Транспортные средства общего пользования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Транспортные средства общего пользования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
public service vehicles
Translate
транспортные средства общего пользования -

- средства [имя существительное]

имя существительное: resources, arsenal

- общего

general



Средний ежедневный пассажиропоток метро в 2016 году составляет 3,54 млн пассажиров, что составляет треть пользователей общественного транспорта в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average daily metro ridership in 2016 is 3.54 million passengers, which accounts for a third of public transportation users in the city.

Акциз на транспортные средства, налог на пользование дорогами, уплачивается на некоторые транспортные средства, используемые на дорогах общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicle Excise Duty, a road use tax, is payable on some vehicles used on the public road.

Это означает, что приложения могут быть добавлены в сеть без одобрения или доверия других пользователей, используя блокчейн в качестве транспортного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that applications can be added to the network without the approval or trust of others, using the blockchain as a transport layer.

Транспортная компания Гибсона, Bulkhaul Limited, расширялась и процветала, но он все еще был относительно новичком в этом бизнесе и не пользовался большим доверием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibson's haulage company, Bulkhaul Limited, was expanding and doing well, but he was still relatively new to the business and lacked big time credibility.

Линия сообщения (проезжий путь), открытая для общего пользования, предназначенная в основном для дорожных транспортных средств, имеющая твердое покрытие, за исключением железных дорог и взлетно-посадочных полос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Line of communication (travelled way) open to public traffic, primarily for the use of road vehicles, using a stabilized base other than rails or air strips.

OTT относится к контенту от третьей стороны, который доставляется конечному пользователю, а провайдер просто транспортирует IP-пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OTT refers to content from a third party that is delivered to an end-user, with the ISP simply transporting IP packets.

Таким образом, Невада стала первой юрисдикцией в мире, где автоматизированные транспортные средства могли бы легально эксплуатироваться на дорогах общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada thus became the first jurisdiction in the world where automated vehicles might be legally operated on public roads.

Право на доступ к любому месту или любому виду обслуживания, предназначенному для общественного пользования, как, например, транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right of access to any place or service intended for use by the general public, such as transport, hotels, restaurants, cafés, theatres and parks

Была предложена и реализована политика, поощряющая использование велосипедного транспорта общего пользования, включая освещение велосипедных дорожек для повышения безопасности в ночное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policies that encourage utility cycling have been proposed and implemented, including lighting bike paths to increase safety at night.

В апреле 2017 года компания Waymo запустила программу early rider в Финиксе, штат Аризона, в рамках которой 400 пользователей зарегистрировались для участия в тестовом выпуске транспортного сервиса Waymo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2017, Waymo launched an early rider program in Phoenix, Arizona, which signed up 400 users to try out a test edition of Waymo's transportation service.

В то же время закон наделяет местные власти полномочиями определять часы, в течение которых любое такое транспортное средство может пользоваться дорогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the act gave local authorities the power to specify the hours during which any such vehicle might use the roads.

У него был водитель, возил его в любое время суток, так зачем пользоваться общественным транспортом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he had an around-the-clock driver, so why would he take mass transit?

Если необходимо настроить пользовательские параметры транспортировки для организации Exchange Online, они также должны быть настроены в этой компании EOP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to configure custom transport settings for your Exchange Online organization, you’ll configure them in this EOP company also.

Более трети обычных пользователей общественного транспорта удовлетворяют минимальные ежедневные потребности в физической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over one third of regular public transit users meet the minimum daily requirement for physical activity.

Довольно необычное ощущение, однако, если пользоваться этим транспортом все время, то шум и скрежет станет непереносимым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rather a novelty, but if I were to use it all the time, I imagine the noise and crowds would become overpowering.

Они также могли пользоваться своими личными транспортными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could also use their own personal vehicles.

Одним из преимуществ использования автомобилей является то, что он может дать пользователям больше удобств по сравнению с другим транспортом, например, велосипедом или автобусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of advantages of using automobiles is that it can give the users much more convenience compared with other transportations, such as bikes or buss.

