automatic loom was sold to the British company Platt Brothers, generating the starting capital for automobile development.

В Англии и Уэльсе закон о супружеских отношениях 1973 года предусматривает, что принудительный брак является недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and Wales, the Matrimonial Causes Act 1973 stipulates that a forced marriage is voidable.

Также В 1745 году Жак де Вокансон изобрел первый автоматический ткацкий станок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1745, Jacques de Vaucanson invented the first automated loom.

Этот брак был первым из ряда ошибок Марии, которые принесли победу шотландским протестантам и Елизавете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was the first of a series of errors of judgement by Mary that handed the victory to the Scottish Protestants and to Elizabeth.

Сэмюэл Хоррокс запатентовал довольно успешный ткацкий станок в 1813 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel Horrocks patented a fairly successful loom in 1813.

Брак законен только между теми, кто является джарнду друг для друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage is only lawful between those who are jarndoo to each other.

Во время григорианской реформы Церковь выработала и кодифицировала взгляд на брак как на таинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Gregorian Reform, the Church developed and codified a view of marriage as a sacrament.

Однако этот брак был несчастливым и недолгим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was however unhappy and short-lived.

Это говорит о ее законном наследстве при вступлении в брак, и миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This states her rightful inheritance when marrying, and Mrs.

Смерть ее мужа оставляет любовникам свободу вступать в брак,но открытие наследства заставляет их расстаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband's death leaves the lovers free to marry, but the discovery of a legacy forces them apart.

Роман завершается их обязательством друг к другу через брак, причем церемония совершается в тюремных стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel concludes with their commitment to one another through marriage, the ceremony being carried out within the prison walls.

Считалось, что у них был счастливый брак вплоть до его смерти 20 июня 1837 года, и никаких свидетельств о какой-либо другой любовнице нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were reputed to have a happy marriage until his death on 20 June 1837 and evidence of any other mistress is absent.

Став королем, Карл все еще отказывался отпустить бланш, вместо этого аннулировав их брак и отправив бланш в монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon becoming king, Charles still refused to release Blanche, instead annulling their marriage and having Blanche consigned to a nunnery.

Аль-Табари говорит, что ей было девять лет, когда ее брак был завершен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Tabari says she was nine at the time her marriage was consummated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ткацкий брак». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ткацкий брак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ткацкий, брак . Также, к фразе «ткацкий брак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information