Традиции и инновации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лингвистическая традиция - linguistic tradition
традиционная - traditional
традиционное - traditional
индуистская традиция - hindu tradition
один из самых традиционных - one of the most traditional
традиционная вышивка - traditional embroidery
традиционная подготовка - traditional preparation
традиционный севооборот - traditional rotation
Традиционный способ мышления - traditional way of thinking
основанная на традиции - based on tradition
Синонимы к традиции: традиция, предание, обычай, обыкновение, практика, обряд
совета и т.п. - Board, etc.
щиток черепахи и ракообразных - carapace
и только - only
имя и пароль - name and password
Звезды и полоски - Stars and Stripes
закон и порядок) - law (and order)
поклоняться и царапать - bow and scrape to
озноб и лихорадка - chills and fever
и близко не - nowhere near
министерство внутренних дел и национальной обороны - Ministry of Interior and National Defense
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
диффузия инноваций - diffusion innovation
инновации в печати - innovations in printing
инновации трубопровода - innovation pipeline
инновации через - innovation through
инновации эффективности - efficiency innovations
инновационное преподавание и обучение - innovative teaching and learning
инновационное пространство - the innovative space
инновационные предприятия - innovative enterprises
инновационные препараты - innovative drugs
передовые инновации - advanced innovation
Синонимы к инновации: Инновации, инновации
В наше время возник спор о границах этой копиистской традиции в рамках современного искусства, где инновации являются правилом. |
In contemporary times, debate emerged on the limits of this copyist tradition within modern art scenes where innovation is the rule. |
В то время как традиции считаются неизменными, они рассматриваются как более гибкие и подверженные инновациям и изменениям. |
Whereas tradition is supposed to be invariable, they are seen as more flexible and subject to innovation and change. |
И скорость этого сдвига только увеличится с появлением блокчейна — инновационной технологии расчётов, лежащей в основе системы Биткойн. |
And this shift is only going to accelerate with the emergence of the blockchain, the innovative ledger technology underpinning Bitcoin. |
Поэтому для выявления успешных инноваций необходимо использовать другие механизмы. |
Different mechanisms are thus needed in order to discover successful innovations. |
Оно может также способствовать координации работы органов, занимающихся вопросами политики в области инновационной деятельности, и других участников этого процесса. |
They can also facilitate coordination among policy bodies dealing with innovation and innovation stakeholders. |
Китай пока не получает заслуженной оценки своих усилий в области инноваций. |
China is not given enough credit for how far it has come as an innovator. |
Согласно третьему сценарию комиссии, безопасный Интернет откроет беспрецедентные возможности для инноваций и экономического роста. |
In the Commission's third scenario, a healthy Internet provides unprecedented opportunities for innovation and economic growth. |
Причина проста: Италия производит менее сложные и менее инновационные товары. |
The reason is simple: Italy is producing less sophisticated and innovative goods. |
Кремль продолжает обвинять Запад в своих несчастьях и призывать россиян, следуя давней традиции, мужественно переносить все тяготы. |
The Kremlin continues to blame the West for its woes, and appeals to the Russian public's longstanding tradition of withstanding hardship. |
Я глубоко убежден, нам постоянно нужна ярко-выраженная инновационная политика с упором на разработку человеческих ресурсов. |
I believe there will always be a need for us to have a well-articulated innovation policy with emphasis on human resource development. |
Ребята, нам нужно быть инновационными. |
Guys, we need to be innovating. |
Начиная с этого года, доброволец будет изображать Тая в нашей самой старой и важной традиции. |
From this year hence, a volunteer will represent Ted in our town's most historic and cherished tradition. |
Смысл в том, что по монгольской традиции, великий правитель, а правителя более великого, чем Чингисхан, очевидно, не было. |
Well, the thing is in Mongolian tradition, when a great ruler, and there was no ruler as great as Genghis Khan, obviously. |
А теперь время для одной из наиболее освященной веками традиции на ночевке... |
And now for one of the most time-honored traditions of the sleepover... |
Безупречные и Младшие Сыновья — иноземные наемники, которых привела сюда иноземная королева, дабы разрушить наш город и наши традиции. |
The Unsullied and the Second Sons are foreign soldiers brought here by a foreign queen to destroy our city and our history. |
Каждая транспортная инновация 3-й Авеню не была радикальной, она базировалась на том, что было заложено ещё в 17-м веке. |
