Точно правильно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Точно правильно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exactly the right thing
Translate
точно правильно -

- точно [частица]

наречие: exactly, precisely, just, accurately, for sure, definitely, right, true, strictly, explicitly

словосочетание: on the nose, according to Cocker, on the tick, to a dot, to a hair, to a tee, to a turn, to the tick, to a hair’s breadth

- правильно [наречие]

наречие: properly, right, correctly, aright, best, well, rightly, accurately, regularly, duly

словосочетание: about right



Точно так же в Платоновской мысли правильные или платоновские твердые тела диктуют пропорции, обнаруживаемые в природе и в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same way, in Platonic thought, the regular or Platonic solids dictate the proportions found in nature, and in art.

Точно так же для статей, которые могут стать FA, мы должны придерживаться этого стандарта, чтобы указать им правильный путь к статусу FA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, for articles that can become FA we should hold them to that standard in order to point them on the right path towards FA status.

Циклоидальные шестерни работают правильно только в том случае, если межцентровое расстояние точно правильное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cycloidal gears only work properly if the center spacing is exactly right.

Отец де Брикассар дал обет и нарушать его не станет, точно тебе говорю, он к тебе, конечно, привязан, только ты это не правильно понимаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father de Bricassart took holy vows I know he has absolutely no intention of breaking, and you've mistaken his fondness for you.

Математически правильно, но я точно не уверен, что хочу вам рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematically correct, but I don't know for certain that I'm going to tell you.

Пиратов тех времен более точно и правильно было бы называть «вооруженными морскими разбойниками».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pirates of that period can be more accurately and correctly described as armed sea robbers.

Я точно не знаю, что правильно, а что нет, но я точно знаю, что не хочу ошибаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't really know what wrong is, but I know that I don't want to do it.

Не требуется, чтобы вы точно цитировали Источник, Если вы правильно поняли и не искажаете смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its not required that you 'exactly' cite a source, as long as you 'get it right' and don't twist the meaning.

Все остальные изображения являются законно свободными, точно помеченными, правильно используемыми и хорошо подписанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was well seen in the lyrics of one nation to another is not respected.

Мы, я думаю, в некотором смысле, мы больше от Маркуса, Маркус - это человек, который очень уважительно относится к ингредиентам и в основном обращается, знаете, будет относиться к моркови точно так же, как кусочку фуа-гра, в смысле, они оба важные вещи, к которым нужно относиться и обращаться правильным способом, чтобы получить максимальный вкус из них, и я считаю, мы больше стремимся сделать морковь со вкусом моркови, а не морковь со вкусом свеклы, чем, в некотором смысле, я думаю, что некоторые люди немного увлеклись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, I guess in a sense, we're more about, Marcus, Marcus is a person that's very respectful of ingredients and basically treats, you know, will treat a carrot the same way as a piece of foie gras in the sense they're both great things that need to be looked after and treated in the right way to get the maximum kind of favour out of them and I guess we're more about making a carrot taste like a carrot as opposed to making a carrot taste like a beetroot, which, in a sense, I think some people get a little carried away with.

Очень важно сделать это правильно и передать Мексику ясно и точно, особенно для большинства английских читателей, которые будут в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important to get it right and convey Mexico clearly and accurately, especially to the majority of English readers who will be in the US.

Грани проецируются на правильные сферические многоугольники, которые точно охватывают сферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faces project onto regular spherical polygons which exactly cover the sphere.

Ты точно на правильном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're exactly on the right lines.

И все же, - сказала она, беря кусок сыра, - с нами вы могли бы говорить на правильном языке, а не на своем диалекте. Это уж точно было бы более естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Still!' she said, as she took a little cheese. 'It would be more natural if you spoke to us in normal English, not in vernacular.'

В смысле, мы точно брат и сестра, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we have to be full-on brother and sister, right?

Точно ли фундаментальное требование-это такой проект, как этот, а не просто что-то, что звучит вроде как правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accurately is a fundamental requirment is a project like this, not merely something that sounds kinda right-ish.

Ну, правильно, что ты сказала это, ведь очарование червей это большое, если не индустрия, то... уж точно грандиозное развлечение как в Америке, так и в Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's good you should say this because worm charming is a big, I won't say industry, but it is a big pastime, both in America and in this country.

Новый гребень теперь правильно и точно излагает бета-Хи-тета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new crest is now correct and accurately spells out Beta Chi Theta.

Точно так же человек с сильными социальными навыками может лучше работать на собеседовании, а также в других социальных ситуациях, потому что он понимает, как действовать правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, someone with strong social skills may perform better in a job interview, as well as other social situations, because they understand how to act correctly.

Точно так же, даже если ни на один вопрос нет правильного ответа, 130-это самый низкий возможный балл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, even if no question is answered correctly, 130 is the lowest possible score.

В названиях Страниц должны правильно и грамматически точно употребляться заглавные буквы; они не должны содержать слова, написанные целиком заглавными буквами, за исключением сокращений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Page names must use grammatically correct capitalization and may not include all capital letters, except for acronyms.

Мать смотрела через весь длинный стол на Пэдди, при свете недавно проведенного электричества ее волосы были точно золотая пряжа, правильный профиль такой красоты - не сказать словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother's head in the new electric light was spun gold, the pure profile as she looked down the long table at Paddy unspeakably beautiful.