Из работающего населения 23,4% пользовались общественным транспортом, чтобы добраться до работы, а 41,9% - личным автомобилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the working population, 23.4% used public transportation to get to work, and 41.9% used a private car.

Дети привыкнут пользоваться общественным транспортом, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children might as well get used to public transport now, right?

Из работающего населения 5,8% пользовались общественным транспортом, а 44% - личным автомобилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the working population, 5.8% used public transportation to get to work, and 44% used a private car.

Пользователи приветствуют транспортные средства через приложение Waymo, и бортовая система поддержки может подключить их к агенту Waymo в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users hail vehicles through a Waymo app and an onboard support system can connect them to a Waymo agent at any time.

Дети привыкнут пользоваться общественным транспортом, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children might as well get used to public transport now, right?

Теперь, когда мне придётся пользоваться вашей дорогой, мне нужна от вас только безопасная транспортировка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I'm forced to use your ra road all I want from you is dependable transportation.

Общественные велосипедные программы, предоставляющие бесплатные велосипеды для краткосрочного общественного пользования, можно рассматривать как транспорт с нулевым тарифом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community bicycle programs, providing free bicycles for short-term public use could be thought of as zero-fare transport.

В отличие от других государств Европейского союза Германия не взимает налог на право пользования транспортным средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As opposed to other European Union States, Germany does not levy a vehicle licensing tax.

Им предоставляется право бесплатного пользования всеми видами общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also entitled to free use of all means of public transport.

Лиз, сценаристы больше не могут пользоваться служебным транспортом по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liz, the writers can't take a car service at night anymore.

Также по действующему законодательству производители несут всю ответственность за самосертификацию транспортных средств для использования на дорогах общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also under the current law, manufacturers bear all the responsibility to self-certify vehicles for use on public roads.

После его ухода на пенсию в январе 2014 года право музея пользоваться транспортными средствами на основе найма и вознаграждения прекратилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his retirement in January 2014 the entitlement for the museum to use vehicles on a hire and reward basis ceased.

Комитет намеревался распространить вышеуказанные требования пользователей на все виды общественного транспорта, а именно-автобусы, такси и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee intended to extend the above user requirements to all public transportation namely –buses, taxis, etc.

Принятие или готовность пользователей использовать такую технологию является еще одним важным соображением, которое поставщики услуг воздушного транспорта должны учитывать перед внедрением любой новой технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User acceptance or willingness to use such technology is another important consideration air service providers need to consider prior to implementing any new technology.

Однако управление транспортным средством, находящимся в опасном состоянии на дороге общего пользования, всегда является незаконным, независимо от его испытательного статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, driving a vehicle which is in a dangerous condition on a public road is always illegal, irrespective of its test status.

Как уже говорилось, бланк требуется в 49 штатах и округе Колумбия США для регистрации транспортного средства для использования на дорогах общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As stated, the form is required in 49 states and the US District of Columbia in order to register a vehicle for usage on public roads.

Пользователи предложили ездить на общественном транспорте вместе с теми, кому страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users offered to ride on public transport with anyone feeling intimidated.

Из трудоспособного населения 20,9% пользовались общественным транспортом, чтобы добраться до работы, а 55,8% - личным автомобилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the working population, 20.9% used public transportation to get to work, and 55.8% used a private car.

Женщинам, как правило, не рекомендуется пользоваться общественным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are generally discouraged from using public transport.

Опять же, не все транспортные средства будут поддерживать все PIDs, и могут быть определенные производителем пользовательские PIDs, которые не определены в стандарте OBD-II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, not all vehicles will support all PIDs and there can be manufacturer-defined custom PIDs that are not defined in the OBD-II standard.

В течение следующих десяти лет Гарри Рикардо пользовался им как личным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was used by Harry Ricardo for his personal transport for the next ten years.

Основная причина заключалась в том, что большое количество людей, которые в противном случае пользовались бы общественным транспортом, перешли на услуги, предлагаемые транспортными сетевыми компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A main reason was that a large number of people, who would otherwise have used public transport, shifted to services offered by transportation network companies.

