Указывает на то, что большинство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Указывает на то, что большинство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indicates that most
Translate
указывает на то, что большинство -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- то [союз]

местоимение: that

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- большинство [имя существительное]

имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body



Большинство ключевых макроэкономических индикаторов, опубликованных в последнее время, либо оправдали прогнозы, либо их превзошли, это указывает на солидный рост в блоке единой валюты за 1 квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the key macroeconomic pointers released in recent times have matched or beaten expectations, pointing to a more solid first quarter growth in the single currency bloc.

Большинство здесь после длительного периода указывает на поддержку более высокого приоритета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority here after a long period indicates a support for a higher priority.

Подавляющее большинство свидетельств указывает на то, что эта теория неверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of evidence indicates that this theory is not correct.

Тот факт, что стили привязанности не меняются для большинства людей, указывает на то, что рабочие модели относительно стабильны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very close to his father and describes this period with his father as one of the happiest times of his life.

Сражения Звездного Флота отличаются от большинства других военных игр, в которых обычно указывается сила юнита с помощью простых числовых оценок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Fleet Battles is different from most other wargames, which usually indicate unit strengths with simple numerical ratings.

Однако у дельфинов отсутствуют чувствительные к коротким длинам волн зрительные пигменты в их колбочковых клетках, что указывает на более ограниченную способность к цветовому зрению, чем у большинства млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dolphins do, however, lack short wavelength sensitive visual pigments in their cone cells indicating a more limited capacity for color vision than most mammals.

В большинстве славянских и европейских языков он указывает на современную или историческую палатализацию, иотацию или постальвеолярную артикуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most Slavic and European languages it indicates present or historical palatalization, iotation, or postalveolar articulation.

Это четко указывает на разочарование большинства государств-членов в связи с продолжительной затяжкой переговоров по ДЗПРМ на Конференции по разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clearly indicates the frustration of the majority of Member States over the long delay of FMCT negotiations in the Conference on Disarmament.

Большинство линий гаплогруппы L в Иберии, имеющих североафриканское происхождение, указывает на последнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of Haplogroup L lineages in Iberia being North African in origin points to the latter.

Сравнение склеральных колец археоптерикса с современными птицами и рептилиями указывает на то, что он, возможно, был дневным, как и большинство современных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparisons between the scleral rings of Archaeopteryx and modern birds and reptiles indicate that it may have been diurnal, similar to most modern birds.

Дата ее замужества неясна; источники приводят даты еще в 1794 или 1797 году, но большинство указывает 1804 год, год ее первого восхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date of her marriage is unclear; sources quote dates as early as 1794 or 1797, but most state 1804, the year of her first ascent.

Хоппе указывает, что существует противоречие в представлениях большинства философов и экономистов относительно национальной обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoppe points out that there is a contradiction in the beliefs of most philosophers and economists in reference to national defense.

Почему эта статья рассматривает правление короля Альфонсо I только с 1143 года, когда большинство авторов указывает на 1128 год?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why this article considers the rule of King Alfonso I only since 1143, when the majority of authors indicates 1128?

Большинство глиняных солдат в терракотовой армии имеют усы или козлиные бородки, но бритые щеки, что указывает на то, что это, вероятно, было модой династии Цинь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the clay soldiers in the Terracotta Army have mustaches or goatees but shaved cheeks, indicating that this was likely the fashion of the Qin dynasty.

Виски из каждой бочки разливается отдельно, причем на каждой бутылке указывается номер бочки и в большинстве случаев даты начала и окончания выдержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whiskey from each barrel is bottled separately, with each bottle bearing the barrel number and in most cases the dates for the beginning and end of aging.

В большинстве стран мира толщина листового металла постоянно указывается в миллиметрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the world, sheet metal thickness is consistently specified in millimeters.

Но решение большинства лидеров СССПЗ не приезжать на саммит указывает на то, что Вашингтону нечем их успокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the decision of most GCC leaders not to attend indicates, there is not much on the table that will reassure them.