Их невозможно точно содержать в порядке, и они содержали бы каждого вымышленного человека, если бы были правильно заполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are impossible to upkeep accurately, and would contain every fictional human if properly filled out.

Я не против обсудить это сначала, если это считается правильным, но в данный момент я не могу сказать точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am fine with discussing it first if that is considered the correct thing to do, but I can't tell at the moment.

Точно так же использование холостых патронов обычно приводит к тому, что механизм не работает правильно, если только не установлено устройство для усиления отдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly the use of blank ammunition will typically cause the mechanism not to work correctly, unless a device is fitted to boost the recoil.

Евпатия-это чувства, возникающие из правильного суждения, точно так же, как страсти возникают из неправильного суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eupatheia are feelings that result from correct judgment in the same way that passions result from incorrect judgment.

Если практиковалась правильная торговля и точно выполнялись инструкции, передача OWVL считалась нерушимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If proper tradecraft was practised and instructions were precisely followed, an OWVL transmission was considered unbreakable.

Если в этом есть хоть доля правды, то теперь я точно знаю, что я на правильном пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's any truth to it, then I now know with certainty that the path I'm on is the right one.

Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely.

— Все правильно, мадемуазель. Точно так же будет и с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is correct, mademoiselle. As would you.

Это продолжается до тех пор, пока он не будет отсортирован в точно правильном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This continues until it is sorted into exactly the correct position.

Эта точка зрения не может быть правильной, утверждал Поппер, потому что “ничто никогда не выходит точно так, как задумано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view cannot be right, Popper argued, because “nothing ever comes off exactly as intended.

Тогда Божьи причины говорить, что любить друг друга правильно, будут точно такими же, как и наши причины думать, что любить друг друга правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then God's reasons for saying loving each other is right will be just the same as our reasons for thinking loving each other is right.

Я правильно описал ситуацию каждого из вас и точно охарактеризовал неполноценность вашего начальства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have accurately described your individual situations and accurately depicted the inferiority of your superiors.

Если вы используете классические источники для ссылки на факты, вы поступаете правильно, точно так же, как и любой другой ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use the classical sources to refer to facts, you are doing the right thing, exactly the same way as any other scholar does.

Это обычно подразумевается как конституционное регулирование, и на самом деле многие Конституции или статуты точно описывают правильные процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is commonly intended as a constitutional regulation, and in fact many constitutions or statutes exactly describe the correct procedures.

Точно так же сбивает с толку и раздражает ввод того, что должно было быть правильной разметкой, и для нулевых изменений, чтобы произойти, и никакого объяснения для этого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise confusing and exasperating to enter what should have been the right markup and for zero changes to eventuate and no explanation available for that.

Иногда это означает, что я делаю вид, что нужно изгнать нечистую силу, тогда я вызываю — правильно .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes that means that I'm pretending to need an exorcism so I can get - yes, that's right!

Он, возможно, не будет поддерживать ту жизнь, которая нужна нам, но какую-то он точно поддержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not support the kind of life that we'd recognize, but it will support something.

Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere.

Несмотря на неоднократные просьбы, с которыми г-н Ньямойя обращался к прокурору, до его сведения не были доведены пункты точно сформулированного против него обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his repeated requests to the prosecutor, he was not informed of the charges against him.

Сомнёния прочь, тёпёрь я знаю точно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time to hesitate is through...

Не-не, она точно моя, это ведь змеиная... змеиная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's definitely mine, because of the snake... snake thing.

Мы точно знаем, что Фрэнк не осёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know Frank's not a donkey.

То есть твоё отношение к психотерапии точно не изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your attitude about therapy clearly hasn't changed.

Пусть все точно знают, что тебе нужно и сколько ты собираешься заплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let everyone know exactly what you want and how much you're willing to pay for it.

Всегда спит как убитая, а тут все вскакивала и вертелась, точно на угольях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tossed about and kept turning over as though there had been some lighted charcoal in her bed.

Он знал, что чувственная жизнь человека точно так же, как духовная, имеет свои священные тайны, которые ждут открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that the senses, no less than the soul, have their spiritual mysteries to reveal.

Наши пробы интеграции сознания были неудачными, и я точно не знаю, что вызвало твоё...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sentience integration trials have been unsuccessful, so I'm not certain what triggered your...

Сказочной вашу историю точно не назовёшь, но тем не менее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I know it's not a storybook romance. But it could work.

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

Поймите меня правильно, он это умел, но едва ли это достойный способ зарабатывать на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get me wrong, he was good at it, but it's hardly an honourable way to make a living.

Правильно, ты всегда можешь отступить ссылаясь на деньги твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, you can always fall back on your father's money.

Но в итоге ты все сделал правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the end you did the right thing.

Мамиджи, пойми меня правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mummyji, don't get the wrong idea.

Будет ли правильно сказать, что вы никогда не давали ему шанса восстановить ваши отношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you ever give the relationship a chance?

Я не знаю, перевернут он или правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if it's upside down or right side up.

Стоптаны с внешней стороны каблука, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uneven on the outer heel, right?

Они зависят от того, чтобы быть расположенными в одной ориентации, чтобы выполнить правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are reliant on being positioned in one orientation to perform correctly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «точно правильно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «точно правильно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: точно, правильно . Также, к фразе «точно правильно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information