Туманный ответ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: fog, foggy, misty, hazy, brumous, dim, nebulous, cloudy, thick, filmy
туманный горн - foghorn
туманный буй - fog spar
туманный гонг - fog gong
туманный колокол - fog bell
туманный лес - moist mountain forest
туманный сигнал - fog signal
туманный неопределенный - misty uncertain
туманный день - foggy day
Синонимы к туманный: двусмысленный, маловразумительный, мглистый, мутный, невнятный, невразумительный, неотчетливый, непонятный, нечеткий, неясный
Значение туманный: Представляющий собой туман, похожий на туман.
имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin
сокращение: ans
на семь бед-один ответ - in for a penny, in for a pound
в ответ на обращения общественности - in response to calls from the public
бойкий ответ - spirited reply
адаптивный ответ - adaptive response
звучать в ответ - in response to sound
ответ короля - King answer
ясный ответ - a clear answer
откровенный ответ - honest answer
выдать ответ - give an answer
ответ на общий вызов - all-call reply
Синонимы к ответ: отклик, отчет, реакция, рецензия, автоответ, эхо, рескрипт, реплика, отзыв, контрответ
Антонимы к ответ: спросить, вопрос, спросить, проблема, запрос
Значение ответ: Высказывание, сообщение, вызванное вопросом.
Ответ Б Почему бы тебе не помучить Пиза? |
B Why don't you bug Piz for a while? |
Он уже почти придумал достойный едкий ответ, но тут их поставили на стартовую черту. |
He groped for some suitably scathing retort, but they were being motioned to the starting mark. |
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed. |
He knocked a few times very fast in reply. |
|
Not a secret if I'm telling you the answer! |
|
Мы должны найти сбалансированный ответ, отражающий как нынешнюю ситуацию, так и потенциал развития Турции. |
We must find a balanced answer reflecting both the present situation and the potential for development in Turkey. |
Скорее всего, ответ «да». |
Chances are, the answer is Yes. |
Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике. |
It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval. |
В среднем ответ был примерно 50 на 50, чуть больше половины. |
The average was about a 50-50 split, just over halfway. |
Just google it and here is the answer. |
|
Каждая культура на планете придумала собственный ответ на загадку, предложенную вселенной. |
Every culture on the planet has devised its own response to the riddle posed by the universe. |
В ответ епископ пообещал помолиться за скорейшее выздоровление святого отца. |
The bishop promised to pray for the Holy Father's speedy recovery. |
It has to be two people to drive. |
|
Г-жа Председатель, в ответ на Ваше пожелание я зачитал лишь сокращенную версию нашего заявления. |
Madam President, in concurrence with your desire, I have read only a shortened version of our statement, and a full version is being distributed. |
Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия. |
Even the same society changes over time in response to changing conditions. |
I thought she just needed some kind of answer. |
|
В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин. |
These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities. |
В ответ на запрос Консультативному комитету было представлено сводное заявление о расходах. |
A summary statement of the costs was provided to the Advisory Committee upon request. |
Я пытался получить эмоциональный ответ подвергая себя различным ситуациям. |
I have tried to produce an emotional response by using various stimuli. |
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше. |
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far. |
Упрекните русского по поводу Крыма, и он в ответ напомнит вам про Косово. |
Tax a Russian with Crimea and they reply Kosovo. |
Это безоговорочная вера в меня - и мой ответ на эту веру. |
An implicit faith in you and then you respond to it. |
Ответ заключается совершенно не в использовании ядерной энергии в мирных целях, а прежде всего в ее применении в военных целях. |
The answer, ultimately, doesn't lie with any civilian use of nuclear energy, but first and foremost with its military applications. |
Насколько безопасны российские военные реакторы? Ответ на этот вопрос скрывается за завесой секретности. Мы просто не знаем, насколько безопасны КЛТ-40С. |
Just how safe Russian military reactors are is clouded in secrecy; we just don’t know how safe the KLT-40S is. |
Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки. |
Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit. |
Мы рассчитываем на скорый ответ. |
A prompt reply will be appreciated. |
И оказалось, что нас с Давидом мучил один и тот же вопрос, на который нам очень хотелось найти ответ, а вопрос был такой: Почему никто еще не разработал компьютерные игры для девочек? |
And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, Why hasn't anybody built any computer games for little girls? |
Недавние события в Сирии и на Украине отнюдь не помогли выяснить ответ на этот второй вопрос. |
It isn't obvious that recent developments in Syria and Ukraine have cleared up this second question. |
Гензель и Гретель! - прокричала в ответ Нора. |
Hansel and Gretel, Norah shouted. |
Это так трудно получить от людей ответ сразу в настоящее время. |
It's so hard getting straight answers out of people nowadays. |
