Удивительная одарённость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: astonishing, amazing, surprising, wonderful, marvelous, wondrous, marvellous, remarkable, extraordinary, strange
удивительно живой - amazingly alive
2012 был удивительным - 2012 has been awesome
в то время как не удивительно, - while not surprising
выполнить удивительный - perform awesome
это, пожалуй, не удивительно, - it is perhaps not surprising
удивительно то, что - what is surprising is that
Удивительно для меня - amazing for me
это немного удивительно - is a bit of a surprise
удивительная платформа - amazing platform
Удивительно красивая - amazing beautiful
Синонимы к удивительный: удивительный, изумительный, поразительный, неожиданный, замечательный, чудесный, чудный, выдающийся, внеочередной, чрезвычайный
Значение удивительный: Вызывающий удивление, необычайный.
одаренный институт - endowed institution
одарённые люди - gifted people
весьма одаренный - quite gifted
одаренный художник - gifted artist
одаренный поэт - gifted poet
одаренные и талантливые - gifted and talented
одаренные сотрудники - gifted employees
одаренный певец - gifted singer
одаренный ученый - gifted scientist
она одаренный - she gifted
Синонимы к одарённость: харизма, высокоодаренность, гениальность, даровитость, талантливость, дарование
С его крепкой актерской игрой и удивительно хорошим голосом, Депп-Суини Тодд на века. |
With his sturdy acting and surprisingly good voice, Depp is a Sweeney Todd for the ages. |
Одним из сильных аргументов Путина против оппозиции всегда считалось удивительное благосостояние во время его нахождения на посту президента и премьер-министра. |
One of Putin's strong suits against the opposition has been Russia's remarkable prosperity during his presidency and premiership. |
И с этим обжорой мы служим на одном корабле, не удивительно, что мы все время голодные. |
With that grub you serve on this ship, it's no wonder we're hungry all the time. |
Это удивительно! |
It's really amazing. |
Они удивительные, как они собирают овец, как они сортируют их или работают со стадом. |
They are amazing, how they get the sheep in, how they sort them out or work with the cattle. |
It's incredible you kept the lid on your cancer story as long as you did. |
|
У одного моего друга обнаружился внезапный и удивительный прорыв таланта. |
I have a friend who is displaying a sudden and surprising burst of talent. |
Ничего удивительного, что люди в конце концов ушли из остальных городов и объединились в Диаспаре. |
No wonder that they were all abandoned in the end, and merged into Diaspar. |
Исследования последних лет выявили еще и иммуностимулирующее действие этого удивительного натурального продукта. |
This implies a better bioavailability of vitamin E absorbed with olive oil, to perform its protective role even inside the human organism. |
Но удивительно то, что это самые основы современной Периодической таблицы. |
But it's remarkable that this is the foundations of the modern periodic table. |
Вы воспринимаете свое обострённое обоняние как проклятье, тогда как в действительности вас наделили удивительным даром. |
You know, you see your hyperosmia as a curse, when, really, you've been given a great gift. |
Не удивительно, что Сен является резким критиком школы азиатских ценностей. |
Sen, not surprisingly, is a trenchant critic of the Asian values school. |
Г-жа Мохамед — удивительная девушка, и она не одинока в своих начинаниях. |
Ms. Mohamed is extraordinary, and she is not alone. |
Удивительно! - говорил густой бас Песцова. -Здравствуйте, Константин Дмитрич. |
Marvelous! Pestsov was saying in his mellow bass. How are you, Konstantin Dmitrievitch? |
Наблюдая как этот странный удивительный маленький мужчина следует за мечтой о хождению по канату заставило меня задуматься, может быть я тоже могу следовать за мечтой... Держи, приятель. |
seeing that weird, wonderful little man pursuing his dream of walking on a tightrope made me think maybe i could pursue my dream... here you go, buddy. |
Это довольно удивительно, Кэл. |
That's pretty awesome, Cal. |
Он занимается поиском групп, потом заключает с ними контракт и водит меня по удивительным местам. |
He actually goes out and scouts bands, and then he signs them to his label... and he takes us to, like, these amazing places. |
Come with me. I will show you a garment. |
|
Я слышал об удивительно дешевых распродажах мануфактуры и о чудесах, совершаемых при помощи нитки и иголки; но я что-то сомневаюсь. |
I hear of wonderful bargains in fabrics, and of miracles performed with needle and thread; but I am in doubt. |
They smelt of herring, surprisingly. |
|
У него был удивительно сильный и звучный голос - и знакомые и незнакомые невольно к нему прислушивались. |
He had a deep, resonant voice that carried clearly everywhere; people somehow used to stop and listen whether they knew him or not. |
Что ж, можно! - взобрался на платформу и с удивительным проворством сбросил столько угля, что с избытком хватило на все корзины. |
Why, certainly, and proceeded to climb up on the car, from whence he cast down with remarkable celerity more than enough chunks to fill their baskets. |
Музыка удивительным образом пробуждает у многих аппетит. |
Music makes some people extraordinarily hungry. |
Пустынные животные развили удивительные способности, позволяющие полностью использовать редкие возможности. |
Desert animals have developed remarkable strategies to make the most of the rare opportunities that come their way. |
Я сидела на коленях отца, и он читал мне эти истории о мстительных богах и об удивительных, чудесных созданиях. |
I used to sit on Daddy's lap and he would read me those stories full of their vengeful gods and wondrous miraculous creatures. |
You're wonderful. You know me like a book. |
|
Послушай, я лишь говорю, ничего удивительного, что правосудие — не дальтоник. |
