Тренировочный корпус офицеров запаса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тренировочный корпус офицеров запаса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reserve officers training corps
Translate
тренировочный корпус офицеров запаса -

- тренировочный

имя прилагательное: training, exercise, sparring

- корпус [имя существительное]

имя существительное: body, trunk, torso, housing, corps, case, shell, hull, cabinet, carcass

словосочетание: long primer

- офицер [имя существительное]

имя существительное: officer, commissioned officer

словосочетание: Sam Browne

сокращение: O.

- запас [имя существительное]

имя существительное: stock, store, fund, reserve, stockpile, margin, supply, provision, supplies, reservoir



И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine.

Предупреждение донесли до всех офицеров Нью-Йорка, и мы будем следить за действиями полицейских отрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an alert has gone out to all New York City officers, and we're going to monitor the police band for any hits.

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.

Инман развел нас в стороны во время разбора тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inman picked us apart during the debrief.

Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?

Но по большому счету он считает, что события последних трех лет на Украине это просто серия практических тренировок и испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the grand scheme, he thinks that what Ukraine has faced for the past three years may have been just a series of practice tests.

Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat.

Потому что он тренировал Джейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he was coaching Jake.

Чтобы остановить коммунистических подпольщиков, отец создал небольшую группу активистов, действующих под руководством доверенных офицеров полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stop an armed underground movement, Father founded a small group of anti-communist partisans, headed by loyal officers of the state police force.

Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise.

Ваше вторжение в наш тренировочный комплекс.. оставит постыдную запись в моем деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your incursion into our training facility is gonna leave an embarrassing mark on my record.

Все эти годы я тренировалась, училась контролировать свои эмоции, побеждать страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these past years spent training, trying to control my emotions, to obliterate fear.

Мэр отменил все отпуска, у нас дополнительно 800 офицеров на улицах, в защитном снаряжении, со слезоточивым газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor canceled all furloughs, we have 800 extra officers on the street, in riot gear, with tear gas.

Только что привели еще трех офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three more officers had just been put in with us.

Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I jumped at the chance to train under you.

У тебя слишком медленные рефлексы, надо тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reflex is too slow, you have to improve.

Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people?

Она тяжелее, чем те, с которыми мы тренировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot heavier than the ones we trained on.

Эта тренировка, только трата времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice is just a big waste of time

В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night.

Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp.

Поверьте мне, 3000 человек свежего подкрепления под командованием молодых, ревностных офицеров - это то, что венгры меньше всего хотят видеть по нашу сторону окопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, 3,000 fresh troops under keen, young officers is just what the Hun doesn't want to face in our part of the line.

Он бы на Надиной тренировке два дня подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been at Nadia's practice session for the second consecutive day.

Начнем со старших офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with the senior staff.

Добро пожаловать на международные отборочные соревнования в пекинский тренировочный лагерь 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the 2007 Beijing International Training Camp Trials.

А ты был самым перспективным учеником из всех, что я тренировал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were the most promising student I ever coached.

Да, тренировки - путь в совершенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, practice makes perfect.

Не-не, меня не надо тренировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, don't worry about training me.

За это время было казнено не менее десятка высокопоставленных офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least a dozen high-ranking officers were also executed during this time.

Меч можно носить, когда человек командует войсками в строю—Мамелюкский меч для офицеров, меч унтера для сержантов и СНКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sword may be worn when the individual is in command of troops in formation—the Mameluke sword for officers, the NCO sword for NCOs and SNCOs.

Такой же вариант носит на кают-компании парадная форменная фуражка всех офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same version is worn on the Mess Dress Uniform peaked cap by all officers.

Заключенных заставляли раздеваться и ползать по грязи, а потом некоторых заставляли бегать нагишом между рядами разъяренных офицеров, которые избивали заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates were made to strip and crawl through the mud and then some were made to run naked between lines of enraged officers, who beat the inmates.

Мичман по рангу превосходил большинство других младших офицеров и младших уоррент-офицеров, таких как старший офицер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A midshipman outranked most other petty officers and lesser warrant officers, such as the Master-at-arms.

Число рекрутов было увеличено до 800 благодаря усилиям офицеров в других частях страны, и все они были собраны в Фолкерке в мае 1799 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of recruits was increased to 800 by the exertions of officers in other parts of the country, and the whole were assembled at Falkirk in May, 1799.

У многих офицеров, работающих в напряженные смены, есть время только на то, чтобы ответить на звонки 911 и очистить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many officers working busy shifts only have time to respond to and clear 911 calls.

