Трибуналы и ярмарки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трибуналы и ярмарки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tribunals and to a fair
Translate
трибуналы и ярмарки -

- и [частица]

союз: and

- ярмарки

trade fairs



Военный трибунал приказал ему быть дисквалифицированным и служить только в качестве моряка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court martial ordered him dis-rated, to serve only as a seaman.

Возможно, когда мы будем дома, нас отдадут под трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are, we go home, they'll court martial us.

Блистательный Трибунал, скопище воров, шантажистов и сутенеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glorious Tribunal, nest of thieves, blackmailers and pimps,

Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal.

Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation.

Трибунал занят изучением возможных механизмов и правовых последствий вынесения таких распоряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal is studying the possible modalities and legal consequences of such an order.

В течение данного финансового периода Трибунал был вынужден заимствовать 48 млн. долл. США у трех миссий Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal had to borrow $48 million from three United Nations missions during the financial period.

Трибунал передал трех осужденных государствам-членам - двоих Финляндии и одного Германии - для отбытия в этих странах срока их наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal transferred three convicted persons to Member States to serve their sentences: two to Finland and one to Germany.

В период с 21 по 25 июля 1995 года Трибунал вынес пять обвинительных заключений, по которым проходят 24 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 21 to 25 July the Tribunal handed down five indictments covering 24 people.

Жалоба на дискриминацию в соответствии с Законом о труде подается в трибунал по трудовым спорам, который компетентен выносить решение о выплате компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complaint of discrimination under the Labour Law is brought to the Labour Tribunal, which has power to order compensation.

В течение отчетного периода Трибунал с сожалением расстался с тремя уважаемыми судьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the reporting period, the Tribunal regretfully said farewell to three esteemed Judges.

Должен ли трибунал быть национальным или международным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the tribunal be national or international?

При всех недостатках Нюрнбергский трибунал судил именно тех, кого следовало судить, — и судил, в целом, справедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flawed or not, the Nuremberg tribunal could not have met a more deserving collection of defendants – and it gave them a largely fair trial.

Трибунал больше не служит идее торжества справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Tribunal is no longer about justice.

Но и думать, что Ливан и регион в целом могут просто закрыть глаза и игнорировать Трибунал - тоже глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for those who think Lebanon and this region can just turn a blind eye and ignore the Tribunal - that too is foolish.

Одним немедленным выводом было бы отказаться от попытки Соединенных Штатов преследовать в судебном порядке Саддама Хуссейна самостоятельно и призвать международный трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One immediate consequence would be to abandon the US attempt to prosecute Saddam Hussein on its own and to invoke an international tribunal.

Каждый обвиняемый является невиновным пока не доказано обратное, и трибунал рассматривает факты в каждом случае и выносит вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone accused is innocent until proved guilty and it is for the Courts Martial to consider the evidence in any case and reach a verdict.

Как и любой другой суд, Трибунал наделен полномочиями наказывать лиц за проявления неуважения к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal, like any other court, possesses the inherent power to punish individuals for acts of contempt.

Его должны судить его собственные люди, а не международный трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His crimes should be judged by his own people - not by an international tribunal.

Ливан - в ожидании обвинительного заключения, которое в ближайшее время должен вынести поддерживаемый ООН Специальный трибунал по Ливану (СТЛ), ведущий расследование совершенного в 2005 году убийства бывшего премьер-министра Рафика Харири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanon expects to hear the UN-backed Special Tribunal for Lebanon (STL) deliver indictments in the investigation of ex-Prime Minister Rafiq Hariri's 2005 murder imminently.

Я объяснил Ее Величеству, что их совет знати и тройский трибунал решили, что я должен научить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I explained to Her Glory that her council of nobles and the Troyius Tribunal

Теперь я отправляю его под трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will now send him for court martial.

Трибунал уже выдал ордер на арест Сильвы, а правительство Перу ждут его в тюрьме к утру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunal's already issued a warrant for Silva's arrest, and the Peruvian government expects to have him in custody by morning.

Я ездила туда с Финито, у него был контракт на три боя во время ярмарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was there when Finito had a contract for three fights at the Feria.

Это не секретный трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't a secret tribunal.

В этот раз тот, кому принадлежит грязная одежда, пойдет под трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, the man it belongs to goes for a court martial.

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

После обсуждения трибунал собрался на борту Энтерпрайза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After due consideration, the general court-martial has reconvened onboard the Enterprise.

Сессионного суда, то Черного Джека отдадут под трибунал или, как минимум, сошлют куда-нибудь к чертям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could lead to a court martial for black jack. Or at the very least, a reassignment far from scottish soil.

Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law.

Но этого может быть недостаточно для сельской ярмарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it might be a little small for a county fair.

К тому же, мы бы хотели успеть напечатать ее к началу весенней книжной ярмарки в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, we'd like to print it... in time for a book fair in London in the spring.

Тот же командующий в тот же день... созывает трибунал, чтобы приговорить солдат к расстрелу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same officer on the same day orders a court-martial in which three of his men are sentenced to be shot.