Hey, look, I'm just saying it's no surprise that justice isn't colorblind. |
Что очень удивительно, ведь сегодняшний Киндерклаузен прямо-таки ломится от хороших идей. |
Which is surprising, since this Kinderclausen holiday seems so chock-full of great ideas. |
Ах, да, удивительная структура. |
Oh yes, fascinating structures. |
It's no wonder you've stopped working out. |
|
Они удивительно напоминают эмблему на вашем кольце. |
Now these wounds bear a striking resemblance to the emblem on your ring. |
И я, вероятно, добавила бы кое-что о твоих друзьях, которые, по моему мнению, довольно удивительны, и не забудь упоминуть твою мать. |
And I'd throw in something about your friends, who are fairly amazing and don't forget to mention your mother. |
Соединённые Штаты — самая приватизированная, капиталистическая страна на планете, и нет ничего удивительного в том, что в этой стране самое большое количество заключённых. |
In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world. |
Удивительно, что я встретила тебя в тот же день, когда меня бросил Эрик. |
It is so amazing that I met you on the same day that Eric broke up with me... |
Когда ты лежал на ложах своих, О царь, ты видел, там перед тобой стояла большая статуя, с удивительным внешним видом. |
As you lay upon your bed, oh king, you looked, and there before you stood a large statue, awesome in its appearance. |
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT. |
The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level. |
Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров. |
It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping. |
Не правда ли, Оделл, это была удивительная пара? |
They were a very remarkable couple, weren't they, Odell? |
Когда эти торговцы куда-либо приплывали, они несли с собой нечто совершенно удивительное. |
And as they sailed, these traders carried something remarkable with them. |
Вот самая удивительная вещь в этом для меня. |
Yeah, well, here's the most amazing thing about them for me. |
No wonder she's such a grumpster. |
|
Удивительно, но аналогичный и лишь немного более слабый эффект наблюдается при аблации эндометрия, которая часто рассматривается как альтернатива гистерэктомии. |
Surprisingly, a similar and only slightly weaker effect has been observed for endometrial ablation which is often considered as an alternative to hysterectomy. |
Таким образом, способность даже потребительских SSD быть удивительно надежными уже была установлена. |
So the capability of even consumer SSDs to be remarkably reliable was already established. |
Стручки лопаются при сильном ветре, и семена разносятся на удивительно большие расстояния. |
The pods burst in strong winds, and the seeds carry over surprisingly long distances. |
Это также удивительно красиво и трогательно. |
It's also remarkably beautiful and affecting. |
Абаузит был человеком большой учености и удивительной разносторонности. |
Abauzit was a man of great learning and of wonderful versatility. |
После того, как ее родная страна Франция разрушена, она в настоящее время живет в удивительной горе. |
After her home country France is destroyed, she is currently living in Awesome Mountain. |
Если вы попытаетесь управлять транспортным средством за пределами его испытанных пределов и он потерпит неудачу, в этом не должно быть ничего удивительного. |
If you try to operate a vehicle outside of its tested limits and it fails, there should be no surprise in that. |
Он был представлен в журнале Smithsonian Magazine как один из 10 самых удивительных историй выживания Второй мировой войны. |
He was featured in Smithsonian Magazine as one of the 10 most amazing survival stories of World War II. |
Удивительно, но мишень все еще жива и брыкается, поэтому в следующей сцене она раздавливает его роялем, подвешенным к потолку. |
Amazingly, the target is still alive and kicking so the next scene involves her crushing him with a grand piano suspended from the ceiling. |
Это было удивительно похоже на современный футбол, хотя сходство с регби имело место. |
It was remarkably similar to modern football, though similarities to rugby occurred. |
Девушка за девушкой, кажется, делают удивительно, беспрецедентно плохо. |
Girl after girl seems to be doing amazingly, unprecedentedly poorly. |
Они отличаются добрым нравом, совсем не склонны к обману, удивительно жаждут чести и звания. |
They are of a kindly disposition, not at all given to cheating, wonderfully desirous of honour and rank. |
В Турине хет-трик Артемса Руднева принес им удивительную ничью-3: 3. |
In Turin a hat-trick by Artjoms Rudņevs earned them a surprising 3–3 draw. |
Удивительно, но вспышка Эболы была сдержана в Либерии, она кажется позитивной. |
Amazingly, the Ebola outbreak has been contained in Liberia, it seems positive. |
После стрельбы в доме в течение почти четверти часа Троцкий и его жена удивительно уцелели нетронутыми. |
After shooting into the house for nearly a quarter hour, Trotsky and his wife amazingly survive untouched. |
Почему эти животные производят такое удивительное разнообразие звуков? |
Why do these animals produce this amazing variety of sounds? |
Удивительно, но большинство его изданий находятся на Арагонской короне, как заметил Белоусов. |
Amazing most of his editions are on the Crown of Aragon as Belousov pointed out. |
Еще более удивительным является тот факт, что она не может быть выполнена сегодня. |
Even more surprising is the fact that it cannot be performed today. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удивительная одарённость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удивительная одарённость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удивительная, одарённость . Также, к фразе «удивительная одарённость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.