Планируется приобрести транспортные средства, в том числе 362 автобуса общего пользования, 162 седана и 100 VIP-автомобилей, а также 268 микроавтобусов, которые будут сданы в аренду для участия в региональных играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicles, including 362 public busses, 162 sedans and 100 VIP cars, are planned to be bought and 268 vans are to be acquired via renting for use for the regional games.

Им пользовались и скульпторы. Триптиховые формы также обеспечивают легкость транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sculptors also used it. Triptych forms also allow ease of transport.

Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.

Из трудоспособного населения 20,6% пользовались общественным транспортом, чтобы добраться до работы, а 39% - личным автомобилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the working population, 20.6% used public transportation to get to work, and 39% used a private car.

Транспортные средства такого типа в частном пользовании могут содержать дорогие аудиоплееры, телевизоры, видеоплееры и бары, часто с холодильниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicles of this type in private use may contain expensive audio players, televisions, video players, and bars, often with refrigerators.

Защиту IRM могут применять пользователи (в Microsoft Outlook или Outlook в Интернете) и администраторы (с помощью правил защиты транспорта или правил защиты Outlook).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IRM protection can be applied by users in Microsoft Outlook or Outlook on the web, and it can be applied by administrators using transport protection rules or Outlook protection rules.

Тем не менее, YHC-1A считался многими фигурами среди пользователей армии слишком тяжелым для штурмовой роли, в то время как слишком легким для более общей транспортной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the YHC-1A was considered by many figures within the Army users to be too heavy for the assault role, while too light for the more general transport role.

количество дорожно-транспортных происшествий в населенных пунктах в разбивке по видам транспорта и по категориям пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number of accidents by mode, in built-up areas and by user group.

В Южной Австралии действуют законы о возрастных ограничениях для автобусов с числом посадочных мест более 13, разрешающие партийным автобусным операторам пользоваться транспортными средствами только до 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Australia has age limit laws for buses with more than 13 seats allowing party bus operators to only use vehicles up to 25 years old.

Из работающего населения 9,3% пользовались общественным транспортом, а 71% - личным автомобилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the working population, 9.3% used public transportation to get to work, and 71% used a private car.

Смогу ли я путешествовать, получать письма, пользоваться транспортом и пересекать мосты, не думая об опасности и так же естественно, как это было раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will I be able to travel, receive letters, use transportation and cross bridges - without second thoughts, as was natural to us before?

Это даст возможность осуществлять перевозки и распределение на короткие дистанции, делая основной упор на качестве и доступности систем общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can enable short distance hauling and distribution with emphasis on public transportation systems quality and accessibility.

Мы хотим увеличить количество пользователей, а информационная платформа Трента Девона прекрасно сочетается с нашим поисковым алгоритмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're looking to expand our reach, then Trent Devon's data platform provides the perfect symbiosis with our search algorithms.

Предполагается, что я должен заинтересовать его в разрешении проблемы нашего подземного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am supposed to interest him in solving the London underground problem.

Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, there's still no user names or server access to take down the site.

Я считаю, что правки заблокированных / запрещенных пользователей, которые улучшают энциклопедию, не должны удаляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is that edits by blocked/banned users that improve the encyclopaedia should not be deleted.

Например, было показано, что движение автомобилей серьезно ухудшает социальные и рекреационные функции улиц общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it has been shown that car traffic severely impairs the social and recreational functions of public streets.

Участки трубопровода продолжали работать в Иордании для облегчения транспортировки газа внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sections of the pipeline continued to operate in Jordan to facilitate domestic transport of gas.

Транспорт для Уэльса имеет флот 22 класса 153s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport for Wales has a fleet of 22 Class 153s.

Слава и легенда Станчика были сильны в его собственное время и пользовались возрождением в 19 веке, и он остается хорошо известным по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stańczyk's fame and legend were strong in his own time and enjoyed a resurgence in the 19th century, and he remains well known to this day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «транспортные средства общего пользования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «транспортные средства общего пользования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: транспортные, средства, общего, пользования . Также, к фразе «транспортные средства общего пользования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information