Every step in the evolution of Third Avenue transport has been conservative following a route first laid down in the 17th century. |
Глеткин взял у стенографистки протокол допроса и по сложившейся у них традиции отпустил ее. |
Gletkin took the day's record from the secretary and dismissed her, according to the ritual which had latterly developed between them. |
Согласно Маргарите Ригольозо, Аид - это Дионис, и этот двойной Бог, как считалось в Элевсинской традиции, оплодотворил Персефону. |
According to Marguerite Rigoglioso, Hades is Dionysus, and this dual god was believed by the Eleusinian tradition to have impregnated Persephone. |
Самые известные современные первомайские традиции, соблюдаемые как в Европе, так и в Северной Америке, включают танцы вокруг майского столба и коронование королевы мая. |
The best known modern May Day traditions, observed both in Europe and North America, include dancing around the maypole and crowning the Queen of May. |
Токари 21-го века реставрируют мебель, продолжают традиции народного искусства, изготавливают на заказ архитектурные работы, создают изысканные поделки для галерей. |
21st-century turners restore furniture, continue folk-art traditions, produce custom architectural work, and create fine craft for galleries. |
Военно-морской флот был основан на колониальной традиции мореплавания, которая породила большое сообщество моряков, капитанов и судостроителей. |
The Navy was rooted in the colonial seafaring tradition, which produced a large community of sailors, captains, and shipbuilders. |
Авторы, которые следовали Диопу и Дадье в этой традиции, включают Хама-Туму. |
Authors who followed Diop and Dadié in that tradition include Hama Tuma. |
Имя богини-матери варьируется в зависимости от викканской традиции. |
The name of the mother goddess varies depending on the Wiccan tradition. |
В фильме Горо изображается злым воином, погруженным в авторитарные традиции внешнего мира и не смотрящим благосклонно на людей. |
In the movie, Goro is portrayed as an evil warrior, steeped in the authoritarian traditions of Outworld and does not look favorably upon humans. |
Иностранные докторанты являются главным источником инноваций в американской экономике. |
Foreign doctoral students are a major source of innovation in the American economy. |
Брейк, с другой стороны, потратил годы на обучение своей команды и разработку артиллерийских инноваций на своем корабле, что сделало Шеннона особенно хорошо подготовленным к бою. |
Broke, on the other hand, had spent years training his crew and developing artillery innovations on his ship, making Shannon particularly well prepared for battle. |
Авторы Дэмиан Райан и Кэлвин Джонс обсуждали рекламу YouTube как пример исследования в области маркетинга, одновременно хваля ее за инновации. |
Authors Damian Ryan and Calvin Jones discussed the YouTube ad as a case study in marketing, while praising it for its innovation. |
Правительство осуществило различные программы по стимулированию инноваций, результатом которых стали патентные права. |
The government has implemented various programs to foster innovation resulting in patent rights. |
Она - одна из Махавидьев, или Шивасакти, или Парвати, десяти богинь из эзотерической традиции Тантры и свирепый аспект Деви, индуистской богини-матери. |
She is one of the Mahavidyas or Shivasakthi or Parvati, ten goddesses from the esoteric tradition of Tantra, and a ferocious aspect of Devi, the Hindu Mother goddess. |
Новые идеи развивались как в ведической традиции в форме Упанишад, так и вне ведической традиции через движения шрамана. |
New ideas developed both in the Vedic tradition in the form of the Upanishads, and outside of the Vedic tradition through the Śramaṇa movements. |
Это было наследием очень сильной традиции членства в профсоюзе Западной Вирджинии. |
This was a legacy of West Virginia's very strong tradition of union membership. |
Структура и содержание Scala Dei отражают более широкие традиции религиозной литературы, предназначенной для женщин в позднем Средневековье. |
The structure and message of the Scala Dei reflect broader traditions of devotional literature meant for women in the later Middle Ages. |
Это позволило традиции скольжения выноса продолжать пока все еще обеспечивающ средство безопасности для средних инфильдеров. |
This allowed the tradition of the take-out slide to continue while still providing a means of safety for middle infielders. |
Несколько крупных корпораций, таких как Volkswagen, Pfizer и SAP, управляют инновационными лабораториями в городе. |
Several major corporations like Volkswagen, Pfizer, and SAP operate innovation laboratories in the city. |
Но по местной традиции жених должен украсть будущую невесту. |
But according to the local tradition, the groom ought to steal the future bride. |
Самых известных и инновационных производителей были в Лондоне, такие компании, как Wogdon & Бартон, Durs яйцо, Мэнтон, Мортимер, НОК, и Purdey. |
The most famous and innovative manufacturers were London-based companies such as Wogdon & Barton, Durs Egg, Manton, Mortimer, Nock, and Purdey. |
