Тяжёлое усилие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тяжёлое усилие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strenuous effort
Translate
тяжёлое усилие -

- тяжёлый

имя прилагательное: heavy, leaden, hard, severe, difficult, grave, grievous, weighty, heavyweight, tough

- усилие [имя существительное]

имя существительное: effort, exertion, stress, pull, push, struggle, trouble, intension, labor, labour



что у вас было невообразимо тяжёлое обучение. и сделали нечеловеческое усилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You probably went through unimaginable training. You must have gone through a vast number of surgery sites, and made superhuman effort.

Так утверждал Святой Иоанн Павел II, и эти три слова тяжелое, душевное и расстройство основаны на папской непогрешимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what St. John Paul II said, and those three words, grave, moral and disorder are based on papal infallibility.

Для тех, кто не улучшается через три дня или у кого есть тяжелое заболевание, следует использовать внутривенные антибиотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who do not improve after three days or who have severe disease, intravenous antibiotics should be used.

Я знаю, что как старший офицер здесь, в Атлантисе, вы чувствуете тяжелое бремя ответственности, но вам... разрешено иметь чувства к кому-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that as ranking military officer here in Atlantis, you feel a heavy burden of responsibility, but you are allowed to have feelings for others.

Можно было подумать, что ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might have thought that he had to make a slight effort over himself to continue.

Только сейчас, дело завершено, но орудие убийства довольно тяжелое для быстрого передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only now, the job's done, but the murder weapon is too heavy to move quickly.

Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women.

Против воли возвращаясь к бренной этой жизни и совершая невыносимое для себя усилие переноса материального предмета, продавщица поставила перед ним другой утюг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assistant returned unwillingly to this mortal life. Undertaking the intolerable effort of shifting a material object, she put another iron down in front of him.

Ты знаешь, что у нее тяжелое финансовое положение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware she's in dire financial straits?

Я ненавидел старуху - да и сына её -сосредоточенной ненавистью, и много принесло мне побоев это тяжёлое чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hated the old woman, and her son too, with an intense hatred, and many blows did that feeling cost me.

Казалось, по земле волоком тащат что-то тяжелое... Мы различили треск кустов и деревьев, шорох гравия, а главное - скрежет металла о металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was akin to a large weight being dragged... we heard bushes and trees rustling, gravel being ground, and above all a grating of metal upon metal.

Арахния, жизнь моя, любовь моя... как хорошо вы понимаете наше тяжелое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Arachnia, my love, my life... how well you understand our plight.

Мне понравилось, как она сохранила присутствие духа, когда я поставил ее в тяжелое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of liked the way she kept her chin up in there.

Эту женщину гложет какое-то тяжелое горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some deep sorrow gnaws ever at her heart.

Пытаясь нам навредить, вы только усугубите свое и без того тяжелое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harming us will only make your situation worse.

Объяснение, обещанное им, было одно тяжелое событие того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confession he had promised was the one painful incident of this time.

У него было тяжёлое детство, но он обожал Эйд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His upbringing, but he adored Ade.

ммм, я...я избавился от флэшки м твое кодирование слишком тяжелое для спутникового диапазона частот

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I... I got rid of the flash drive, but your encryption is too robust for the satellite bandwidth.

Перетерпишь самое тяжелое, самое позорное, а пройдет время, вспомнишь о нем, как о пустяках...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person will sustain the heaviest, most disgraceful things; but, time passes, and they are recalled as trifles ...

С диким криком, вместившим в себя и ее усилие, и отчаяние, она ударила ногами в центр купола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a wild scream of desperation and force, she drove her feet into the center of the acrylic dome.

Я думал о сухом листе, подхваченном ветром; какое-то таинственное предчувствие, тяжелое неопределенное сомнение приковывало меня к стулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of wind, while a mysterious apprehension, a load of indefinite doubt, weighed me down in my chair.

Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision.

Что-то очень большое и тяжелое. Я бы сказал, что с тупыми краями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something very large and heavy, I'd say, probably blunt-edged.

Гренгуар мог попасть из огня да в полымя. Он сделал нечеловеческое усилие, на какое способен только фальшивомонетчик, которого намереваются бросить в кипяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape.

Она прошла через тяжёлое расставание за год до того с горячим учителем йоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd been through a rough break up the year before with a hot yoga teacher.

Эмма томилась; она медленно вертела головой, все время раскрывая рот, точно на языке у нее лежало что-то очень тяжелое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned her head from side to side with a gentle movement full of agony, while constantly opening her mouth as if something very heavy were weighing upon her tongue.

Трейси почувствовала, как плывет, и вцепилась в спинку кресла. Контейнер поставили на что-то тяжелое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy felt herself swinging through space, and she clung to the sides for support. The container settled down on something hard.

Каждая пауза, которую он делал, производила еще более тяжелое впечатление, чем его слова, и чувствовалось, что в это время он думает о чем-то очень страшном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of his silences was more painful than his words, so evident was it that his thoughts must be fearful.

Мы с Франсис переживали очень тяжёлое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frances and I had been going through a very difficult period.

