Тренировочными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тренировочными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
training
Translate
тренировочными -


Слушай, я реально ценю это, но я не собираюсь быть ни для кого тренировочными колесами, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I really appreciate that, but I'm not about to be anybody's relationship training wheels, okay?

Сады домов периода Хэйан часто становились тренировочными площадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gardens of the Heian period houses often became training grounds.

Пингвины оказываются тренировочными самолетами, которые не летают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penguins turn out to be training planes that don ‘t fly.

Есть также 22 травяных корта Aorangi Park, которые служат тренировочными кортами для участников до и во время чемпионатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also 22 Aorangi Park grass courts, which serve as competitors' practice courts before and during The Championships.

Не было никакой разницы между контролируемыми и домашними тренировочными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no difference between supervised and home exercise programmes.

В 1999 году группа СКС осуществляла наблюдение за тренировочными лагерями Аль-Каиды близ Хоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, an SCS team monitored al-Qaeda training camps near Khost.

Надо было начать пользоваться тренировочными программами в голокомнатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to start using one of those holosuite exercise programmes.

В идеале НМЭ должны сочетаться с функциональными тренировочными мероприятиями для улучшения результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NMES should ideally be combined with functional training activities to improve outcomes.

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.

И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back.

Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise.

Нет, солдат не должен пропускать ежедневные тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, as a soldier, my daily training is essential.

Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''.

У нас была ночная тренировка по выживанию в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did overnight survival training in the wilderness.

Я знаю лучший способ тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a better way to practice.

И, полагаю, содержание и тренировка скаковой лошади недёшевы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I imagine that the racehorse wasn't cheap to train and stable?

Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our members were allowed to train in the facilities of the regular army.

Я направил всю эту тоску и дурныее чувства в тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I poured all that anxiety and bad feelings into workouts.

В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night.

Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios.

Она тяжелее, чем те, с которыми мы тренировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot heavier than the ones we trained on.

Тренировка будет в самом разгаре

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nadia will be in the middle of her practice session.

Они также могут тренировать певцов, которые репетируют на сцене или поют во время сеанса звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also coach singers who are rehearsing on stage, or who are singing during a recording session.

Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp.

Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat.

Потому что он тренировал Джейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he was coaching Jake.

Им пришлось пройти интенсивные тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had to have a lot of intensive training.

я та - кто... кто выбила передний зуб нападавшему при проведение тренировочной операции по защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise.

А ты был самым перспективным учеником из всех, что я тренировал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were the most promising student I ever coached.

Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it.

И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine.

Эта тренировка, только трата времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice is just a big waste of time

У тебя слишком медленные рефлексы, надо тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reflex is too slow, you have to improve.

Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inman picked us apart during the debrief.

Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people?

Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I jumped at the chance to train under you.

Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?

Я тренировался кун-фу не для того чтобы драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I did learn kung fu It was not intended for fighting

Ясно что он был разносторонне тренирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, he was extensively trained.

Мы не будем отдыхать оркестром во время выступления, и мы не будем отдыхать оркестром во время тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not rest with the band in performance and we do not rest with the band in practice.

Рекомендую вам посвятить всё ваше время тренировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you all make the most of practice time.

Абу Хассан - комендант всех тренировочных лагерей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Hassan is commander of the whole camp.

Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk.

Это результат интенсивных тренировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of extensive training.

Ведь в тот... единственный раз, что я его тренировал, я заметил большой прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause, uh... that one time I trained him, saw a lot of results.

Наши совместные тренировки с силами самообороны достигли своих изначальных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our training with the Self-Defense Forces achieved its initial goals.

В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago.

Он тренировал другого игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was coaching another player.

Ты отпрашиваешься с тренировок... чтобы встречаться с каким-то промывателем мозгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're excused from practice... to see some shrink;

Он снова упал на тренировке в Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crashed again in practice in Britain.

Поглощение и систематизация различных частей информации одновременно - в этом весь смысл тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absorbing and cataloguing several pieces of information at the same time is the whole point.

Вы тренировались вместе с курсантом Бардо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you train alongside Officer Bardot?

У вас прекрасно тренированный экипаж, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a well-trained Bridge crew, captain.

Я в середине тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the middle of a training session.

Но я уверена, что если бы в начале недели её спросили: Вы бы могли найти семь часов для тренировок по триатлону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm sure if you had asked her at the start of the week, Could you find seven hours to train for a triathlon?

Он тоже все испортил, пренебрегая своими обязанностями и редко появляясь на тренировочной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He messed that up as well, neglecting his duties and rarely being seen on the training ground.

Бэш, если вы, превратите суд в тренировочную базу, я вас выставлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turn this courtroom into a batting cage, Mr. Bash, I'll run you.

Однако миссия каждого человека не конкретна, она заключается только в том, чтобы тренировать душу, живя по-человечески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the mission of each person is not specific, it is only to train the soul while living like a human being.

Первоначально они могут возникать только после тренировки, но со временем могут стать постоянными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially they may only occur after exercise, but can become constant over time.



0You have only looked at
% of the information