Немцы турецкого происхождения подвергаются давлению в Германии со стороны информаторов и офицеров турецкого разведывательного агентства MIT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germans of Turkish origin are being pressured in Germany by informers and officers of Turkey's MIT spy agency.

Во время реконструкции Янки захватили плантации высокопоставленных офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During reconstruction, the Yankees seized the plantations of high-ranking officers.

У каждого из нас, шести офицеров, было по дробовику, автомату и пистолетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of us six officers had a shotgun and an automatic rifle and pistols.

В марте 1942 года произошла масштабная реорганизация армии, в результате которой сократилось число офицеров, подчинявшихся начальнику штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1942, there was a sweeping reorganization of the Army that reduced the number of officers reporting to the Chief of Staff.

Будучи главой Бюро по делам офицеров, Джадид назначал друзей на высшие посты, очищал своих врагов и назначал на высшие посты нескольких баасистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As head of the Bureau of Officers' Affairs, Jadid appointed friends to senior positions, purged his enemies and appointed several Ba'athists to senior positions.

Он предназначался для содержания офицеров союзников, которые много раз бежали из других лагерей военнопленных и считались неисправимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intended to contain Allied officers who had escaped many times from other prisoner-of-war camps and were deemed incorrigible.

Этот тип сабли стал очень популярен среди офицеров легкой кавалерии, как во Франции, так и в Англии, и стал модным мечом для старших офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of sabre became very popular for light cavalry officers, in both France and Britain, and became a fashionable sword for senior officers to wear.

В детстве он был настолько предан своему делу, что по выходным врывался в местный спортзал, чтобы тренироваться, даже когда тот был закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so dedicated as a youngster that he broke into the local gym on weekends, so that he could train even when it was closed.

В начале 2000—х годов многие младшие офицеры не хотели служить-в 2002 году более половины офицеров, уволившихся из вооруженных сил, сделали это досрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 2000s, many junior officers did not wish to serve—in 2002, more than half the officers who left the forces did so early.

Каждый отряд будет состоять из трех офицеров и 62 других чинов; это число было установлено таким образом, чтобы каждый отряд мог поместиться в два LCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each troop would comprise three officers and 62 other ranks; this number was set so each troop would fit into two LCA.

В последующих плаваниях другие члены экипажа, от офицеров, таких как американец Джон Ледьярд, до рядовых моряков, были татуированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On subsequent voyages other crew members, from officers, such as American John Ledyard, to ordinary seamen, were tattooed.

Постепенно дела других офицеров, названных в иске Уилсона, были разрешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, the cases of the other officers named in Wilson's suit were resolved.

Адольф Гитлер лично отбирал для контрнаступления лучшие имеющиеся войска и офицеров, которым он доверял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolf Hitler personally selected the best troops available and officers he trusted for the counter-offensive.

Он также разработал принцип ротации офицеров от штаба к строю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also devised the principle of rotating officers from staff to line.

В декабре волна арестов привела к заключению в тюрьму еще нескольких польских офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, a wave of arrests resulted in the imprisonment of additional Polish officers.

Однако его хорошее начало в линзе вскоре угасло, когда Хилтон порвал связки колена на тренировке, которую он будет проводить в течение трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his good start at Lens soon faded when Hilton tore his knee ligaments in training, which he will be out for three months.

В 2010 году после разоблачения в районе Вирудхунагар администрация создала группы офицеров для наблюдения за пожилыми гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, after an exposé in Virudhunagar district the administration set up teams of officers to monitor the senior citizens.

Тогда его обвинили только в том, что он нанял демократов для замены уволенных офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then accused of only hiring Democrats to replace those fired officers.

Даос, самый высокопоставленный офицер в казармах Монтелеона, оказался под командованием всего лишь 4 офицеров, 3 сержантов и 10 солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daoíz, the highest-ranking officer at the Monteleón barracks found himself in command of just 4 officers, 3 NCOs and 10 men.

У нее был экипаж из 737 офицеров и рядовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a crew of 737 officers and ratings.

У нее было только 19 раненых офицеров и солдат, причем большинство из них были несерьезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had only 19 officers and men wounded, with most of those not being serious.

Кодзи ищет убежища в особняке офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koji seeks refuge in the officers' mansion.

Его специфическая тренировка играет важную роль в поддержании положения надколенника и ограничении травм колена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its specific training plays an important role in maintaining patella position and limiting injuries to the knee.

Обвинения привели к тому, что Русенборг запретил Нильсену несколько дней тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges led to Rosenborg banning Nielsen from several days of training.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тренировочный корпус офицеров запаса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тренировочный корпус офицеров запаса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тренировочный, корпус, офицеров, запаса . Также, к фразе «тренировочный корпус офицеров запаса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information