Говорят, он был мясником в Чикаго во время Всемирной Ярмарки 1893 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, story goes, um... he was a hog butcher in Chicago during the World's Fair of 1893.

Приятели справлялись о нем раза два в его клубах, но не особенно ощущали его отсутствие: в балаганах Ярмарки Тщеславия люди редко ощущают отсутствие того или другого из своей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked about him once or twice at his clubs, but did not miss him much: in those booths of Vanity Fair people seldom do miss each other.

Милю Милуоки, расположенную в парке ярмарки штата Висконсин в Уэст-Аллисе, штат Висконсин, провели там гонки, которые значительно предшествовали Indy 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Milwaukee Mile, located in Wisconsin State Fair Park in West Allis, Wisconsin, held races there that considerably predate the Indy 500.

Лейденский учебный год 16-го века содержал от 160 до 170 дней для лекций, а остальное время занимали праздники, ярмарки и книжные аукционы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 16th century Leiden academic year contained 160 to 170 days for lectures with other time taken up by holidays, fairs and book auctions.

Ворота Сан-Джованни, или ворота ярмарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gateway of San Giovanni, or Gateway of the Fair.

Среди участников беспорядков-хотя он и не был отдан под трибунал-был будущий президент Конфедерации Джефферсон Дэвис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the participants in the riot—though he was not court-martialed—was future Confederate States President Jefferson Davis.

Украина также подала иски в трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine also filed lawsuits with the tribunal.

Правительство штата заверило трибунал, что оно не даст разрешения ни на один новый лагерь до следующего слушания в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state government has assured the tribunal that it would not grant permission to any new camp till the next hearing in May.

Трибунал первого уровня является частью судебной системы Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First-tier Tribunal is part of the court system of the United Kingdom.

Согласно докладу, Саудовская Аравия использует свой трибунал по терроризму и закон о борьбе с терроризмом для несправедливого преследования правозащитников, писателей и мирных критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the report, Saudi Arabia uses its terrorism tribunal and counterterrorism law to unjustly prosecute human rights defenders, writers, and peaceful critics.

Судебный надзор за поведением ГКЧП осуществляет трибунал по следственным полномочиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicial oversight of GCHQ's conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal.

Государственный трибунал уполномочен выносить решения об отстранении отдельных лиц от государственных должностей, но это не является обычной практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Tribunal is empowered to rule for the removal of individuals from public office but it is not a common practice.

Узнав о плане Ванды, Ян приходит в ярость и созывает трибунал, чтобы остановить ее планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning of Wanda's plan, Ian becomes furious and calls a tribunal to stop her plans.

Маккинни отдан под трибунал за убийство Крейна и представлен капитаном Гарсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McKinney is court-martialed for the shooting of Crane and is represented by Captain Garcia.

В 1930-х годах они создали гуманоидного робота, известного как электро, для выставочных целей, включая Всемирные ярмарки 1939 и 1940 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s, they created a humanoid robot known as Elektro for exhibition purposes, including the 1939 and 1940 World's Fairs.

Во время рождественского сезона во многих немецких городах и поселках проводятся Рождественские ярмарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Advent season, many German towns and cities host Christmas markets.

И Фидлер, и Мундт освобождены, а затем вызваны для представления своих дел в трибунал, созванный при закрытых дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Fiedler and Mundt are released, then summoned to present their cases to a tribunal convened in camera.

Военный трибунал осудил капитана за то, что он подплыл слишком близко к берегу, и сделал выговор вахтенному офицеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court martial dis-rated the master for having sailed too close to shore, and reprimanded the officer of the watch.

В марте 1942 года Кулик был отдан под трибунал и понижен в звании до генерал-майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During March 1942 Kulik was court-martialed and demoted to the rank of Major-General.

Трибунал должен рассмотреть переданный ему вопрос и ответить на него не позднее чем через 60 дней после даты такого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal has to consider and answer a question referred to it not more than 60 days after the date of such reference.

Это был самый крупный массовый военный трибунал Корейской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the largest mass court-martial of the Korean War.

По возвращении в Англию Макклюр был немедленно отдан под трибунал и помилован за потерю следователя, согласно обычаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon return to England, McClure was immediately court martialled and pardoned for the loss of the Investigator, according to custom.

Отчасти это была красавица с ярмарки искусств в Бенде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of it was the Belle of the Bend Art Fair.

Темой ярмарки был мир завтрашнего дня, а ее символами-чисто геометрическая скульптура трилона и перисферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theme of the Fair was the World of Tomorrow, and its symbols were the purely geometric trilon and perisphere sculpture.

Специальный трибунал рассмотрел 38 дел, вынес обвинительные приговоры и назначил наказания по 12 делам, включая один смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special tribunal tried 38 cases, sentenced guilty verdicts and punishments in 12 cases including one death sentence.

6 апреля он был отдан под трибунал, а через два дня повешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was court-martialled on 6 April, and hanged two days later.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трибуналы и ярмарки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трибуналы и ярмарки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трибуналы, и, ярмарки . Также, к фразе «трибуналы и ярмарки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information