Если ты спрашиваешь, не безумен ли я, то ответ: в данный момент - нет. |
If you're asking me if I'm off my rocker, the answer is... Not at the moment. |
Дело в том, что ваш судья понял, что ответ на проблемы с оружием уж точно не в разрешении на ношение оного. |
What's happening is one of your judges just realized the answer to the gun problem sure ain't allowing more people to carry. |
Я оказался между прежним и новым наставником, и если дам ответ, приятный одному из вас, он может не понравиться другому. |
Here I am seated between my old master and my new, and if I answer to please one, I must displease the other. |
В вопросе уже содержался верный ответ. |
The answer required was implicit in the question. |
Дважды в этот промежуток я виделся с поверенными и дважды получил от них ответ, что все справки не привели ни к чему. |
Twice in that interval I communicated with the lawyers; and twice I was informed that the inquiries had led to nothing. |
Войска союзников в ответ подняли уровень своей боеготовности. |
Allied forces in turn raised their readiness status. |
Думаю, лучше всего проиллюстрировать ответ песней. |
Well, I-I feel that I could best illustrate the answer with a song. |
В ответ на это привидение приставало палец к губам и, казалось, молило о молчании. |
In answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence. |
Anninka only waved her hand in reply. |
|
Извиняюсь! - крикнул Флинт в ответ на недовольные вопли снизу. - Я её не заметил! |
“Sorry!” said Flint as the crowd below booed. “Sorry, didn’t see her!” |
К тому времени, как он получит ответ, он может уже превратиться в груду металла на дне каньона. |
By the time it got an answer, it might be a heap of twisted metal at the bottom of a canyon. |
У Аси на всё был ответ. |
Asya had an answer for everything. |
Говорят, если ты будешь слишком долго вглядываться в воду, то вода взглянет на тебя в ответ. |
They say that if you stare long enough into its waters, its waters will stare right back at you. |
И это оказалось наиболее трудным вопросом в середине 20-го века. Но когда пришел ответ, он принес с собой неожиданное открытие. |
And that turned out to be the most difficult question of the mid-20th Century, but when an answer came, it was to bring with it an unexpected revelation. |
Правильный ответ был Я не знаю. |
The correct answer was, I don't know. |
Сперва надо получить ответ от страховщиков. |
I'm waiting to hear back from the insurance company. |
Решение равенства классов P и NP позволяет найти возможный ответ достаточно быстро, чтобы взломать код. |
Solving P versus NP lets you run through the possible answer fast enough to crack the code. |
— Ходила за фонариком, — прошептала она в ответ и покачала фонарик. — Если дед оставил мне сообщение, оно... |
I had to get the black light, she whispered, holding it up. If my grandfather left me a message— |
Ответ нужен до отъезда, а свадьба не дольше, чем через 2 недели после заключения договора. |
We need an answer before we leave and a wedding not more than a fortnight thereafter or this alliance is at an end. |
Let's hear your answer now. |
|
На это дает ответ подслушанный вами разговор,- сказал доктор Жерар. - Думаю, прежде всего нужно подозревать Реймонда Бойнтона. |
Dr. Gerard said: There is your own evidence. One must, I think, consider first Raymond Boynton. |
Карл Юнг в своей книге ответ Иову и в других местах описал зло как темную сторону Бога. |
Carl Jung, in his book Answer to Job and elsewhere, depicted evil as the dark side of God. |
Этот ответ далее сохраняется, поскольку обычно связывание между регуляторными белками и их лигандами помогает в контроле коагуляции и воспалительных реакций. |
This response is further perpetuated as normally binding between regulatory proteins and their ligands aid in the control of coagulation and inflammatory responses. |
Pro Libertate была основана в 1956 году в ответ на разгром венгерского восстания 1956 года. |
Pro Libertate was founded in 1956 in response to the crushing of the Hungarian Uprising of 1956. |
В ответ султан провозгласил, что он все еще султан; в августе сам Ди Тиро заявил, что у него нет намерений быть султаном. |
In response, the sultan made a proclamation that he was still sultan; in August di Tiro himself declared that he had no intentions to be sultan. |
In response, Wyatt sets his wells on fire and disappears. |
|
С 1960 года, видимо, в ответ на сожжение книги, Нью-Йоркский издатель Фаррар, Штраус и Жиру начали переиздавать его основные работы. |
From 1960, apparently in response to the book burning, the New York publisher Farrar, Straus and Giroux began republishing his major works. |
Многие гневные письма были напечатаны в ответ на эту дезинформацию о передаче ВИЧ, а также некоторые читатели-геи жаловались, что Экстраньо слишком стереотипен. |
Many angry letters were printed in response to this misinformation about HIV transmission, along with some gay readers complaining that Extraño was too stereotypical. |
And the answer is, I don't know what it means. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «туманный ответ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «туманный ответ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: туманный, ответ . Также, к фразе «туманный ответ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.