Это (вкупе с другими исследованиями) указывает на то, что у большинства обществ есть «неприкосновенные правила», за которые люди готовы бороться и рисковать серьезными потерями и даже смертью, а не искать по их поводу компромисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This (along with other studies) suggests that most societies have sacred rules for which their people would fight and risk serious loss and even death rather than compromise.

Однако Шерин Илахи указывает, что сухопутный путь в Кашмир был полностью в пределах Патханкот-техсила, который имел индуистское большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Shereen Ilahi points out that the land route to Kashmir was entirely within the Pathankot tehsil, which had a Hindu majority.

Подавляющее большинство доказательств указывает на то, что ответственность за это нападение несет Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preponderance of the evidence indicates that Iraq was responsible for the attack.

Однако Шерин Илахи указывает, что сухопутный путь в Кашмир был полностью в пределах Патханкот-техсила, который имел индуистское большинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulfate aerosols act as cloud condensation nuclei and thus lead to clouds that have more and smaller cloud droplets.

Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse.

Указывает каталог в который будут записаны временные файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies a directory to which temporary files will be saved to.

Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies whether the reference values should be saved in the database.

Предоставляем информацию о потенциальных партнерах, советуем или указываем, куда обращаться по различным юридическим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We provide information on potential partners or direct you exactly where to apply for various legal services.

Анализ оснований для вынесения судебных решений указывает на то, что при вынесении приговоров редко учитываются смягчающие обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis of the grounds for the rulings indicates that the sentences seldom take account of mitigating circumstances.

Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs.

Ни один из этих факторов сам по себе не указывает на точность прогноза Geopolitical Futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these data points by themselves indicate that GPF’s forecast has been confirmed.

Я возвеличил твою жизнь, окружив ее ореолом политики и власти - излюбленными кумирами большинства людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have aggrandized your life by introducing into it that which makes it delightful to most people - the stamp of political influence and dominion.

Того большинства, что голосует за меня, свободно изъявляя своё одобрение и свою поддержку трехцентовым бюллетенем, покупаемым каждое утро в газетном киоске на углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority that voted me its approval and support freely, in the shape of a three-cent ballot dropped at the corner newsstand every morning.

Я знаю, что у большинства из вас сегодня выходной день, поэтому я хочу поблагодарить всех тех, кто пришел сюда сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that some of you out here today are on your day off, and I wanna thank you all for being here today.

Для большинства видов топлива, таких как дизельное топливо, уголь или древесина, пиролиз происходит перед сжиганием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most fuels, such as diesel oil, coal or wood, pyrolysis occurs before combustion.

Точка зрения большинства летописцев весьма локализована, вплоть до того, что многие анонимные летописцы могут располагаться в отдельных аббатствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of view of most chroniclers is highly localised, to the extent that many anonymous chroniclers can be sited in individual abbeys.

Никаких лодок обнаружено не было, что указывает на то, что они, возможно, использовались для более раннего бегства части населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No boats have been found, indicating they may have been used for the earlier escape of some of the population.

Для большинства велосипедов, в зависимости от геометрии и распределения массы, опрокидывание является стабильным на низких скоростях, и становится менее стабильным по мере увеличения скорости, пока она не перестает быть стабильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most bikes, depending on geometry and mass distribution, capsize is stable at low speeds, and becomes less stable as speed increases until it is no longer stable.

Общий принцип работы большинства горизонтальных колбовых линейных систем показан на рисунке ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general working principle for most of the horizontal flask line systems is shown on the sketch below.

Клюв обычно тяжелее, чем у большинства других хищных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beak is typically heavier than that of most other birds of prey.

У большинства животных органогенез, наряду с морфогенезом, приводит к появлению личинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most animals organogenesis, along with morphogenesis, results in a larva.

Тем не менее, связывание ног было болезненной практикой и значительно ограничивало мобильность женщин, что привело к пожизненной инвалидности для большинства ее субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, foot binding was a painful practice and significantly limited the mobility of women, resulting in lifelong disabilities for most of its subjects.