У нее было тяжелое эмоциональное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in a difficult emotional state.

Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he began slipping down, his head and arm wavered still more with the strain.

В это тяжелое время Белый Клык тоже убежал в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this time of misery, White Fang, too, stole away into the woods.

Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea.

Вы прошли через тяжелое испытание .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been through quite an ordeal.

Ему нужно было сделать усилие над собой и рассудить, что около нее ходят всякого рода люди, что и сам он мог прийти туда кататься на коньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to make an effort to master himself, and to remind himself that people of all sorts were moving about her, and that he too might come there to skate.

Сделай усилие, иначе ничего не произойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make an effort, otherwise nothing happens.

Степан Аркадьич сделал над собой усилие и поборол нашедшую на него робость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Arkadyevitch made an effort and struggled with the timidity that had come over him.

Тех, кто предлагает помощь в тяжёлое время, будут помнить всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who give help in times of difficulties will be remembered for life.

Мариуса поразила красота этих седин, и он внимательно оглядел прохожего; тот шел медленно, словно погрузившись в тяжелое раздумье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius was struck with the beauty of this white hair, and scrutinized the man, who was walking slowly and as though absorbed in painful meditation.

Трудно было в первые месяцы. Но именно усилие, которое пришлось мне делать над собою, и помогло их пережить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those first months were trying, of course; but the very effort I had to make helped me through them.

Увидев меня, она поднялась, сделала усилие, чтоб улыбнуться, и пробормотала поздравление. Но и улыбка и поздравление как-то не вышли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished.

Утро в пятницу было пасмурное и, как всякое больничное утро, - тяжёлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday morning was dull and, like every other morning in hospital, heavy.

Тренировочного Лагеря, это будет самое тяжелое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Booty Camp, this will be the toughest!

Тяжелое оборудование, оснащенное безвоздушными шинами, сможет нести больший вес и участвовать в более сложных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy equipment outfitted with airless tires will be able to carry more weight and engage in more rugged activities.

Variola minor была менее распространенным заболеванием, вызывающим менее тяжелое заболевание, дискретную оспу, с историческими показателями смертности в один процент или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variola minor was a less common presentation, causing a less severe disease, discrete smallpox, with historical death rates of one percent or less.

Несмотря на то, что он был восстановлен, он получил тяжелое повреждение мозга и позже умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he was revived, he suffered severe brain damage and later died.

Тяжелое, почти безнадежное положение мужчин и женщин в таком малом возрасте, как 40 лет, когда они вынуждены искать новую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plight of men and women at so low an age as 40 is hard, almost hopeless, when they are driven to seek for reemployment.

Большинство варикозных вен достаточно доброкачественны, но тяжелое варикозное расширение вен может привести к серьезным осложнениям из-за плохого кровообращения в пораженной конечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most varicose veins are reasonably benign, but severe varicosities can lead to major complications, due to the poor circulation through the affected limb.

Эти и подобные им проекты истощили финансы страны и усугубили и без того тяжелое экономическое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These and similar projects drained the country's finances and aggravated the already dire economic situation.

Тяжелое охотничье давление было проблемой в прошлом, но сегодня не представляет серьезной угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy hunting pressure was a problem in the past, but is not a serious threat today.

Это было очень тяжелое время, но оркестр продолжал играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very rough time, but the band forged on yet again.

Утро вторника 27 мая 1941 года принесло тяжелое серое небо, поднимающееся море и пронизывающий ветер с северо-запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning of Tuesday 27 May 1941 brought a heavy grey sky, a rising sea and a tearing wind from the northwest.

Это был последний бой Гейне-он получил тяжелое ранение в бедро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the last Heine ever fought – he received a flesh wound in the hip.

Тем, у кого тяжелое недоедание осложняется другими проблемами со здоровьем, рекомендуется лечение в условиях стационара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those who have severe malnutrition complicated by other health problems, treatment in a hospital setting is recommended.

Оба пассажира были тяжело ранены, но пережили свое тяжелое испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both occupants were severely injured but survived their ordeal.

Употребление в пищу кусочков свинцовой краски представляет особую опасность для детей, как правило, вызывая более тяжелое отравление, чем происходит от пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eating chips of lead paint presents a particular hazard to children, generally producing more severe poisoning than occurs from dust.

Бешенство широко распространено среди населения собак, и лечение от укусов представляет собой тяжелое общественное бремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabies is prevalent among the dog population, and treatment for bites pose a heavy public burden.

Городская беднота будет нести непропорционально тяжелое бремя риска изменения климата, поскольку она, скорее всего, поселится в районах, наиболее подверженных наводнениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The urban poor will bear a disproportionate burden of climate change risk as they are likely to settle in areas most prone to flooding.

Однако с военной точки зрения это было тяжелое поражение, в результате которого пять человек Ира были убиты и более восьмидесяти взяты в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, from a military point of view, it was a heavy defeat in which five IRA men were killed and over eighty captured.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тяжёлое усилие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тяжёлое усилие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тяжёлое, усилие . Также, к фразе «тяжёлое усилие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information