Они переехали в Австралию, и Норман, следуя семейной традиции, стал известным инженером, а Мейбэнк прославилась как суфражистка. |
They moved to Australia and Norman, following a family tradition, became a renowned engineer, while Maybanke made fame as a suffragette. |
Эта школа наиболее известна своими систематическими инновациями в ритмическом танце и использованием танцевального движения для выражения истории. |
This school is best known for its systematic innovations in rhythmic dancing, and the use of dance movement to express a story. |
Вызывание-это акт призывания или призывания духа, демона, божества или других сверхъестественных агентов в Западной мистической традиции. |
Evocation is the act of caIIing upon or summoning a spirit, demon, deity or other supernatural agents, in the Western mystery tradition. |
Традиции высшего образования в Ораде, образно говоря, уходят корнями в незапамятные времена. |
The traditions of higher education in Oradea, metaphorically speaking, go back to time immemorial. |
Рама I, первый царь династии Чакри, во многом продолжил традиции Аюттхая. |
Rama I, the first king of the Chakri dynasty, continued the traditions of Ayutthaya in many respects. |
Переворот положил начало давней традиции поддерживаемых США военных режимов в Таиланде. |
The coup beginning a long tradition of US-backed military regimes in Thailand. |
В АА встречи действительно имеют сильное сходство, и есть сильные традиции, например, о том, чтобы не было перекрестных разговоров, т. е. |
In AA, meetings do tend to have strong resemblances, and there are strong traditions about, for example, no cross-talk, i.e,. |
В группах сотрудники будут самостоятельно управлять и формировать соответствующие обычаи, обязанности и традиции. |
In groups, employees will self-manage and form relevant customs, duties, and traditions. |
Она была либо передана из Китая, либо арабами, либо независимой европейской инновацией. |
It was either transmitted from China or the Arabs or an independent European innovation. |
Следуя Наваррской традиции, после своей смерти в 1064 году он разделил свое королевство между сыновьями. |
Following the Navarrese tradition, on his death in 1064 he divided his kingdom between his sons. |
In the northern tradition he is referred to as Sakyamuni. |
|
Одной из повторяющихся тем его философии было право разума против притязаний обычая, традиции и авторитета. |
One of the recurring themes of his philosophy was the right of reason against the claims of custom, tradition, and authority. |
Калаши Читрала сохранили свои собственные отдельные культурные традиции. |
The Kalash of Chitral have maintained their own separate cultural traditions. |
В-третьих, раввины хотели отличить свою традицию от вновь возникшей традиции христианства. |
Third, the rabbis wanted to distinguish their tradition from the newly emerging tradition of Christianity. |
По традиции этот огонь зажигается каждый день в час дня, кроме воскресенья, Страстной пятницы и Рождества. |
By tradition, this fires every day at one o'clock, except on Sundays, Good Friday and Christmas Day. |
Их культурные традиции изменились после этого переворота. |
Their cultural traditions changed after this upheaval. |
В Италии к Адвенту были привязаны прежние Сатурналийские традиции. |
In Italy, former Saturnalian traditions were attached to Advent. |
Традиционалистский консерватизм делает сильный акцент на понятиях обычая, условности и традиции. |
Traditionalist conservatism places a strong emphasis on the notions of custom, convention and tradition. |
Его творчество, часто описываемое как живописное, но посредственное, в первую очередь обязано Иону Креанге, а через него-фольклорной традиции. |
His work, often described as picturesque but mediocre, is primarily indebted to Ion Creangă, through him, to folkloric tradition. |
Общество, традиции и культура учат людей тому, что является приемлемым, а что нет. |
Society, tradition, and the culture teach individuals what is and what is not acceptable. |
Независимо от того, как вы понимаете документы Z, ни одно обсуждение традиции Золотого рассвета не было бы полным без их упоминания. |
No matter how you understand the Z documents, no discussion of the Golden Dawn tradition would be complete without mentioning them. |
Скорее всего, совершенно ясно, что она происходит от Чистой линии традиции монастыря Наланда. |
Rather, it is quite clear that it derives from the pure lineage of the tradition of the Nalanda Monastery. |
Продолжая оставаться христианами, они сохранили свой язык и Могиканские культурные традиции. |
While continuing as Christians, they retained their language and Mohican cultural traditions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «традиции и инновации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «традиции и инновации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: традиции, и, инновации . Также, к фразе «традиции и инновации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.