Частотная характеристика большинства современных приборов рекламируется как минимум от 20 Гц до 20 кГц, что соответствует диапазону человеческого слуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency response of most modern equipment is advertised as at least 20 Hz to 20 kHz, which corresponds to the range of human hearing.

Он указывает на то влияние, которое социальные и политические условия могут оказывать на восприятие обществом статуса языка или диалекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It points out the influence that social and political conditions can have over a community's perception of the status of a language or dialect.

Они придерживались пуританских кальвинистских религиозных убеждений, но, в отличие от большинства других пуритан, они настаивали на том, что их Конгрегации должны отделиться от английской государственной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held Puritan Calvinist religious beliefs but, unlike most other Puritans, they maintained that their congregations should separate from the English state church.

Скрытые городские билеты нарушают договор перевозки большинства авиакомпаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidden city ticketing violates most airlines' contract of carriage.

Он также побил рекорд Coldplay для большинства альбомов, проданных за одну неделю в онлайн-магазине, продав 290 000 копий только на iTunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also broke Coldplay's record for most albums sold in one week on the online retailer, selling 290,000 copies on iTunes alone.

Даже несмотря на то, что пятая статья получила большинство в Сенате, ее оказалось недостаточно для удовлетворения конституционно необходимого большинства в две трети голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the fifth article gained a majority in the Senate, it was not sufficient to meet the Constitutionally required majority of two-thirds.

Тем не менее, МРТ заменила сцинтиграфию в диагностике большинства из этих состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, MRI has replaced scintigraphy in the diagnosis of most of these conditions.

Поиск ниши, по-видимому, является путем к успеху для большинства грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a niche seems to be a path to success for most trucks.

После нескольких недель развития яйца большинства видов в умеренном климате переходят в диапаузу и зимуют в этом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few weeks of development, the eggs of most species in temperate climates go into diapause, and pass the winter in this state.

Страница обсуждения этой статьи указывает на то, что в ней есть событие, которое является выбранной годовщиной 12 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article's talk page indicates that there is an event in it that is a January 12 Selected Anniversary.

На каждой банкноте имеется шестизначный печатный код, который указывает типографию банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a six-character printing code on every banknote which states the printer of the banknote.

На самом деле находка в Бергаккере указывает на то, что язык, возможно, уже испытал этот сдвиг в течение старого Франкского периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the find at Bergakker indicates that the language may already have experienced this shift during the Old Frankish period.

В фильме имена большинства реальных персонажей были изменены по сравнению с оригинальными мемуарами Белфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film, most of the real-life characters' names have been changed from Belfort's original memoir.

Мнение большинства судей является мнением трибунала и должно быть вынесено в открытом судебном заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opinion of the majority of judges is the opinion of the Tribunal, and is required to be pronounced in open court.

Температурная зависимость вязкости является общей для большинства всех жидкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperature dependence of viscosity is common to most all liquids.

И то и другое, по-видимому, происходит в процессе развития большинства детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both seem to occur in development of most children.

У большинства нет текста, у некоторых есть имена или несколько строк-больше подписей, чем что-либо еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most have no text, some have names or a few lines - more captions than anything else.

Индекс Биг-Мака нельзя использовать для большинства стран Африки, потому что в большинстве из них нет ресторана Mcdonald's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Big Mac Index cannot be used for most countries in Africa because most do not have a McDonald's restaurant.

Видео было снято режиссером Найджелом Диком в Ханне, провинция Альберта, Канада, родном городе для большинства участников группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video was directed by Nigel Dick and was filmed in Hanna, Alberta, Canada, hometown to most of the band.

Этот класс кодов состояния указывает на то, что запрошенное клиентом действие было получено, понято и принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This class of status codes indicates the action requested by the client was received, understood, and accepted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «указывает на то, что большинство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «указывает на то, что большинство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: указывает, на, то,, что, большинство . Также, к фразе «указывает на то, что большинство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information